• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19585

English Turkish Film Name Film Year Details
You think you can stay an extra hour or two? Fazladan bir veya iki saat daha kalabilir misin? FlashForward-2 2009 info-icon
Yeah, no problem. Evet, sorun olmaz. FlashForward-2 2009 info-icon
I've got studying to do anyway. You're a saint. Zaten ders çalışmam gerek. Hızır gibisin. FlashForward-2 2009 info-icon
Hey, this is Bryce. Selam. Ben Bryce. FlashForward-2 2009 info-icon
You know what to do. Ne yapmanız gerektiğini biliyorsunuz. FlashForward-2 2009 info-icon
Bryce, it's Olivia. You weren't around yesterday. Bryce, ben Olivia. Dün ortalıklarda yoktun. FlashForward-2 2009 info-icon
You better have a damn good reason why. Bunun için iyi bir mazeretin olsa iyi olur. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay, you call me immediately. Neyse, derhal beni ara. FlashForward-2 2009 info-icon
My daughter Tracy was 5'5", Kızım Tracy 1.65 boyunda ve,... FlashForward-2 2009 info-icon
118 pounds. ...54 kiloydu. FlashForward-2 2009 info-icon
But... when the marines shipped Fakat denizciler, Afganistan'dan... FlashForward-2 2009 info-icon
her body back from Afghanistan... ...dönerken onu gemiye yüklediklerinde... FlashForward-2 2009 info-icon
because they DNA'd what was left. ...yaptıkları DNA testi, ondan geriye kalan tek şeydi. FlashForward-2 2009 info-icon
You call Amanda yet? Yeah, we're talking. Amanda'yı hala aramadın mı? Hayır, görüşüyoruz. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, you're talking? Really? Görüşüyor musunuz? Gerçekten mi? FlashForward-2 2009 info-icon
Really, that's kinda weird Gerçekten. Biraz tuhaf bir durum. FlashForward-2 2009 info-icon
because she told Olivia she never heard from you. Çünkü, Olivia'ya senden haber alamadığını söylemiş. FlashForward-2 2009 info-icon
Hey, I'm your sponsor. Ben senin sponsorunum. FlashForward-2 2009 info-icon
I'm the one who's supposed to be riding you, Seni yönlendirmekle yükümlü kişi benim. FlashForward-2 2009 info-icon
not the other way around. Etraftakiler değil. FlashForward-2 2009 info-icon
All right, all right. I'm getting around to it. Tamam, tamam. Zaman ayıracağım. FlashForward-2 2009 info-icon
Come on, Aaron. Just call. She's cool. Haydi ama, Aaron. Ara gitsin. Hoş kız. FlashForward-2 2009 info-icon
Nurses freak me out, man. It's a date. Hemşireler beni çıldırtıyor, adamım. Bu bir randevu. FlashForward-2 2009 info-icon
She's not giving you a friggin' enema. Kıçına fitil takacak hali yok. FlashForward-2 2009 info-icon
How do you know that's not my thing? Bunu istemediğimi nereden biliyorsun? FlashForward-2 2009 info-icon
What's wrong? I thought I heard Charlie. Ne oldu? Sanırım Charlie'yi duydum. FlashForward-2 2009 info-icon
Charlie's asleep. This is so wrong. Charlie uyuyor. Bu çok yanlış. FlashForward-2 2009 info-icon
Which is why you love it. Senin sevdiğin de bu. FlashForward-2 2009 info-icon
Dude, as soon as we're done, Ahbap, işimiz bittiği gibi... FlashForward-2 2009 info-icon
you have to get your ass out of here. ...buradan defolup gideceksin. FlashForward-2 2009 info-icon
All right, well, stop talking and get to work. Tamam. Konuşmayı bırak da işine bak o zaman. FlashForward-2 2009 info-icon
So then we get to the subject Sonrasında ilk dansı hangi... FlashForward-2 2009 info-icon
of the first dance, right? ...parça ile yapacağımızı anlamıştık. FlashForward-2 2009 info-icon
of all time ...birini seçti. FlashForward-2 2009 info-icon
Yeah. The old Kenny Rogers/Dolly Parton duet. Evet. Eski Kenny Rogers Dolly Parton düeti. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay, and we used to sing it when we did karaoke, Tamam, karaoke yaparken o parçayı söylüyorduk fakat... FlashForward-2 2009 info-icon
And I put up with it because we were dating, Buna katlanıyordum çünkü çıkıyorduk ve... FlashForward-2 2009 info-icon
and that's what you do. ...yapmam gereken buydu. FlashForward-2 2009 info-icon
But my friends are gonna be there, my family. Fakat arkadaşlarım orada olacak, ailem de. FlashForward-2 2009 info-icon
I cannot dance to "Islands in the Stream." "Islands in the Stream" ile dans edemem. FlashForward-2 2009 info-icon
I will never live it down. Etseydim, aklımdan çıkmazdı. FlashForward-2 2009 info-icon
You don't care about any of this, do you? Bunların hiç biri umrunda değil, değil mi? Hangisi? FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, I do. I do care. I'm riveted. I'm fascinated. Umrumda canım, umrumda. Çok etkilendim, büyülendim. FlashForward-2 2009 info-icon
Don't marry her. The odds are against you anyway. Onunla evlenme. Bunu yapma olasılığın düşük, ama olsun. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, that's good. Thank you. You're still married. Evli birinden bunu duymak güzel. Teşekkür ederim. FlashForward-2 2009 info-icon
I'm surprised Olivia didn't leave me a long time ago. Olivia'nın beni uzun zaman önce terk etmemesine şaşıtıyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Me, too, buddy. Ben de, dostum. FlashForward-2 2009 info-icon
So what'd you guys dance to? Siz hangi şarkıda dans etmiştiniz? FlashForward-2 2009 info-icon
I can't even remember. Hatırlamıyorum bile. FlashForward-2 2009 info-icon
He's a holy terror. Tam bir yaramaz çocuk gibi. FlashForward-2 2009 info-icon
Terrible twos at one year. Mm. Bir yılda iki felaket. FlashForward-2 2009 info-icon
You're lucky you have a girl. Bir kızın olduğu için şanslısın. FlashForward-2 2009 info-icon
Ugh. Are you kidding me? Dalga mı geçiyorsun? FlashForward-2 2009 info-icon
You only have to worry about one penis. Sen yalnızca bir penis hakkında endişeleniyorsun. FlashForward-2 2009 info-icon
I gotta worry about all of them. Ben ise tüm penisler hakkında. FlashForward-2 2009 info-icon
Showtime. Şov zamanı. FlashForward-2 2009 info-icon
Khalid, Omar, unknown female Khalid, Omar, tanınmayan bir kadın. FlashForward-2 2009 info-icon
going mobile in a black S.U.V. Siyah bir minibüse doğru ilerliyorlar. FlashForward-2 2009 info-icon
Bobby, you're on point. Bobby, sıra sende. FlashForward-2 2009 info-icon
They should hit you in 20 seconds. 20 saniye içinde sana çarpmalılar. FlashForward-2 2009 info-icon
FBI. Janis Hawk. FBI. Janis Hawk. 1 FlashForward-2 2009 info-icon
It's Benford. Get Wedeck. Ben Benford. Wedeck'i çağır. FlashForward-2 2009 info-icon
Suspects are on the move. Three weeks. Şüpheliler hareket halinde. Üç hafta... FlashForward-2 2009 info-icon
It's finally about to start getting interesting. ...sonunda bu olay ilginç bir hal almaya başladı. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay, Mark, I'm putting you on speaker. Pekala, Mark, hoparlörü açıyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
What do you got? Anlat bakalım... FlashForward-2 2009 info-icon
Khalid, Omar Khalid, Omar... FlashForward-2 2009 info-icon
and an unidentified Caucasian woman. ...kimliği belirsiz bir Kafkasyalı kadın. FlashForward-2 2009 info-icon
We're e mailing you pictures right now. Resimleri sana e mail olarak gönderiyoruz. ...şunu gördüm; FlashForward-2 2009 info-icon
Uh, that's the "unidentified" part, sweetheart. "Kimliği belirsiz" derken bundan bahsediyordum, tatlım. FlashForward-2 2009 info-icon
Get this to Digital Forensics and run it by I.C.E. Dijital Kriminoloji'ye girip, I.C.E'den araştır. FlashForward-2 2009 info-icon
They made us. They're on the move. Bizi fark ettiler. Kaçıyorlar. FlashForward-2 2009 info-icon
Holy! Ohh! Tanrım! FlashForward-2 2009 info-icon
Come on! Get some backup! Get some backup now! Takviye iste, haydi! Hemen takviye iste! FlashForward-2 2009 info-icon
All right, all right, all right. Suspects fleeing west on 6th! Tamam, tamam. Şüpheliler batıdaki 6. caddeden kaçıyorlar. FlashForward-2 2009 info-icon
Black Escalade, license plate 8, "Queen," "Robin," Siyah Escalade, plakası; 8, Q, R... FlashForward-2 2009 info-icon
7 2 2, "Young." ...7 2 2, Y. FlashForward-2 2009 info-icon
We need L.A.P.D. and air support now! Karadan ve havadan desteğe ihtiyacımız var. FlashForward-2 2009 info-icon
Drop! Car! Calm down! Dikkat et! Araç! Sakin ol. FlashForward-2 2009 info-icon
Car! Araç! FlashForward-2 2009 info-icon
Shut up! No! No! Kapat çeneni. Hayır! Hayır! FlashForward-2 2009 info-icon
I don't know. I've never done this before. Bilmiyorum. Bunu daha önce hiç yapmamıştım. FlashForward-2 2009 info-icon
We need help! Yardım edin. FlashForward-2 2009 info-icon
Dr. Benford, what happened? Dr. Benford, ne oldu? FlashForward-2 2009 info-icon
I don't know. I lost consciousness. Bilmiyorum. Bilincimi kaybettim. FlashForward-2 2009 info-icon
I I blacked out. Bayılmışım. FlashForward-2 2009 info-icon
Calm down. Relax, man. Sakin ol. Sakin ol adamım. FlashForward-2 2009 info-icon
Okay. Try to calm down. Tamam. Sakin olmaya çalış. FlashForward-2 2009 info-icon
Aah! Look out! Aah! Önüne bak! FlashForward-2 2009 info-icon
Mark! Over here! Mark! Buradayım! FlashForward-2 2009 info-icon
We were driving, right? Arabadaydık, değil mi? FlashForward-2 2009 info-icon
I blacked out. Me, too. Bayıldım. Ben de. FlashForward-2 2009 info-icon
All right, all right, move aside. Sorry. Tamam, tamam. Kenara çekil. Pardon. FlashForward-2 2009 info-icon
Move aside. Excuse me. Kenara çekil. Lütfen. FlashForward-2 2009 info-icon
Stay calm. We got you. Yeah, got him. Sakin ol. Seni yakaladık. Evet, yakaladık. FlashForward-2 2009 info-icon
Get back! This thing could blow. Geri çekilin! Bu şey patlayabilir. FlashForward-2 2009 info-icon
All right, we gotta call this in! Tamam. Haber vermemiz gerek. FlashForward-2 2009 info-icon
We gotta call 9 1 1. 911'i aramalıyız. FlashForward-2 2009 info-icon
Trust me, they know. İnan bana, biliyorlardır. FlashForward-2 2009 info-icon
Try the office. See if they can tell us what the hell happened. Ofisi ara. Bakalım onlar ne halt olduğunu biliyorlar mı? FlashForward-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19580
  • 19581
  • 19582
  • 19583
  • 19584
  • 19585
  • 19586
  • 19587
  • 19588
  • 19589
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact