• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19741

English Turkish Film Name Film Year Details
And I became her guardian. ...ve onun vasisi oldum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Don't blame yourself. You're one of the few who've stood up for her. Kendinizi suçlamayın. Onun için mücadele veren az sayıdaki insanlardan birisiniz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
One can understand that she has difficulty with authorities and psychologists. Onun otoriteyle ve psikiyatristlerle sorunu olmasını anlayabiliyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It just becomes worse and worse. Üstelik git gide kötüleşiyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
When you had your stroke ... Felç geçirmeseydiniz... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you think it was a coincidence that Bjurman became her manager? Peki Bjurman'ın onun vasisi olması sizce tesadüf mü? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
No. No. I don't either. Hayır. Hayır. Bence de değil. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
There have been wild speculations in the media about Paolo Roberto's role. Paolo Roberto'nun olaydaki rolü hakkında medyada vahşi spekülasyonlar yapılıyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We can expect a lot of questions about connections criss crossed. Bütün bağlantıları hakkında onu çapraz sorguya almamız gerek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Therefore we must focus on Lisbeth Salander, and the search for her. Bu yüzden Lisbeth Salander'e ve onu bulmaya odaklanmalıyız. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We can ask for tips from the public on where Salander is Salander'in nerede olduğuna dair halktan yardım isteyebilir... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
So we can make headway. ...bu sayede ilerleme kaydedebiliriz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Alexander Zalachenko. Does the name ring a bell? Alexander Zalachenko. Bu isim sana bir şey hatırlatıyor mu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
No. The press conference is about to start. He also calls himself Zala. Hayır. Basın toplantısı başlamak üzere. Daha çok Zala olarak biliniyor. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Alexander Zalachenko is Lisbeth Salander's father. Alexander Zalachenko, Lisbeth Salander'ın babası. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She assaulted him with a fire bomb in 1993, 1993'te ona ateş bombasıyla saldırmış... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It was investigated not by the regular police, but by the security police. ...ve polis meseleyi soruşturmuş. Ama bunu gizli servis yapmış. Burası önemli. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Why? Because Zalachenko worked for them. Neden? Zalachenko onlar için çalışıyordu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He wasn't identified, so officially he doesn't exist. Teşhis edilemezdi. Çünkü resmi olarak öyle biri yoktu. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He's not listed in any public records. And how do you know this? Herhangi bir resmi evrakta kaydı yok. Peki sen nereden biliyorsun bunları? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You will find the old case file, it's in there somewhere. Eğer hâlâ duruyorsa, gidip eski dava dosyasını bulacaksın. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I think it can lead us to ZaIachenko. Sanırım o bizi Zalachenko'ya götürür. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'm convinced he's got something to do with the murders in Enskede. Enskede cinayetleriyle ilgisi olduğundan artık eminim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Most likely the murder of solicitor Bjurman as well. Özellikle de Avukat Bjurman cinayetiyle. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Unlike Lisbeth Salander? Bu durumda Lisbeth Salander ne olacak? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Her fingerprints are on the weapon. I know it sounds peculiar. Cinayet silahında parmak izleri var. Garip geldiğini biliyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It sounds damn strange. What has you confused about Lisbeth Salander? Gerçekten çok garip. Neden Lisbeth Salander'la bu kadar ilgilisin? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Why doesn't she come forward? Eğer masumsa, neden gidip teslim olmuyor? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Because Lisbeth is ... Çünkü Lisbeth... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's a very private person. ...çok çekingen biri. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I don't like that you're constantly trying to create a lead. Sürekli yol göstermeye çalışmandan hoşlanmıyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We have enough problems. We'll solve this case without private investigators. Yeteri kadar derdimiz var. Bu davayı özel dedektifler olmadan da çözeriz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Is there a link between the gunfire in the cabin area Paolo Roberto ve Miriam Wu'nun kaçırılmalarıyla... 1 Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Paolo Roberto, and the kidnapping of Miriam Wu? ...barakalar bölgesinde ateş açılması arasında bir bağlantı var mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
No, there's no indication at this stage Hayır. Şu aşamada elimizde bu yönde bir ipucu yok. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
That Salander was present at the kidnapping attempt of Miriam Wu. Salander'in, Miriam Wu'yu kaçırma teşebbüsünde bulunduğunu sanıyoruz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Is Lisbeth still a danger to her surroundings? Hâlâ Lisbeth'i çevresindekiler için bir tehdit olarak görüyor musunuz? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
She's shot a person, She's armed. Bir kişiyi vurdu. Silahlı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Mostly, we want to get hold of her. Tabii onu yakalayacağız. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Do you know who's behind the kidnapping of Miriam? Miriam'ın kaçırılmasının ardında kimin olduğunu biliyor musunuz? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We'll pass on that question to lead investigator Bublanski. Bu soruyu baş müfettiş Bublanski cevaplandırsın. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
A man involved in this morning's shooting incident Bugünkü vurulma olayındaki adam... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
was possibly the driver during a previous kidnapping attempt. ...muhtemelen daha önceki kaçırılma girişimindeki sürücüydü. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The man who was shot? No comment. Vurulan adam mı? Yorum yok. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The one who assaulted Miriam Wu and Paolo Roberto... Miriam Wu ve Paoulo Roberto'ya saldıran şahıs... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
...left no traces. ...hiç iz bırakmamış. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And you have no description of him? Elinizde eşkali yok mu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
We've had this drawing made. Elimizde bu robot resim mevcut. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It's based on witness descriptions. Tanıkların ifadelerine dayanılarak çizildi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
A large, muscular male around 35 40 years old. 35 40 yaşlarında, iri ve kaslı bir erkek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Built like a body builder. Short, blonde hair. Vücut geliştiricisi gibi. Kısa, sarı saçlı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
The drawing will be made available to everybody after the press conference. Robot resim, basın toplantısının ardından herkese dağıtılacak. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Auto Express, Södertälje. Ekspres Oto, Södertälje. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
My name is Gunilla Hansson. My dog's been hit. Adım Gunilla Hansson. Köpeğime çarpmışlar. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
According to the registration number, the asshole who drove rented the car from you. Plakaya göre sizden kiraladığı bir aracı kullanıyormuş. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I want the name of that idiot. O aptalın ismini öğrenmek istiyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Have you filed a police report? No. 1 Polis tutanak tutmuş mu? Hayır. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I can't disclose the name if you haven't reported it to the police. Eğer polis tutanak tutmamışsa isim vermem mümkün değil. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He's run my dog over. Köpeğimin üzerinden geçmiş. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Sorry. You must notify the police and come back. Okay? Üzgünüm. Polise bildirip tekrar aramanız gerekecek. Tamam mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Police informed that they haven't apprehended the 28 year old woman, Polis, Strängnäs'da barakalar bölgesindeki vurulma olayından sonra... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
That after the shooting in the cabin area ...peşine düştüğü 28 yaşındaki kadını henüz yakalayamadığını açıkladı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Outside Strangnas fled on a motorcycle. Zanlının olay yerinden motosikletle kaçtığı bildirildi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
According to information available, it might be gang related. Verilen bilgilere göre, çete bağlantılı bir olay olabilir. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
They have no fucking clue! En ufak bir fikirleri bile yok! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Bublanski didn't listen. They're locked in on one single lead. Bublanski dediklerimi dinlememiş. Bir yol tutturmuş gidiyorlar. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
If the police apprehend Lisbeth, anything can happen. Polis Lisbeth'i yakalarsa, her şey olabilir. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Should I come with? No, I wouldn't be pleasant company at the moment. Ben de geleyim mi? Hayır, şu anda pek hoş bir arkadaş olmam. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
You don't have to be. Buna gerek yok zaten. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I know who Zalachenko is. Lisbeth; Zalachenko'nun kim olduğunu biliyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I've talked to Palmgren, and see Teleborians role Palmgrenle konuştum ve Teleborian'ın olaydaki yerini... Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
And why it was so important to lock you in the hospital. ...ve neden çocuk psikiyatri kliniğine kapatılman gerektiğini anladım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I think I know who killed Dag and Mia. Dag ve Mia'yı öldüren kişiyi bildiğime inanıyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I still don't understand Bjurmans' role. Please let me know. We can solve this. Ama Bjurman'un bu olaydaki rolünü anlamıyorum. Teslim ol, bunu çözebiliriz. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Thank you for being my friend. DOSTUM OLDUĞUN İÇİN TEŞEKKÜR EDERİM Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It's me. Okay? Benim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Okay? Sorun yok. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Did he look like this? Böyle mi görünüyordu? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
He was horrible. A real monster. Çok korkunçtu. Gerçek bir canavar gibiydi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Damn. Damn, sorry. Lanet olsun. Özür dilerim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
It was you they were after. You know that, right? Aradıkları sendin. Ama bunu biliyorsundur. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Paolo said Mikael Blomkvist contacted him to find you. Paolo, Blomkvist'in sana ulaşmak için kendisiyle irtibat kurduğunu söyledi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
What is there between you two? I have to go. İkinizin arasında ne var? Gitmem gerek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Where are you going? There's something I have to finish. Nereye gidiyorsun? Halletmem gereken bir şey var. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Damn, Lisbeth ...! Kahretsin, Lisbeth! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
There was a lady in here. Burada bir kadın vardı. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
A short blonde, she left. Kısa boylu sarışın bir kadın, ama gitti. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I'll bring you something to help you sleep. I'll be right back. Size uyumanıza yardımcı olacak bir şey getireyim. Hemen dönerim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I should've done it a long time ago. Bunu çok uzun zaman önce yapmam gerekirdi. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Inside. Inside! İçeri. İçeri gir! Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I want to see your records of rented cars. Kiralık arabalarınızın kayıtlarını görmek istiyorum. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
They're on the computer. Turn it on. Bilgisayarda var. Aç o zaman. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Quiet. Yavaşça. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Open the closet. Dolabı aç. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Give me your cell phone. Bana cep telefonunu ver. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Go inside the closet. And I won't have to hurt you. Dolabın içine gir ki, ben de sana zarar vermek zorunda kalmayayım. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Is it all right there? Herşey burada mı? Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
Where do you keep your rental contracts? In a folder on the shelf. Kira sözleşmeleriniz nerede? Raftaki kırmızı dosyada. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I've found what I was looking for and I'll just go. Aradığım şeyi bulur bulmaz gideceğim. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
I need to rent a car from you. Bir araba kiralamam gerek. Flickan som lekte med elden-3 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19736
  • 19737
  • 19738
  • 19739
  • 19740
  • 19741
  • 19742
  • 19743
  • 19744
  • 19745
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact