• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18838

English Turkish Film Name Film Year Details
I promise you. Thank you so much for your time. Vakit ayırdığınız için sağolun. Fast Five-2 2011 info-icon
Swear to God, if you were on the other side of that glass Tanrıya yemin ederim ki camın öbür tarafında olsaydım, suratını dümdüz ederdim... Fast Five-2 2011 info-icon
I'd bust your damn face in. Now translate that. ...şimdi bunu tercüme et de görelim. Fast Five-2 2011 info-icon
Come on, now. Let's see what we got. Tamam, şimdi neler var bakalım. Fast Five-2 2011 info-icon
You can't even drive a damn remote control car. Daha kumandalı bir arabayı kullanmaktan aciz'sin. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm going to need you to shut up right now. Hemen çeneni kapa. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm not going to shut up. Shut up. Çenemi kapamayacağım. Çeneni kapa. Fast Five-2 2011 info-icon
Give me the remote, dawg. Go left. Kumandayı bana ver, sol'a dön. Fast Five-2 2011 info-icon
It looks like something right over there to the left. What is that? Sağ tarafta bişey var, nedir o? Fast Five-2 2011 info-icon
What is that? Neymiş? Fast Five-2 2011 info-icon
What is that, six by six? Nedir bu 2 ya 2 mı? Fast Five-2 2011 info-icon
Fitted with 18 inch thick steel reinforced walls On sekiz santimlik, patlamaya karşı çelikle donatılmış... Fast Five-2 2011 info-icon
Ten tons of top of the line security. En iyisinden on tonluk bir güvenlik sistemi. Fast Five-2 2011 info-icon
Do I want to know how you know all that? Bütün bunları nerden biliyorsun? Fast Five-2 2011 info-icon
Let's just leave it at that, all right? İstersen bu kadar açıklama yeter? Fast Five-2 2011 info-icon
Then, no matter how much I caress her, no matter how much I love her, Onu ne kadar sevsemde, ona ne kadar dokunsamda... Fast Five-2 2011 info-icon
I ain't negative. Ben kötümser değilim. Fast Five-2 2011 info-icon
I'm just positive you're going to mess it up. Ben sadece pozitif olmaya çalışıyorum, sen inkâr ediyorsun. Fast Five-2 2011 info-icon
Next time if there's no elevator, I'm not coming. Bir dahakine asansör yoksa bende yokum. Fast Five-2 2011 info-icon
I hope you know where you're going. Umarım nereye gittiğimizi biliyorsundur. Fast Five-2 2011 info-icon
...a police station. ...bir polis merkezi. Fast Five-2 2011 info-icon
You used too much explosive! Again. Yine çok fazla patlayıcı, Yine! Fast Five-2 2011 info-icon
It's all the same. Hepsi aynı şey. Fast Five-2 2011 info-icon
That's some Buddha shit you learned from a book in the prison library, isn't it? Bunu bir hapishane kitabından öğrendin, dimi? Fast Five-2 2011 info-icon
And what you're doing there on the wall... O duvarda yaptığınıda mı... Fast Five-2 2011 info-icon
Got it. We got it! Tamam, yakaladık! Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, we're looking at four cameras. Şu an dört ayrı kameraya bakıyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
Can't we just tap in and replace the image? Kameralara girip görüntüyü değiştiremez miyiz? Fast Five-2 2011 info-icon
They would know we were in the system. Sisteme girdiğimizi hemen anlarlar. Fast Five-2 2011 info-icon
Not just fast. Sadece hız yetmez. Fast Five-2 2011 info-icon
Let's go get some cars. Bizde birkaç araba bulalım. Fast Five-2 2011 info-icon
Or that. İşte bu. Fast Five-2 2011 info-icon
I always wanted one of those. Hep bunlardan bir tane istemişimdir. Fast Five-2 2011 info-icon
You got a lot of balls to bring your problems here, Toretto. Torunlarını buraya getirdiğine göre çok cesur olmalısın, Toretto. Fast Five-2 2011 info-icon
Not to mention a cop. Tabi polisten bahsetmiyorum bile. Fast Five-2 2011 info-icon
No, we're kind of counting on it. Doğrusu tanımayacağınıza inanıyorduk. Fast Five-2 2011 info-icon
That little coupe may run the streets around here, Bu küçük spor araba burada sokakların tozunu attırıyor... Fast Five-2 2011 info-icon
Ever. Well, she's about to. Görmek üzere. İşte bundan bahsediyorum. Fast Five-2 2011 info-icon
Dominic Toretto's ride in my garage. Toretto'nun arabası garajımda artık. Fast Five-2 2011 info-icon
Let's go, legend. Hadi gidelim, efsane. Fast Five-2 2011 info-icon
Car for car? Arabana karşılık arabam? Fast Five-2 2011 info-icon
You want it, come and get it. Onu istiyorsan, gel de al. Fast Five-2 2011 info-icon
How was that one? Bu nasıldı? Fast Five-2 2011 info-icon
Camera caught you. Kameraya yakalandın. Fast Five-2 2011 info-icon
Man, I was milking the hell out of that thing, too. Dostum, arabanın yapabileceği herşeyi yaptım. Fast Five-2 2011 info-icon
We're going to need a faster car. Daha hızlı bir araba gerekiyor. Fast Five-2 2011 info-icon
Let's get it! Watch this. Hadi bakalım! İşte böyle. Fast Five-2 2011 info-icon
That's exactly why your ass ain't been driving. İşte bu yüzden süremiyorsun. Fast Five-2 2011 info-icon
That's the piggy bank you ordered. Sipariş ettiğin kumbara bu mu? Fast Five-2 2011 info-icon
Well, we had a life before you met us. Sizinle tanışmadan öncede bir hayatımız vardı. Fast Five-2 2011 info-icon
Houdini himself couldn't open this bitch. ...houdini bile bu lanet şeyi açamaz. Fast Five-2 2011 info-icon
Now there you go with that negativity, man. Yine mi kötümserlik yapıyorsun. Fast Five-2 2011 info-icon
That shit is eating you alive. Bu duygu seni yiyip bitiyor. Fast Five-2 2011 info-icon
You check that. Şuna baksana. Fast Five-2 2011 info-icon
Let's go. I'll drive. Gidelim. Ben kullanırım Fast Five-2 2011 info-icon
I make six bodyguards. Seven. Altı koruma saydım. Yedi. Fast Five-2 2011 info-icon
You think that guy with a fanny pack is a tourist? Belinde çanta olan adamı turist mi sandın? Fast Five-2 2011 info-icon
So, how long were you in the army? Orduda ne kadar kaldın? Fast Five-2 2011 info-icon
That gun you pulled the other day was a Jericho 941. Geçen gün çektiğin silah bir Jericho 941'di. Fast Five-2 2011 info-icon
Thumb racking the slide? Sürgüyü baş parmağınla kaydırman... Fast Five-2 2011 info-icon
I got out of the military Ordudan ayrıldığım zaman... Fast Five-2 2011 info-icon
probably the same time you quit smoking. ...senin sigarayı bıraktığın zamanlardı. Fast Five-2 2011 info-icon
The amount of chips you eat, Sürekli cips yemeni... Fast Five-2 2011 info-icon
the way you always have to keep your hands and mouth busy, ...ve elinle ağzını bu şekilde meşgul etmene bakılırsa... Fast Five-2 2011 info-icon
you were a two pack a day man for sure. ...eminim günde iki paket içiyordun. Fast Five-2 2011 info-icon
Unfiltered. Filtresiz. Fast Five-2 2011 info-icon
Well, this is a bust. Bu işi yapamayacağız. Fast Five-2 2011 info-icon
We're not going to be able to get his fingerprints out here. Parmak izlerini buradan alamayacağız. Fast Five-2 2011 info-icon
We need to do some more recon, call in a couple of extra guys. Biraz daha gözlem yapıp, birkaç adam daha çağırmalıyız. Fast Five-2 2011 info-icon
Or Yada... Fast Five-2 2011 info-icon
Okay, that's crazy. Tamam, bu çılgınca. Fast Five-2 2011 info-icon
So, did he just slap that ass or did he grab and hold on to it? Adam kalçana bir tokat mı attı, yoksa sadece avuçlayıp sıktı mı? Fast Five-2 2011 info-icon
Hey, this will work. Bu işe yarar. Fast Five-2 2011 info-icon
Got it? Got it. Aldın mı? Aldım. Fast Five-2 2011 info-icon
But you still didn't answer the question. Ama soruma hâlâ cevap vermedin. Fast Five-2 2011 info-icon
Oh, no. Guys, guys! Guys, we have a problem. Hayır, olamaz. Beyler, beyler! Beyler, bir sorunumuz var. Fast Five-2 2011 info-icon
Now we're all wanted. Şimdi hepimiz aranıyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
Agent L. Hobbs. Ajan L. Hobbs. Fast Five-2 2011 info-icon
Hobbs is the leader of the elite task force for the DSS. Hobbs, DSS timinin lideri'dir. Fast Five-2 2011 info-icon
So he's good. Yani sıkı adam. Fast Five-2 2011 info-icon
Blood, bullets, wrath of God. That's his style. Kan, mermi, tanrı'nın gazabı. Tarzı budur. Fast Five-2 2011 info-icon
And right now he's hunting us? Ve şimdi bizim peşimizde? Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, but how? Evet, ama nasıl? Fast Five-2 2011 info-icon
Roman's right. Roman haklı. Fast Five-2 2011 info-icon
We've got a hit. '70s Charger. Bir görüntü yakaladım, 70 model Charger. Fast Five-2 2011 info-icon
Move, move, move, move! Hadi, hadi, hadi! Fast Five-2 2011 info-icon
Park it. We're going on foot. Park edin, yaya devam ediyoruz. Fast Five-2 2011 info-icon
Hey, Toretto. Hey, Toretto. Fast Five-2 2011 info-icon
Arrest? Tutuklu mu? Fast Five-2 2011 info-icon
I don't feel like I'm under arrest. Bana tutukluyum gibi gelmiyor. Fast Five-2 2011 info-icon
How about you, Brian? Ya sana, Brian? Fast Five-2 2011 info-icon
No, not a bit. Hayır, hemde hiç. Fast Five-2 2011 info-icon
Just give it a minute. It'll sink in. Bir dakikanız var, belki kafanıza dank eder. Fast Five-2 2011 info-icon
We didn't kill those feds. That was Reyes. O Federalleri biz öldürmedik, Reyes'in adamıydı. Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, that sounds like a real hero. Evet, gerçek bir kahraman gibisin. Fast Five-2 2011 info-icon
From a guy who took the oath of a cop, then went against everything it stood for. Yemin ettiği herşeye karşı gelen biri... Fast Five-2 2011 info-icon
who beat a man half to death with a socket wrench. ...daha komik oluyor. Fast Five-2 2011 info-icon
Yeah, real tough. Gerçekten sertmişsin. Fast Five-2 2011 info-icon
And your mistake? Ve senin hatan'sa? Fast Five-2 2011 info-icon
You're a long way from home. Evinden çok uzaktasın. Fast Five-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18833
  • 18834
  • 18835
  • 18836
  • 18837
  • 18838
  • 18839
  • 18840
  • 18841
  • 18842
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact