• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19737

English Turkish Film Name Film Year Details
We want sex buyers to comment on our data Dergimizin bir sonraki sayısının ana konusu insan kaçakçılığı hakkında. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
when we do the next article on trafficking. Seks hizmeti alan kişilerin gerçekler hakkında açıklama yapmalarını istiyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you understand that you're ruining my life if you publish this? Bunu yayınlamanızın hayatımı mahvedeceğini biliyorsunuz değil mi? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Why do you ask that, Mom? Neden soruyorsun, anne? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The fucking police did it. The pigs! Lanet olası polisler yaptı. Domuzlar! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
This place looks fucking awful. Her yerin altı üstüne geldi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I don't know. She's vanished. Bilmiyorum. Ortadan kayboldu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Wait, somebody's at the door. Bekle biraz, kapıda birisi var. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Hi, Miriam. Tony Scala, journalist. Merhaba, Miriam. Ben Tony Scala, gazeteci. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Your girlfriend's suspected of three murders. Kız arkadaşın 3 cinayetten şüpheli olarak aranıyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Were you abroad with Lisbeth Salander? Do you know where she is? Salander'la yurt dışında olduğunu kanıtlayabilir misin? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You have to talk to the media sooner or later. I can help you. Er ya da geç basınla konuşacaksın. Sana yardım edebilirim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Go to hell, you fucking pig! Canınız cehenneme, sizi sikik domuzlar! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Fucking Lisbeth, I'll strangle you. Hay sikeyim Lisbeth! Seni boğacağım! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Mom, are you still there? It was a journalist. No, he's gone. Anne, hala orada mısın? Bir gazeteciydi. Hayır gitti. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Plague to Wasp. I found you. I work. What do you want? Yabanarısı'ndan Wasp'a. Seni buldum. Çalışıyorum. Ne istiyorsun? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Who was this Zalachenko? Fuck that. Kim bu Zalachenko? Siktir! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
But why did you shoot? Neden kapattın? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What happens now? I need your help. Ne oldu şimdi? Yardımın lazım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'm looking for a classified police investigation on me from '93. 93'lerden kalma bir polis araştırması arıyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
'93. It's not digitalised then. Long time ago. 93 mü? Dijitalleştirilmemiştir muhtemelen. Uzun zaman olmuş. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What were you then? Twelve? Try to find it. I'll pay. Ne kadar olmuş? Oniki mi? Bulmaya çalış. Kaç paraysa vereceğim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Find me on hotmail, if you need help with other things. Bir şeye ihtiyacın olursa bana hotmail üzerinden ulaş. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You know you're a sociopath, right? You know you're normal, right? Sosyopat olduğunu biliyorsun, değil mi? Normal olduğunu biliyorsun, değil mi? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Here you are. Welcome back. Teşekkürler. Yine bekleriz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Miriam Wu? Yes? Miriam Wu? Evet? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Mikael Blomkvist. We've met once. Mikael Blomkvist. Daha önce karşılaşmıştık. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Go to hell! You fucking journalists disgust me! Cehenneme git! Siz sikik gazeteciler beni iğrendiriyorsunuz! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Hell, hell! Hassiktir! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Is this where you usually sit? Hi. Genelde buraya mı takılırsın? Merhaba. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Thank you for calling back. Aradığın için sağol. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Your inquiry's leaking like a sieve. Soruşturmanızdan sürekli bir şeyler sızıyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
"She leads the league of lesbian satanists." My God. "Satanist lezbiyenler ligi açıldı." Tanrım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Will this be in Expressen tomorrow? Yarınki Expressen mi bu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'm not working at Expressen or Aftonbladet. Expressen ya da Aftonbladet de çalışmıyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You know what I mean. You're progressing with your own research. Ne kastettiğimi biliyorsun. Kendi araştırmanı yürütüyorsun. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
A double espresso. Duble espressonuz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Why do you think Lisbeth is innocent? Neden Lisbeth'in masum olduğunu düşünüyorsun? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She had no reason to kill Dag and Mia. Especially Mia. Dag ya da Mia'yı öldürmesi için hiçbir sebebi yoktu. Özellikle de Mia'yı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Mia wanted to expose human trafficking. Sounds like something Lisbeth could've done. Mia insan kaçakçılığını ortaya çıkartmak istiyordu. Bu Lisbeth'in de istediği şey. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Lisbeth detests men who hate women. Lisbeth, kadınlardan nefret eden erkeklerden tiksinir. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We have proof she was at the scene of the crime. Onun suç mahallinde olduğuna dair kanıtımız var. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
So you found fingerprints? Yes, she's connected to the murder weapon. Parmak izini mi buldunuz mu? Evet, cinayet silahındakiyle uyuşuyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
That doesn't mean she pulled the trigger. Bu, tetiği onun çektiği anlamına gelmez. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And Bjurman? Her guardian? The answer lies in Svensson's research. Peki ya Bjurman? Onun vasisi? Cevap Svensson'un araştırmasının içinde. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
This is a police matter. We don't need private detectives and their wild theories. Bu polisin sorunu. Özel dedektiflere ve onların çılgın teorilerine ihtiyacımız yok. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I have no theories. I'm stating that Lisbeth didn't kill Dag and Mia. Teorim falan yok. Tek söylediğim Lisbeth, Dag ve Mia'yı öldürmüş olamaz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'll come up with evidence and an alternative killer. Kanıt sunmak istiyorum. Alternatif bir katile dikkat çekmek ve bununla ilgili... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And write an article that you and your peers won't like ... at all. ...bir makale yazmak istiyorum. Ki bundan sen ve senin gibiler hiç hoşlanmayacak. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We have to get back. I have a lunch meeting. Geri dönmek zorundayım. Yemekli bir toplantım var. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Have you been in contact with her? Onunla hiç irtibat kurdun mu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Who do you think? Sence kim olabilir? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
An old friend called this morning. Bu sabah eski bir dost aradı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He's also convinced that Lisbeth Salander is innocent. Lisbeth Salander'ın masum olduğuna o da ikna olmuştu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Who? That's completely skewed. Kim? Yanlış iliklemişim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Erika? Erika? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It's best if you meet and discuss it yourselves. En iyisi buluşup kendi aranızda halledin. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Jab, Paolo! Come on! In with the jab! Yumruk, Paolo! Hadi! Yapıştır ona bir tane! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Move your feet, too. Footwork. Come on! Ayakların hareket etsin. Adım hareketlerine konsantre ol. Hadi! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
How do you know Lisbeth? We've boxed together since she was 17. Lisbeth'i nereden tanıyorsun? 17 yaşından beri birlikte boks yapıyoruz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Courageous. In the same weight class? Yes, she's quiet tough. Aynı sıklette değilsiniz ama. O yeterince sertti. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's in trouble, huh? Başı belada, değil mi? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's in deep shit. Paolo, I need your help. Çok ama çok büyük bir belada. Paolo, bana yardım etmelisin. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I need to meet Lisbeth's friend, Miriam Wu. Lisbeth'in kız arkadaşı Miriam Wu ile irtibata geçmem gerek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You've read about her, huh? I know her. Tough kickboxer. Onun hakkında bir şeyler okudun mu? Onu tanıyorum. Kick boksçu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She refuses to talk to me, because I'm a journalist. Gazeteci olduğum için benimle konuşmayı reddediyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If you, as a famous boxer, could talk to her ... Eğer sen, tanınmış bir boksör olarak, onunla konuşursan... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And try to reach Lisbeth through her? Ve onun aracılığıyla Lisbeth'e ulaşmayı mı deneyeyim? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Come on. Get up. Hadi. Ayağa kalk. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'm going to ask you some questions, Per Ake. If you answer, I'll let you live. Sana bazı sorular soracağım Per Ake. Cevaplarsan, yaşamana izin veririm. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If you refuse, I'll zap you again. Cevaplamazsan, sana tekrar elektrik veririm. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
100,000 volts. Hem de 100.000 volt. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If you lie or answer confusingly, I'll zap you. Yalan söylersen ya da karmaşık bir şekilde cevap verirsen yine elektrik veririm. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Your muscles will stop working, and you'll hang yourself. Kasların çalışmaz hale gelir ve kendini asmış olursun. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And I'm leaving. Understand? Ve ben de giderim. Anladın mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
My mistake. I forgot to tell you that you can't speak without my permission. Benim hatam. Benim iznim olmadan konuşmaman gerektiğini söylemeyi unutmuşum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Is this your daughter? Yes. She'll be here any minute... Bu senin kızın mı? Evet. Her an burada olabilir... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You're breaking the rules again. Yine kurallara uymuyorsun. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you want to die? No. Ölmek mi istiyorsun? Hayır. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
To this years sadistic pigs and rapists. Sen sadist bir domuz ve tecavüzcünün tekisin. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Who's Zala? Zala kim? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I don't know. Don't abuse your chance. Bilmiyorum. Şansını zorlama. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I don't know who he is. The journalist you shot asked about him as well. Kim olduğunu bilmiyorum. Öldürdüğün gazeteci de onunla ilgili sorular sordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If I knew I'd tell you. Eğer bilseydim sana söylerdim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I've just spoken to someone who said his name was Zala. Ben, adının Zala olduğunu söyleyen biriyle konuştum sadece. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
One minute. On the phone. Why? Bir dakikalığına, telefonda. Neden? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I was supposed to import a car with amphetamines from Tallinn. Tallinn'den amfetamin yüklü bir araç getirmem gerekiyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
They showed up a few days later and told me I couldn't pull out. Bir kaç gün sonra ortaya çıkıp bana bu işi bırakamazsın dediler. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Then they forced me to come with them to... Sonra onlarla bir yere gitmem için beni zorladılar. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
To? Some storage facility. Nereye? Bir depolama tesisine. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The first thing I saw was a man on the floor, beaten to a pulp. Gördüğüm ilk şey üst katta olan bir adamdı, resmen pestili çıkmıştı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And he was there ... Who? Zala? Ve o oradaydı. Kim? Zala mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
No, a blonde fucker. Pure muscle. Hayır, sarışın bir puşt. Sırf kastan ibaretti. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I've only seen him once before. Damn. Onu daha önce sadece bir defa görmüştüm. Lanet olsun. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What's his name? I don't know. Adı ne? Bilmiyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Then what happened? Başka neler oldu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
They said that the guy on the floor was a snitch. Yerdeki adamın bir muhbir olduğunu söylediler. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The blond guy raised him up on a chair in front of me. Sarışın onu bir sandalyenin üzerine kaldırdı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Then he put his hands around his neck. Sonra ellerini boynuna doladı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I heard his neck snapping. Boynunun kırılma sesini duydum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19732
  • 19733
  • 19734
  • 19735
  • 19736
  • 19737
  • 19738
  • 19739
  • 19740
  • 19741
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact