Search
English Turkish Sentence Translations Page 18888
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If there’s any happiness left in my life… | Eğer hayatımda, geriye kalan bir mutluluk varsa... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…I’d give you all. | ...hepsini sana vereceğim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You have to become happy, Mi Young. | Mutlaka mutlu olmalısın, Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother, please come in. Ok. | Annem, lütfen içeri gir. Peki. Abla, dikkat et. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Unni, have a seat here. Ok. | Abla, geç otur şuraya. Tamam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Unni, congratulations on being discharged from the hospital. | Abla, geçmiş olsun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you for letting me stay here, Ji Yeon. | Burada kalmama izin verdiğin için sağ ol, Ji Yeon. Lafı mı olur. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I have to go work now, so… | Şimdi işe gitmem gerekiyor bu yüzden siz ana kızı... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Call me any time if you want something to eat. | Canın bir şey yemek isterse beni ararsın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother, see you. | Annem, görüşürüz. Hayırlı işler. Hayatımın kendisi olacağını hiç bilmezdim ~ | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Kendinizi evinizde bilin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
When you lose a baby... | Bebek kaybettiğinde... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...but I'm making you seaweed soup now since you had an operation too. | Ne var ki ameliyat da olduğun için şimdilik suyosunu çorbası yaptım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You know why I didn't take you home, right? | Seni neden eve götürmediğimi biliyorsun, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s because Mi Ja’s baby would remind you of yours. | Mi Ja'nın bebeğini görünce... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
When did you come? | Ne zaman geldin? Az önce geldim. Otur hadi. Gelebilirim. Gelebilirim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How do you feel? | Nasıl oldun? İyi misin? Evet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Why did you lie to me? | Ne için yalan söyledin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You could have just told me that you got your memory back. | Hafızanın geri geldiğini söyleyebilirdin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Are you that uncomfortable with me? | Benim yanımda kendini o kadar mı rahatsız hissediyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I thought it would be easier for you this way. | Bu şekilde daha az üzüleceğini düşünmüştüm. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Since our ending isn't changing... | He ne kadar sonuç değişmese de... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Let me ask you one last foolish question. | Son bir kez aptalca bir soru sormama izin ver. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Go ahead. What would you say... | Sor bakalım. Yaşanan her şeyi unutup... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It was just a short time... | Kısa bir süre sürmüş olsa da tıpkı eskisi gibi... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Evet. Gayet yeterli. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I understand clearly. | Bu şirket, son 20 yıldır... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What is this? | Nedir bu? Boşanma belgelerimiz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If I had known this would happen… | Eninde sonunda bunun olacağını bilseydim... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I've hurt you terribly. | Seni korkunç bir şekilde incittim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’s my fault. | Benim suçumdu. Hayır. Bu kimsenin suçu değil. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
We just didn’t know that we were wrong for each other from the start. | En başından beri birbirimize göre olmadığımızı bilmiyorduk o kadar. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Baby diary] | Bebek günlüğü. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[My baby’s first picture] | Bebeğimin ilk fotoğrafı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gae Ddong, I’m sorry. | Gae Ddong, özür dilerim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Wait! | Bekle! Bekle bir dakika. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
These are the pickles you made. | Bu, senin hazırladığın turşu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
There's a saying that the taste of pickles changes if the maker leaves... | Turşuyu yapan giderse turşunun da tadı değişir derler. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Kendine iyi bak, Yong. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Hearing you say that... | Seni böyle görünce beni kapının önüne koydukları gün geldi aklıma. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I told you not to rely on just Gun. | Gun'a güvenme demiştim sana. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young. | Yenge. Abime haddini bir güzel bildireceğimden emin olabilirsin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Both of you, please take care. | İkiniz de kendinize iyi bakın. Hoşça kalın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
When are you leaving for France? | Fransa'ya ne zaman gidiyorsun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
The day after tomorrow. | Öbür gün. Eşyalarımı önden gönderdim bile. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
That’s right. | Anlıyorum. Mi Young. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You're disappointed I'm leaving, right? | Gidiyorum diye hayal kırıklığına uğradın, değil mi? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It’d be difficult for you to find a neighbor *Oppa like me in any old town. | Benim gibi komşu abiyi bir daha bulman zor olmaz mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
What is this? | Nedir bu? Paris'teki güzel sanatlar enstitüsü. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
How could I go somewhere like this? | Böyle bir yere nasıl gidebilirim ki? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You told me earlier that… | Geçen sefer bana etliye sütlüye karışmadan yaşadığını söylemiştin. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
If you have even a little courage to change yourself from who you were… | Olduğun kişiyi değiştirme konusunda bir parça da olsa cesaretin varsa... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It'll be Act 2 of your new life. | Yeni hayatının başlangıç noktası olabilir bu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
This is the money... | Bu, Mi Ja'nın kocasının bu lokantayı açarken senden almış olduğu para. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I'm paying it back by selling this place. | Lokantayı satarak paranı sana geri veriyorum. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mother, this… | Anne, bu... Kalbimden gelerek... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I can't take... | Kalbinden olsa da artık senden bir şey kabul edemem. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Forgive anything my family has done wrong to you. | Ailemin sana karşı işlediği hataları affet. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
With this... | Bununla birlikte aramızda hiçbir bağ kalmadı. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
We're strangers to each other now. | Bunda sonra birer yabancıyız. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun. | Gun. Efendim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Yes. | Mi Young. Efendim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I think that… | Bence, sen de Mi Young da elinizden geleni yaptınız. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Can I… | Mi Young'u son defa görebilir miyim? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young… | Bizim Mi Young, bugün ülkeden ayrılıyor. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I let her leave to live a new life… | Yeni bir hayata başlamasını istedim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...so I hope that you can live your own life too. | Umarım sen de hayatına devam edebilirsin. Tamam mı? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I desired something I couldn't have once. | Bir defa olsun, hiç sahip olamadığım bir şeyi istemiştim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Recently, I wanted to be your kind wife… | İşten eve döndüğünde ceketini alıp yerine asan... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and fall asleep... | Ve başım senin kolundayken iyi geceler diyerek... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It would have been nice... | İkimizin kaderi bir yazılmış olsaydı ne harika olurdu. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You told me once that… | Bana bir defasında: | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
It wouldn’t be this painful… | Bu kadar acı verdiğine göre... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Even if we meet again… | Bir daha karşılaşacak olsak bile... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…let’s pretend that we don’t know each other. | ...birbirimizi tanımıyormuş gibi davranalım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Gun, take care. | Gun, kendine dikkat et. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Snail! | Salyangoz! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Snail... | Salyangoz. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Three years later] | Üç yıl sonra. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. CEO! | Başkanım! Geldiniz! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mr. CEO! | Başkanım sonunda geri geldi! | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Welcome back. | Döndün mü? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
[Episode 15] | 15. Bölüm | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Mi Young. | Mi Young. Benim gerçek ailem olur musun? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
When I went to Paris for the first time… | İlk kez Paris'e gittiğimde... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…I couldn’t do anything... | ...bir süre hiçbir şey yapamadım ve düşünemedim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Back then, you never rushed me. 1 | O zamanlar beni hiç acele ettirmedin. Usulca yanımda kaldın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You silently shared my pain with me... | Sessizce benimle acımı paylaştın... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...and waited for me. | ...ve beni bekledin. 1 | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
So I thought… | Bu yüzden düşündüm ki... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…I should be nice to you… | ...sana karşı iyi olmalıyım. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…and... | Ben, tekrar birinin ailesi olacaksam... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...you’d be the one. | ...o kişi sen olmalısın. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Still... | Ancak, henüz sana olan... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...whether my feelings for Daniel... | ...duygularım minnettarlık mı... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
...are gratitude or love. | ...yoksa aşk mı emin değilim. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
I shouldn’t be like this to you. | Sana karşı böyle olamam. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
You asked me... | Seninle evlenmemi yürekten istiyorsun... | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
…so you deserve an answer from my heart, too. | ...bu yüzden sen de kalbimden gelen bir cevabı hak ediyorsun. | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |
Okay. | Anladım. Neden... bana söylemedin? | Fated to Love You-1 | 2014 | ![]() |