• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 20013

English Turkish Film Name Film Year Details
I respect you, I respect him. Sana saygı duyarım, O'na saygı duyarım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But if somebody fuck up, somebody gotta face the music, so... Ama biri işi berbat ettiyse, bunun bedelini birinin ödemesi gerek... Force Of Execution-1 2013 info-icon
I killed the man marked by our contact. Adamımızın gösterdiği hedefi öldürdüm. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But if I made a mistake, Ama eğer bir yanlış yaptıysam... Force Of Execution-1 2013 info-icon
then I'm willing to take the consequences. ...o zaman sonuçlarına katlanmaya hazırım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You see, he's a man until the end. Gördün mü, o sonuna kadar adam. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Now I can't have you missing no mark. Şimdi senin hedefi ıskalamayacağını biliyorum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
In the meantime, I can't be embarrassed by my business associates. Aynı zamanda, iş yaptığım kişiler karşısında utanç içinde olamam. Force Of Execution-1 2013 info-icon
So there gonna have to be some kind of consequence. Bu yüzden bunun bir çeşit bedeli olması gerek. Force Of Execution-1 2013 info-icon
For now you've retired. Artık emekli oldun. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I want him dead, Mr. Alexander. Onun ölmesini istiyorum Bay Alexander. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'll let you do whatever you got to do. Ne yapman gerekiyorsa, buna izin vereceğim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Don't kill him. Fucker! Fuck you! Onu öldürme! Kahretsin! Lanet olsun! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Stay with me, motherfucker! Benimle kal, orospu çocuğu! Uyan. Benimle kal! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Come on, come on. Whoo! Haydi, haydi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I said bow down, motherfucker! Ah! Sana diz çök dedim lanet herif! Canın cehenneme! Force Of Execution-1 2013 info-icon
Better be glad Mr. Alexander got a hard on for your ass. Bay Alexander senin kıçını kolladığı için şanslısın. Force Of Execution-1 2013 info-icon
The man with a plan says you can live? Planları olan bir adam senin yaşamanı mı istiyor? Force Of Execution-1 2013 info-icon
A'ight. You can live. Fucker. Tamam yaşa o zaman. Adi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
We ain't done yet. He only needs one motherfuckin' hand. Daha işimiz bitmedi. Sadece kahrolasıca bir ele ihtiyacı var. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Oh, yeah. Oh, yeah. Dura hele bir dur. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You see that motherfucker? You see that motherfucker? Bunu gördün mü adi herif? Gördün mü lan bunu? Force Of Execution-1 2013 info-icon
It's clean right now, baby. It's clean right now. Şimdilik çok temiz yavrum. Şimdilik çok temiz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Now here's what I want. Here's what I want right here. Bak istediğim şey burada. İstediğim şey tam burada Force Of Execution-1 2013 info-icon
Guess what, dog? Ne olacak tahmin et, it herif. Adam, dedi ki sen eve... Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm puzzled. Kafam karıştı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
He killed Dre, my tank boss inside. Dre'yi öldürdü, benim içerdeki en önemli adamımı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Well, I'm fixin' to figure out Eğer hata yaptıysa sebebini ve nasıl olduğunu bulacağım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But in the meantime, Ama bu arada senin hedefi şaşırmanı kabul edemem. Force Of Execution-1 2013 info-icon
In the meantime, I can't be embarrassed by my business associates. Ayrıca, iş yaptığım kişilere de mahcup olamam. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, Oso. Selam Oso. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Aw, come on. Haydi ya. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Put 'em in the cans for once. Önce onları çöpe dök hele. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Leave the departamento. Burayı terk et. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hurry up, Oso! Acele et Oso! Force Of Execution-1 2013 info-icon
You take breaks every 10 minutes. Her on dakikada bir ara veriyorsun. Force Of Execution-1 2013 info-icon
The kitchen is behind already. Mutfakta işler şimdiden gecikti. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Talk to the drunk. Bunu sarhoşa söyle. Olur. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Had enough to drink? Yeteri kadar içtin mi? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Hey, yo, man. How you feelin'? Hey adamım, nasılsın? Force Of Execution-1 2013 info-icon
See, in the past, Bak geçmişte biz hep mücadele ettik. Force Of Execution-1 2013 info-icon
we always fought side by side. Hep yan yana savaştık. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You paid for your mistake. Yaptığın hatanın bedelini ödedin. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Now it's time to get better, time to get your strength back. Şimdi iyileşme zamanı, gücünü geri kazanma zamanı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
They took my hands. Ellerimi aldılar. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I can't help you anymore. Artık sana yardım edemem. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yeah, well, I ain't asking for your help at all. Aslında senin yardımını istemiyorum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm fixin' to get you some money and ask you to leave. Sana biraz para ayarlayacağım ve gitmeni rica edeceğim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Get out of here, go as far as you can go, start a new life. Buradan git. Olabildiğince uzağa, kendine yeni bir hayat kur. Force Of Execution-1 2013 info-icon
If I get through this okay, we'll hook up again. Bak bunu halledersem, yine birlikte iş yaparız. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I was inside for two years. İki sene içerdeydim. Şimdi çıktım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm curious to know why your boy wasted Dre Senin eleman, işaret ettiğin ispiyoncu pislik yerine... Force Of Execution-1 2013 info-icon
instead of that piece of shit weasel you put the green light on. ...niye Dre'yi harcadığını merak ediyorum. Force Of Execution-1 2013 info-icon
That's the distant past. Bu geçmişte kaldı. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But for now, it'd be really good Ama şimdi, bana bu konu ile ilgili... Force Of Execution-1 2013 info-icon
if you could tell me something relevant right quick. ...bir açıklama yapsan iyi olur. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You like games? Oyun sever misin? Hayır, efendim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Well, I think I got a game that you gonna like. Sanırım bende senin seveceğin bir oyun var. Force Of Execution-1 2013 info-icon
How'd you like to play "Pop the Pifiata" Yaşlı Benny pisliğiyle "Cukkayı Patlat"oyunu oynamak ister misin? Force Of Execution-1 2013 info-icon
with old Benny the rat himself? Yaşlı Benny kendini pisletiyor. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Tell me. Oh, yeah, baby. Bahset biraz. Elbette evlat. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yeah, we got him. Onun işini bitirdik. Force Of Execution-1 2013 info-icon
It's a gift from 6 0 to you Saygımızı göstermek için sana 6 0'dan bir hediye. Force Of Execution-1 2013 info-icon
to show our respect. Saygımızı göstermek için. Force Of Execution-1 2013 info-icon
That right? That's right. Bu doğru mu? Aynen. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Man, if that's true, Dostum, bu doğruysa seninle iş yapabiliriz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
iceman Ice? Iceman? Buz adam...buz? Buz adam doğru mu? Force Of Execution-1 2013 info-icon
You can call me Ice. Bana Buz diyebilirsin. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Ice. Mr. Ice. Buz. Bay Buz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Cool. Well, you can call me Mr. Alexander. Güzel. Pekala, bana Bay Alexander diyebilirsin. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Who you with? Kiminle berabersin? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Rich rollin' 60 Crips, Mr. Alexander. Rich rollin' 60 tayfası ile, Bay Alexander. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Not no more. Onlar artık yoklar. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You fixin' to roll with me now. Artık benimle takılacaksın. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Oh, that's our neighborhood. Burası bizim mahallemiz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Neighborhood. Mahallemiz. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let's start by delivering your gift to Dante. Hediyeni Dante'ye vererek başlayalım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Make sure he do things right. Doğru yaptığından emin ol. Gereği neyse yapacaktır. Force Of Execution-1 2013 info-icon
We gonna do it the 6 0 way all day, every day. İşi 6 0 yöntemiyle yapacağız, her gün, her an. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Sure enough. Eminim yeterlidir. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let's go to work. Hadi işe başlayalım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I got a special ass fucking for you rattin' on the BTF. Senin için özel bir eğlencem var ispiyoncu pislik. Force Of Execution-1 2013 info-icon
But I saved a little something special for what you did to Dre. Ama Dre'ye yaptığın şey, için sana ufak bir güzellik sakladım. Force Of Execution-1 2013 info-icon
What the fuck? That's right what the fuck? Bu ne ya? Doğru...bu da ne? Force Of Execution-1 2013 info-icon
If I were you, I'd let him down. Eğer senin yerinde olsaydım, onu aşağı indirirdim. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Let him die like the rat fuck he is, begging for his life, Bırak onu hayatı için yalvararak bir sıçan gibi ölsün. Force Of Execution-1 2013 info-icon
not tied up like some damn pifiata. Jambon gibi bağlı durmasın. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You know who you're talking to? Sen kiminle konuştuğunu biliyor musun? Force Of Execution-1 2013 info-icon
The man who used to have the bat. Beysbol sopası kullanmayı seven bir adamla. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Benny, look around you. Benny, etrafına bak. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Go ahead, look around you. Haydi, etrafına bak. Force Of Execution-1 2013 info-icon
See, all these folks got a reason to have you dead. Bak bu insanların senin ölmeni istemelerinin bir nedeni var. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Me? Bana gelince. Force Of Execution-1 2013 info-icon
I'm just interested in having you pay back Mr. Alexander. Beni sadece senin Bay Alexander'a olan borcun ilgilendiriyor. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Enough of this shit. Bu kadar saçmalık yeter. Force Of Execution-1 2013 info-icon
You ain't done yet? Aklın başına gelmedi mi? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Yeah. You see that? Evet. Bunu görüyor musun? Force Of Execution-1 2013 info-icon
Come on, all right. Tamam haydi. Force Of Execution-1 2013 info-icon
Now we done, bitch. Şimdi işimiz bitti, ibne. Force Of Execution-1 2013 info-icon
or he could end up like Benny here. ...yoksa onun da sonunun tıpkı Benny gibi olacağını söyle. Force Of Execution-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20008
  • 20009
  • 20010
  • 20011
  • 20012
  • 20013
  • 20014
  • 20015
  • 20016
  • 20017
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact