• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18885

English Turkish Film Name Film Year Details
Now I know that you’re pregnant with my child… Artık bebeğime hamile olduğunu bildiğime göre... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…I should do my duty as father. ...babalık görevimi yerine getirmem gerekir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Kim Mi Young. Kim Mi Young. Yazın çok güzel. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…write down what I say for me. Söylediklerimi benim için yaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Neatly and thoroughly! Titizlikle ve aynı şekilde! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Okay. Thoroughly. Tamam. Aynı şekilde. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The world is flourishing... Dünya gelişiyor... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and life is very beautiful. 1 ...ve hayat çok güzel. Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, no, no. Yok yok. Baştan yazalım, daha gerçekçi olsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Life is very lonely… Hayat yapayalnız... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…and the world is tough. ...ve dünya çetin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Wealth and fame are useless... Para da şöhret de... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...unless you live a long life. ...uzun bir ömür sürmediğin müddetçe boş. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That means... Bu da demek oluyor ki... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…you should try your best to survive in this world. ...bu dünyada hayatta kalmak için elinden geleni yapmak zorundasın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Try to avoid stress… Stresten... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and avoid overworking... ...ve fazla çalışmaktan kaçın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You must eat lots of it. Hem de çok yemen gerek. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Be careful with dogs, cars... Köpeklere dikkat et, arabalara da... ve ateşe. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Excuse me. Affedersin... Daha bitmedi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Keep writing what I say before I forget. Ben unutmadan evvel sözlerimi yaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Isn't this too serious for a letter of blessing? İyi dilek mektubu için biraz ağır kaçmadı mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
It's a letter to teach our baby how to live. Bebeğimize nasıl yaşayacağını öğretecek bu mektup. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ah, I like this kind of food… Bu yemekleri çok severim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
...but it's stinky, isn't it? Gerçi pis kokuyor, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
That's why I told you I could eat lunch alone. Bu yüzden tek başıma yiyebilirim demiştim. Sorun değil, rahat rahat ye. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why are you laughing? Niye gülüyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was just remembering our first time here together. Buraya geldiğimiz ilk zamanı hatırladım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
When we were here last time… Buraya son gelişimizde... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...you stuffed tissues in your nose... ...öyle acı çekiyordun ki burnuna peçete tıkamıştın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t be absurd. Akıl alır iş mi bu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m a man... Ağırbaşlılığından asla taviz vermeyen bir erkeğim ben. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You ran like a madman because you were scared of a dog... Köpekten korktuğun için deli gibi koşmuş... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and you did karaoke to entertain my mother and her friends. ...bir de annemle arkadaşlarını eğlendirmek için karaoke yapmıştın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You're a very entertaining person. Çok eğlenceli birisin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You were a really good husband. Çok da iyi bir kocaydın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You always made me smile. Beni hep gülümsetirdin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Did I ever… Seni hiç... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…hurt you... ...kırdım... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...or make you cry? ...veya ağlattım mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, you didn’t. Hayır, hiç. Bir defa bile. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young, you’re foolishly kind woman. Mi Young, aptallık derecesinde iyi bir kadınsın sen. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You were a little frustrated with it, actually. Aslına bakarsan biraz sinirlerin bozulmuştu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
But I turned into a bond girl from a Post it Girl because of you… Fakat sayende post it kızından yapıştırıcı kıza döndüm! Fated to Love You-1 2014 info-icon
…like a princess in a movie. Tıpkı filmlerdeki prensesler gibi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I wore a fabulous dress and had my makeup done beautifully. Muhteşem bir elbise giyip güzel güzel makyaj yaptırdım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Bond girl? Yapıştırıcı kız mı? Ne güzel olmuşsundur. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can imagine how pretty you'd look. Olmaz! Kesinlikle olmaz! Altı gün bile beklemek istemiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
But Miss Kim Mi Young... Fakat Kim Mi Young... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...no one can be with you forever. Hiç kimse sonsuza dek seninle kalamaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Eventually, you'll have to make it on your own. Eninde sonunda tek başına idare etmen gerekir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm trying to live like that... O şekilde yaşamaya çalışıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…because I want to be your strength… Çünkü sana güç olmak istiyorum... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…so you can rely on me like I did you... ...ki benim yaptığım gibi sen de sırtını bana dayayabilesin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…if you get your memory back… Belki hafızanı tekrar kazanırsın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…so I can be with you again. Ben de tekrar seninle olurum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
OH, I have your birthday gift. Doğum günü hediyen yanımda. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is what you asked me to make for you. Benden bunu yapmamı istemiştin. Adı Gun Kupası. Fated to Love You-1 2014 info-icon
How is it? Nasıl olmuş? Aynı sen, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
It would have been better if I could have given it to you on your birthday. Doğum gününde verebilseydim daha iyi olacaktı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Instead... Onun yerine her sene yenisini yapacağım sana. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Are you okay? İyi misin? Tadı çok keskin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
At first when he found out… he was… İlk başta her şeyi öğrendiğinde... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I don’t want to give up hope, but… Umudumu kesmek istemiyorum, fakat... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…seeing him changing and looking at my son and knowing that... ...değişimini izlemek ve oğluma bakmak ve... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. CEO. Başkanım. Onayınız gereken belgeler. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You wife must be having a hard time recently, right? Eşiniz son zamanlarda çok zorlanıyordur. Fated to Love You-1 2014 info-icon
So… Ben de gerginliğini almak için... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Is it anything like setting off firecrackers at the river… Nehir kenarında maytap sallayıp havai fişek patlatmak falan mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t even mention it. Aman hiç bahsetmeyin. Düzgün patlamadığında öyle gerilmiştim ki. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. CEO? Başkanım? Ne oldu Müdür Tak? Fated to Love You-1 2014 info-icon
You’re back? Döndünüz mü? Döndünüz, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I should call your wife right now. Hemen eşinizi arayayım. Dur, dur! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Keep it a secret. Bu bir sır. Şu durumda gizemli adam olmaya mı çalışıyorsunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. Tak. Müdür Tak. Sanırım... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...it was my stupid genetic disease. ...aptal genetik hastalığım yüzündendi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t even imagine... Hayal dahi edemiyorum o zavallı kadına ne acılar çektireceğimi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t imagine it. Hayal edemiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I wanted to see you today too. Ben de seni görmek istiyordum bugün. Aklımı okumuşsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was a little surprised yesterday when you left me so suddenly. Dün aniden beni bıraktığında biraz şaşırmıştım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra. Se Ra. Efendim? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Let’s… Ayrılalım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m sorry to tell you this. Böyle söylediğim için özür dilerim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s because of her, isn’t it? O kadın yüzünden, değil mi? Kim Mi Young yüzünden. Fated to Love You-1 2014 info-icon
No. Hayır. Yalan söylüyorsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The six precious years... Bana verdiğin altı değerli yıl. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm sorry I made you waste them, Se Ra. Sana yıllarını çarçur ettirdiğim için özür dilerim Se Ra. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You didn’t do anything wrong. Sen hiç hata yapmadın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s all my fault... Hepsi benim yüzümden... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...so don’t be hurt. Bu yüzden üzülme sakın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is a lie, isn’t it? Yalan söylüyorsun, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s all because of Kim Mi Young. Hepsi Kim Mi Young yüzünden. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If she hadn't come between us, this never would have happened. O aramıza girmeseydi böyle bir şey asla yaşanmayacaktı. Olmaz... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t let you go. Bırakamam seni. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ve never thought about my life without you. Sensiz düşünmedim hiç hayatımı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
France? Fransa mı, ne zaman döneceksin? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I don’t know. Bilmiyorum, belki de hiç dönmem. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Because of the image you made for me… Benim için kurduğun imaj sayesinde çok başarılı oldum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t forget to call me when you do come back. Döndüğünde beni aramayı unutma sakın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Bye. See ya. Hoşça kal. Görüşürüz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18880
  • 18881
  • 18882
  • 18883
  • 18884
  • 18885
  • 18886
  • 18887
  • 18888
  • 18889
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact