• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18769

English Turkish Film Name Film Year Details
I, uh I'm female kryptonite: Ben, ah kadınlar için kriptonitim. Fanboys-2 2008 info-icon
You know every Bond villain, you constantly quote Clash of the Titans::: Bütün Bond düşmanlarını biliyorsun, Clash of the Titans'dan alıntı yapabiliyorsun. Fanboys-2 2008 info-icon
I mean Dude, dude, dude: Three o'clock, man: Yani Ahbap, ahbap, ahbap. Saat üç yönünde. Fanboys-2 2008 info-icon
You ladies looking for love in Alderaan places? Siz hanımlar Alderaan'da aşk mı arıyorsunuz? Fanboys-2 2008 info-icon
What my socialy retarded friend was trying to say::: Sosyal özürlü arkadaşımın söylemeye çalıştığı şey... Fanboys-2 2008 info-icon
Can you smel that? Trekkies: Kokusunu alıyor musun? Uzay Yolu Hayranları. Fanboys-2 2008 info-icon
Wel, if there's one thing I learned being an escort::: Pekala,eğer eskort olmaktan öğrendiğim birşey varsa... Fanboys-2 2008 info-icon
You're latel Geç kaldınız. Fanboys-2 2008 info-icon
What are you doing, man? Get the hel out ofhere: Ne yapıyorsun adamım? Def ol git buradan. Fanboys-2 2008 info-icon
Actualy, your hour's over: What do you mean, "over"? Aslında, saatin doldu. Ne demek doldu? Fanboys-2 2008 info-icon
that I just spent the last hour sweet talking a smoking, hot whore? son bir saati sadece konuşarak ve sigara içerek mi geçirdim orospu? Fanboys-2 2008 info-icon
You know what? We're male prostitutes and you owe us a thousand dolars. Ne var biliyor musun? Bizler erkek fahişeleriz ve siz bize bin dolar borçlusunuz. Fanboys-2 2008 info-icon
Zinfandel: That's a good vintage: Zinfandel. Güzel ürün. Fanboys-2 2008 info-icon
Uh, this has al been a realy big misunderstanding: Uh, bütün bunların hepsi büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret. Fanboys-2 2008 info-icon
that you and your skinny little idiot friend owe me, how's that sound? ...bana borçlu olduğunuz 2000 doları çıkarmıyorsunuz, kulağa nasıl geliyor? Fanboys-2 2008 info-icon
Rebel Alliance. Rebel Aliance: Asiler Birliği. Asiler Birliği. Fanboys-2 2008 info-icon
Entire right side, Rebel Aliance: Tüm sağ taraf, Asiler Birliği. Fanboys-2 2008 info-icon
The only place he's going is back to Ohio: Gideceği tek yer Ohio. Fanboys-2 2008 info-icon
Did they ever singe their eyebrows trying to make a lightsaber? 1 Onlar hiç ışın kılıcı yapmaya çalışırlarken kaşlarını yaktılar mı? Fanboys-2 2008 info-icon
Who knows? Yes, they could have: Kim bilir? Evet, yapmış olabilirler. Fanboys-2 2008 info-icon
We all did. You guys are freaking sick. You know that? Hepimiz yaptık. Sizler kafay yemişsiniz. Bunu biliyor musunuz? Fanboys-2 2008 info-icon
Jailbreakl Jailbreakl Hapisten kaçış. Hapisten kaçış. Fanboys-2 2008 info-icon
Hold it right there! No, uh, please Durun orada! Hayır, a, lütfen 1 Fanboys-2 2008 info-icon
Make sure you go tell your friends. I'I be back: Bütün arkadaşlarına söylediğine emin ol. Geri döneceğim. Fanboys-2 2008 info-icon
Shut up, manl It was a hundred miles agol Stop living in the pastl Kes sesini artık. 100 mil önceydi. Geçmişte yaşamayı kes. Fanboys-2 2008 info-icon
Lucas Valey Road: We gotta steal that sign, guys: Lucas Vadi Yolu. O işareti çalmalıyız çocuklar. Fanboys-2 2008 info-icon
Zoe, how we looking out there? Zoe, dışarısı nasıl gözüküyor? Fanboys-2 2008 info-icon
Get up: Windows, how's it look up there? Hadi çık. Windows, yukarıdan nasıl görünüyor? Fanboys-2 2008 info-icon
Magical "Kaiya:" Sihirli "Kaiya." Fanboys-2 2008 info-icon
"Throw me the idol:" Heykeli bana at. Fanboys-2 2008 info-icon
Guys, look at this: "We've got bad dates:" Çocuklar, şuna bakın. "Kötü hurmalar burada." Fanboys-2 2008 info-icon
Subjects have been located: Requesting backup: Yerleri bulundu. Destek isteniyor. Fanboys-2 2008 info-icon
Where the hel are we? Neredeyiz biz? Fanboys-2 2008 info-icon
This one's clear: Temiz. Fanboys-2 2008 info-icon
Holy shit: Oh, wow: We're We're Lanet olsun. Oh, vay canına. Biz... Biz... Fanboys-2 2008 info-icon
Holy Hothl Kutsal Hoth. Fanboys-2 2008 info-icon
The crawlI Akan yazılar. Fanboys-2 2008 info-icon
And line up against the wal, al of youl Back against the wall! Ve hepiniz duvara karşı dizilsin. Duvara karşı dizilin! Fanboys-2 2008 info-icon
Step away from the Millennium Falcon and line up against the wal: Millennium Falcon'dan uzak dur ve duvara karşı hizaya geç. Fanboys-2 2008 info-icon
I wil: I wil smash thisl Bunu parçalarım! Fanboys-2 2008 info-icon
Because if he puts down the Milennium Falcon, I will smash this training remote... Çünkü eğer o Millenium Falcon'u yerine koyarsa, bu uzaktan eğitim parçasını milyon parçaya ayırarak... Fanboys-2 2008 info-icon
Who's doing what? Put down the Milennium Falcon and the training remote... Kim ne yapıyor? Millenium Falcon'u ve uzaktan eğitim parçasını yerine koyun... Fanboys-2 2008 info-icon
or I wil destroy this puppet: yoksa bu kuklayı yok edeceğim. Fanboys-2 2008 info-icon
All right, we'll take it from here. Sir, give me the Falcon: Pekala, bundan sonrasını biz alıyoruz. Beyefendi, Millenium Falcon'u bana verin. Fanboys-2 2008 info-icon
That's right, sweet cheeks. By the time y'all walk away from this... Bu doğru, tatlı yanak. O zamana kadar bundan uzaklaşınca... Fanboys-2 2008 info-icon
Fanboys. Something we can easily determine with a simple quiz. Fanboylar. Kolay bir sınavla kolaylıkla saptayabileceğimiz birşey. Fanboys-2 2008 info-icon
I just I wish I could... Şu son üç yılı... Fanboys-2 2008 info-icon
change these last three years, you know: değiştirmeyi dilerdim, biliyorsun. Fanboys-2 2008 info-icon
No teaming upl That's a rulel Takımlaşmak yok. Kural bu. Fanboys-2 2008 info-icon
Angus, did you get it? Angus, yakaladınmı Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Get out of here! Hadi gidin buradan Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Did you get it? Yakaladınmı? Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Where is it? Where did it go? I missed it. O nerede? Nereye gitti Kaçırdım Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Why? How did it get away? Neden? Nasıl kaçırdın? Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
No, it didn't go down there. Hayır, burada yok Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Didn't go down there, either. burada da yok Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I'll get him next time. Yeah, next time. Hadi bi dahaki sefere yakalarız evet yine bi dahaki sefere kaldı Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Killer chase, though. The best. 1 Katil hala peşinde evet Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
We'll never see that rabbit again. It was a hare, not a rabbit. o tavşanı bi daha bulacağımızı sanmıyorum o tavşan değil, Hare Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Never see that hare again. Herneyse işte Hareyi bulacağımızı sanmıyorum Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Hey, guys! Hi, Sara. Selam gençler Naber Sara Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Hi, Angus. Come on, guys. iyidir hadi çocuklar Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Where you going? To work on the boat. Nereye böyle? Tekneye, çalışmam lazım Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
It's in the barn. I haven't seen it yet. ambarda ben henüz görmedim Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Angus won't let anybody see it. Yeah, I will. Angus tekneyi her adama göstermez evet aynen öyle Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Great boat! When will you finish it? Süper tekneymiş! neredeyse bitirmişsin? Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I still gotta put the hardware on it and set the seats and stuff. hala çalışıyorum bazı parçalar eksik, oturacak yer falan Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Then paint it. bide boyası Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Then take it out? Yeah, maybe next week. If we finish. Dışarı ne zaman çıkaracaksın evet bitirebilirsem belki gelecek haftaya Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I still gotta get more money. I can give you some money. daha bi miktar paraya ihtiyacım var sana biraz para verebilirim Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I think I'll be okay. sorun değil ben hallederim Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
You could go to South America in this. We're taking it to Winter Harbor. Bununla güney amerikaya gidebilirsin onu Winter Harbor'a gitmek için aldık Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
By yourself? No, with my dad, next week. tek başınamı gideceksin? hayır, babamla birlikte, haftaya Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
For how long? Five days. ne kadar kalacaksın? beş gün falan. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Dad delivers supplies there. Gonna miss some school. babam oraya malzeme götürüp getiriyor bazen okulu kaçırdığım oluyor Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
What will we deliver? Propane, machine parts. ne götüreceğiz? Propan, makina parçaları falan Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Business is picking up. Okay, clutch, shift. bende gelebilirim dimi baba tamam, debriyaj, vites. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I got it. tamam anladım. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Stay on the road. You're doing fine. yolda kal. İyi gidiyorsun. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Just ease it into second. I'm not missing much school. gel ama okulu kaçırmanı istemem daha devamsızlık sürem var merak etme Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I got it. Angus, clutch. tamam hallettim Angus, debriyaj Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I shouldn't have hit the gas and clutch at the same time. tamam tamam gaz ve debriyaja aynı anda. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
That's right. Got it. We're okay. bu doğru anladım, iyi gidiyoruz Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
I just stacked it yesterday. dün ben yığmıştım Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Too bad it was stacked so neat. tüh, çokda düzgün yığılmıştı Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Good dog. gel oğlum. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Looks a little thin. Şu ufaklığa bakın Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Coat's kind of rough. Rough Coats cinsi Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
It's got to belong to someone. Başka birisine ait olabilir Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
He don't have a collar or nothing. He doesn't have a collar or anything. sanmıyorum, tasması falan hiçbişeyi yok evet üzerinde tasma yada herhangi birşey yok Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
He hasn't got a home. He could be lost. onun gidecek bir yeri yok kaybolmuş olabilir Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Dogs don't get lost. We'll call the animal shelter. Köpekler kaybolmaz. en iyisi hayvan barınağını arayalım Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
They'll put him to sleep. We'll ask if a dog's missing. ona zarar verirler Kaçan bir köpek olup olmadığını sorarız Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
He probably belongs to some summer people. muhtemelen yaz tatiline gelen birine aittir Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Can we have this dog? şimdilik bizde kalabilirmi? Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
We'll put out an ad and phone around. Yes! peki ama gazeteye falan kayıp ilanı vereceğim evet! Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
We'll see what happens. hayırlısı bakalım. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
But it stays outside. He will. ama dışarda kalacak. peki. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
They take so long. sıkıldım ya!.. Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
Get the ball! topu yakala! Far from Home The Adventures of Yellow Dog-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18764
  • 18765
  • 18766
  • 18767
  • 18768
  • 18769
  • 18770
  • 18771
  • 18772
  • 18773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact