• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19361

English Turkish Film Name Film Year Details
He's not gonna tell you anything. Sana hiçbirşey söylemiyicek. Finders Keepers-1 2014 info-icon
♪ Don't you let the hearse by ♪ ♪ Cenaze geçerken sakın gülme ♪ Finders Keepers-1 2014 info-icon
♪ For you may be the next to die ♪ ♪ Bir sonraki cenaze sen olabilirsin ♪ Finders Keepers-1 2014 info-icon
Where did you hear that song? Ma'am? Bu şarkıyı nerde duydun? Bayan? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Where did you hear that song? Bu şarkıyı nerde duydun? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Tell me where you heard that song! Bu şarkıyı nerde duyduğunu söyle! Finders Keepers-1 2014 info-icon
The kid killed his whole family and two cops in my house! Bu çocuk benim evimde bütün ailesini ve 2 polis memurunu öldürdü! Finders Keepers-1 2014 info-icon
We found his picture under my daughter's floor! Kızımın yatağının altında onun fotoğrafını bulduk! Finders Keepers-1 2014 info-icon
Mrs. Simon, the state civil code is very clear. Bayan. Simon, kanunlar çok açık. Finders Keepers-1 2014 info-icon
A death in the home is only a material defect Evde olan bir ölüm sadece evin bi kusuru olarak sayılır . Finders Keepers-1 2014 info-icon
if it occurs within three years of the sale. Eğer satışın olduğu tarihten 3 yıl içinde ortaya çıkarsa ... Finders Keepers-1 2014 info-icon
Material defect? This isn't a cracked shingle. Kusur mu? Bu sadece kırık bi tuğla değil . Finders Keepers-1 2014 info-icon
It's a multiple homicide! Burda cinayetten bahsediyoruz! Finders Keepers-1 2014 info-icon
What do you want me to do? Ne yapmamı istiyor sunuz? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Tell the bank that you misrepresented Bankaya evin durumu hakkında beni Finders Keepers-1 2014 info-icon
the condition of the property and get me my damn money back. yanlı bilgilendirdiğini söyleyin ve bana lanet olası paramı geri verin. Finders Keepers-1 2014 info-icon
There's no cooling off period. This is a done deal. Bunun bi alışma süreci falan yok Bu bitmiş bi anlaşma. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Then list it. You said there was a lot of competition. O zaman bi listesini çıkarın, evi isteyen çok fazla kişi olduğunu söylemiştiniz Finders Keepers-1 2014 info-icon
Sell it to one of the others. Evi onlardan birine satın Finders Keepers-1 2014 info-icon
Yeah, well, um... Yani,bilemiyorum Finders Keepers-1 2014 info-icon
There was no one else. Listen... Bir kişi daha vardı evet Dinle Finders Keepers-1 2014 info-icon
I'm gonna be honest with you. With the history of this house, Sana karşı bu evin geçmişi konusunda dürüt olucam Finders Keepers-1 2014 info-icon
selling it is not gonna be easy, believe me. Bu evi satmak inan bana kolay olmıyıcak Finders Keepers-1 2014 info-icon
No. You know what? I'm calling my lawyer. Hayır . Biliyormusun şuan avukatımı arıyorum. Finders Keepers-1 2014 info-icon
There's no reason to get... Bunu yapmanız için bi neden .. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Damn it. Lanet olsun Finders Keepers-1 2014 info-icon
You knew this would happen. Bunu olucağını biliyordun Finders Keepers-1 2014 info-icon
You were my friend. Sen benim arkadaşımdın Finders Keepers-1 2014 info-icon
And I always will be. ve her zaman öyle kalıcam Finders Keepers-1 2014 info-icon
Why? Niçin Finders Keepers-1 2014 info-icon
It's her turn. She needs me. Şimdi onun sırası Bana ihtiyacı var Finders Keepers-1 2014 info-icon
Why you have to go? <Neden gitmek zorundasın Finders Keepers-1 2014 info-icon
I'm scared. Korkuyorum Finders Keepers-1 2014 info-icon
Don't be. You're going to be happy again. Korkma tekrar mutlu olucaksın Finders Keepers-1 2014 info-icon
You're going to be free. Tekrar özgür olucaksın Finders Keepers-1 2014 info-icon
You can play forever. Sonsuza kadar oynıyabilirsin Finders Keepers-1 2014 info-icon
Come find us, Zachary. Gel ve bizi bul zachary Finders Keepers-1 2014 info-icon
We'll be waiting. Bekliyor olucaz Finders Keepers-1 2014 info-icon
You know, sometimes your mother and I, Bilirsin, Bazen annen ve ben okul bahçesindeki Finders Keepers-1 2014 info-icon
we act like mean children on a schoolyard. kötü çocuklar gibi davranıyoruz Finders Keepers-1 2014 info-icon
We say things to each other that we don't really mean, Birbirimize aslında söylemek istemediğimiz şeyleri sölüyoruz. Finders Keepers-1 2014 info-icon
and you have to listen to it, and it's not fair. Ve sen bunları dinlemek zorunda kalıyorusun Bu hiç adil değil. Finders Keepers-1 2014 info-icon
But both of us want you to know that we love you İkimizinde seni sevdiğini bilmeni istiyoruz Finders Keepers-1 2014 info-icon
more than you can ever imagine. Tahmin edebileceğinden daha çok hemde. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Well, what about Mommy? Peki ya annem? Finders Keepers-1 2014 info-icon
What about Mommy? Nolmuş annene? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Well, I just don't understand why we can't live together Neden birlikte yaşayamadığımızı anlamıyorum. Finders Keepers-1 2014 info-icon
and things can be like they used to. neden eskisi gibi olamazdığımızı Finders Keepers-1 2014 info-icon
Okay. anlamıyorum Finders Keepers-1 2014 info-icon
Because sometimes people who love each other Çünkü bazen birbiriniz seven insanlar Finders Keepers-1 2014 info-icon
need a little time apart Biraz birbirinden ayrı zaman geçirmeye ihtiyaç duyarlar. Finders Keepers-1 2014 info-icon
to remember why they loved each other in the first place. Birbirlerini neden sevdiklerini anlıyabilmek için. Finders Keepers-1 2014 info-icon
But I promise you I'm working on it. İnan bana bunun için uğraşıyorum. Finders Keepers-1 2014 info-icon
No, sweetie. Hayır, tatlım. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Yeah, you don't love her. Evet, onu sevmiyorsun. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Yes, I do. You don't love me either. Evet seviyorum. Hayır benide sevmiyorsun. Finders Keepers-1 2014 info-icon
And I don't love you. Bende seni sevmiyorum. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Why doesn't anyone listen? Neden kimse beni dinlemiyor? Finders Keepers-1 2014 info-icon
We don't want a new mommy. We want our mommy to come back Yeni bir anneye ihtiyacımız yok . Annenin dönmesine ihtiyacımız var Finders Keepers-1 2014 info-icon
so that things can be like it used to be. Herşey eskisi gibi olabilsin diye. Finders Keepers-1 2014 info-icon
You're the only one that listens to me. Beni dinleyen tek kişi sensin. Finders Keepers-1 2014 info-icon
I will never stop loving you, ever. Seni her zaman sevicem. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Cross your heart? Kalpten mi? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Cross my heart. Kalpten. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Hope to die? Ölümün üzerine. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Come on, let's go home. Hadi, eve gidelim. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Your favorite pizza. Favori pizzan. Finders Keepers-1 2014 info-icon
some funny movies to make you laugh. seni güldürmek için birkaç komik film. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Thought I'd come by and surprise you. Gelip süpriz yapabileceğimi düşündüm. Finders Keepers-1 2014 info-icon
No, no, no, I told you that tonight is not a good night. Hayır, hayır,hayır sana söyledim bu gece olmaz. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Is she here? Can I meet her? O burda mı? Onla görüşebilir miyim? Finders Keepers-1 2014 info-icon
She is just adorable. Çok tatlı. Finders Keepers-1 2014 info-icon
My name is Kathy. I'm a friend of your father's. Benim adım Kathy. Babanın bir arkadaşıyım. Finders Keepers-1 2014 info-icon
He never talks about you. Senden hiç bahsetmedi. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Kathy's a friend from work. Yeah. Kathy işten bir arkadaşım. Evet. Finders Keepers-1 2014 info-icon
So what grade are you in, Claire? ee Claire kaçıncı sınıfa gidiyorsun? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Sweetheart, someone asked you a question. Tatlım sana bir soru sordu. Finders Keepers-1 2014 info-icon
So? So why don't you answer her? eee? neden cevaplamıyorsun? Finders Keepers-1 2014 info-icon
I don't want to. Jonathan... Çünkü istemiyorum. Jonathan... Finders Keepers-1 2014 info-icon
Claire's in third grade. Claire 3.sınıfa gidiyor. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Well, your father told me that you like dolls. Baban bana bebekleri sevdiğini söyledi. Finders Keepers-1 2014 info-icon
I brought you one. Bende sana bitane aldım. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Isn't that nice? Çok güzel değil mi? Finders Keepers-1 2014 info-icon
It's ugly. Çok çirkin. Finders Keepers-1 2014 info-icon
No, it's not ugly. Hayır çirkin değil. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Yes, it is. It's ugly. I don't want it. Evet çok çirkin. Onu istemiyorum. Finders Keepers-1 2014 info-icon
It's okay. I'm sure she'll open up when she's ready. Önemli değil.Eminim hazır olduğu zaman açıcaktır. Finders Keepers-1 2014 info-icon
But until then, maybe she can play with Sally, huh? fakat o zamana kadar sanırım Sally ile oynıyabilir, değilm mi? Finders Keepers-1 2014 info-icon
Hey! That's crossing the line. You pick that up right now. Hey! Çizgiyi aştın. Hemen onu geri al. Finders Keepers-1 2014 info-icon
It's just a little thing. Claire, now! Önemli birşey değil. Claire, hemen! Finders Keepers-1 2014 info-icon
That didn't go as well as I expected. Pek umduğum gibi gitmedi. Finders Keepers-1 2014 info-icon
She just moved to Monterey, and she left all of her friends, Monterey'a yeni taşındılar, bütün arkadaşlarından ayrıldı, Finders Keepers-1 2014 info-icon
she's in a new school, Yeni bir okula başladı, Finders Keepers-1 2014 info-icon
and the separation between Alyson and me ve Alyson'la benim ayrılığım Finders Keepers-1 2014 info-icon
is really hard on her. onun için çok zor oldu. Finders Keepers-1 2014 info-icon
I didn't mean to... Kathy... Öyle demek isemedim... Kathy... Finders Keepers-1 2014 info-icon
I told you that I needed to be alone with my daughter tonight. Sana bu gece kızımla yalnız kalmak istediğimi söylemiştim. Finders Keepers-1 2014 info-icon
I'm sorry. I just... Üzgünüm, ben sadece ... Finders Keepers-1 2014 info-icon
I wanted to be with you. Seninle birlikte olmak istedim. Finders Keepers-1 2014 info-icon
Tell you what. I could use a drink. Şuan bi içkiye hayır demezdim. Finders Keepers-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19356
  • 19357
  • 19358
  • 19359
  • 19360
  • 19361
  • 19362
  • 19363
  • 19364
  • 19365
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact