• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18668

English Turkish Film Name Film Year Details
And I got knocked out. Otherwise, I wouldn't have left. Ardından bayılmışım. Yoksa sizi asla bırakmazdım. Falling Skies-1 2011 info-icon
I wouldn't have left. I'm so sorry. Bırakmazdım, çok üzgünüm. Falling Skies-1 2011 info-icon
I'm just glad you came back. Geri döndüğüne çok sevindim. Falling Skies-1 2011 info-icon
I'm just glad that you're alive. Ben de ölmediğine çok sevindim. Falling Skies-1 2011 info-icon
They killed those kids. O çocukları öldürdüler. Falling Skies-1 2011 info-icon
Wait a minute. What kids? Dur biraz. Hangi çocukları? Ben mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
No, no, not Ben. Hayır, Ben'i değil. Hangi çocuklar? Falling Skies-1 2011 info-icon
The other crew. Diğer ekibi. Mike'in oğlunun ekibi. Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah. I don't know why, but... Evet. Neden bilmiyorum, ama... Falling Skies-1 2011 info-icon
The Skitter made the Mech kill them, Sıçrayan, Mekaniğe hepsini öldürttü. Beni bıraktılar. Falling Skies-1 2011 info-icon
They let you go? Bıraktılar mı? Evet. Sanki bunu görmemi istediler. Hadi Anne. Falling Skies-1 2011 info-icon
And then they killed them, and they let me go. Onları öldürdüler ve beni bıraktılar. Falling Skies-1 2011 info-icon
The Nazis sometimes did that with allied prisoners of war. Naziler de ayrı ekipteki esirlere böyle davranırlardı. Falling Skies-1 2011 info-icon
To send a message Mesaj göndermek için. Birini alırsanız diğerlerini öldürürüz. Falling Skies-1 2011 info-icon
That's why they left you alive. You're the messenger. Bu yüzden seni öldürmediler. Sen habercisin. Falling Skies-1 2011 info-icon
That means we can't just take one kid. Yani tek bir çocuğu kurtaramayız. Falling Skies-1 2011 info-icon
No, no. When we come back, we take them all. Hayır. Bir dahakine hepsini kurtaracağız. Falling Skies-1 2011 info-icon
If it was up to me, we'd kill the damn thing now. Bana kalırsa, bu lanet şeyi hemen öldürelim. Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah, let's do that. Evet, hadi öldürelim. Hayır. Falling Skies-1 2011 info-icon
We've never had a live Skitter before. Daha önce hiç canlı bir Sıçrayan yakalamamıştık. Falling Skies-1 2011 info-icon
Nobody's ever had one that I know of. Bildiğim kadarıyla kimse yakalamadı. Falling Skies-1 2011 info-icon
And if we're gonna beat these things, Weaver, Ve bunları yenmek istiyorsak Weaver, önce onları anlamalıyız. Falling Skies-1 2011 info-icon
Tom handled this one Tom, bunu bozuk bir tüfek ve bir fenerle yakaladı. Falling Skies-1 2011 info-icon
What more is there to understand? Anlamamız gereken başka ne var ki? Buna Dr. Harris karar verecek. Falling Skies-1 2011 info-icon
Dr. Harris? Dr. Harris mi? Bu akşam sizinle gideceğini sanıyordum. Falling Skies-1 2011 info-icon
Nope. Change of plans. Hayır. Planlar değişti. Gelecek üç hafta sizinle olacak. Falling Skies-1 2011 info-icon
I want somebody with a background Fizyoloji ve anatomiden anlayan birinin bu lanet şey üzerinde çalışmasını istiyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
And we'll always have flashlights and shotguns. Ayrıca her zaman fenerimiz ve tüfeğimiz olacak. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, don't everybody thank me at once. Hepiniz aynı anda teşekkür etmeyin. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, it's good. Isn't it? Güzel, değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
It's not bad, considering... Çok kötü değil. Özellikle de... Falling Skies-1 2011 info-icon
Considering what? Özellikle ne? Yapanı düşünürsek. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, line up, everybody! Dizilin millet! Falling Skies-1 2011 info-icon
Gonna have some? İster misin? Önce onlara ver. Falling Skies-1 2011 info-icon
Looks like you might be of some use to the 2nd Mass. 2. Massachusetts'e yararın dokunacak gibi. Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah? We'll give it a week. Öyle mi? Bir hafta deneme süresi. Falling Skies-1 2011 info-icon
Does that mean I don't have to be, uh, locked up anymore? Yani artık kilit altında tutulmayacak mıyım? Falling Skies-1 2011 info-icon
It does not. Lock him up. Onu demedim. Kilitleyin onu. Pekâlâ. Gel bakalım Pope. Falling Skies-1 2011 info-icon
You're not gonna regret it! Pişman olmayacaksın! Şimdiden oldum bile. Falling Skies-1 2011 info-icon
How is he? Durumu nasıl? Stabil. Falling Skies-1 2011 info-icon
So it works. Yani kurtuldu. Öyle görünüyor. Sen iyi misin? Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah. Hey, Tom. Evet. Merhaba Tom. Falling Skies-1 2011 info-icon
Looks like he's gonna be okay. İyileşecek gibi duruyor. Bunun için dua ediyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
Why don't you sit down, let me take a look at you? Otur da sana bir bakayım. Falling Skies-1 2011 info-icon
Hal's okay. Hal iyi. Ama Karen'ı yakalamışlar. Falling Skies-1 2011 info-icon
Oh, no. Olamaz. Tanrım. Falling Skies-1 2011 info-icon
How's he taking it? Hal ne diyor peki? Kendini suçluyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
I'm so sorry. Yeah. Çok üzgünüm. Falling Skies-1 2011 info-icon
Now we know, right? Artık biliyoruz, değil mi? Artık biliyoruz... Falling Skies-1 2011 info-icon
That we can take these things off Bu şeyleri onları öldürmeden çıkarabiliriz, değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Harris knows what he's doing? Harris ne yaptığını biliyor, değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah. He's great. Evet. Çok yetenekli. Falling Skies-1 2011 info-icon
Got any idea where I can find him? Onu nerede bulabileceğimi biliyor musun? Falling Skies-1 2011 info-icon
I got some scotch. Biraz viski buldum. Falling Skies-1 2011 info-icon
How's the prisoner? Esir ne durumda? Konuşmak için henüz erken. Falling Skies-1 2011 info-icon
Uh, Porter wants me to stick around a little while longer Porter biraz daha buralarda takılmamı... Falling Skies-1 2011 info-icon
and make a fuller study of our conquerors. ...ve fatihlerimiz hakkında tam bir rapor vermemi istedi. Falling Skies-1 2011 info-icon
Is that what he called them? Onlara böyle mi dedi? Hayır, bunu ben diyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're not conquered. Henüz fethedilmedik. Tabii pes etmezsek... Falling Skies-1 2011 info-icon
Uh, I got too much respect for your intelligence, Tom, Zekâna, gösterdiğin insanlık gurur tablosunu... Falling Skies-1 2011 info-icon
to, uh, take that little display of human vanity seriously. ...ciddiye alamayacak kadar saygı duyuyorum Tom. Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, maybe I'm not as intelligent Belki de düşündüğün kadar zeki değilimdir. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know, there are people Bazı insanlar... Falling Skies-1 2011 info-icon
who actually believe ...işgalin ilk dalgasından kurtulunca... Falling Skies-1 2011 info-icon
proves that they're the best of mankind. ...insanoğlunun en iyileri olduklarına inandılar. Falling Skies-1 2011 info-icon
Obviously you don't agree? Sen katılmıyorsun herhalde. Falling Skies-1 2011 info-icon
Those people who ran away Kurtulanlar... Falling Skies-1 2011 info-icon
or found the deepest holes to hide in ...kaçanlar ya da... Falling Skies-1 2011 info-icon
they're the survivors. ...en derin deliğe saklananlardı. Falling Skies-1 2011 info-icon
You find something ennobling in that, Bunda bir asillik görüyorsan... Falling Skies-1 2011 info-icon
I I'd love to hear about it. ...duymayı çok isterim. Falling Skies-1 2011 info-icon
Is that how you survived? Bu şekilde mi kurtuldun? Falling Skies-1 2011 info-icon
Running away? Kaçarak mı? Saklanarak mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
The morning of the attack, Saldırı sabahında, Rebecca'yla ateşe yakalandığınızda... Falling Skies-1 2011 info-icon
you ran away and you hid. ...kaçıp saklandın... Falling Skies-1 2011 info-icon
And you left her to save yourself. ...ve kendini kurtarmak için onu terk ettin. Falling Skies-1 2011 info-icon
I mean, I look. Dinle, ben... Falling Skies-1 2011 info-icon
She was not with me the morning of the attack. Saldırı sabahında benimle değildi. Sana söyledim. Falling Skies-1 2011 info-icon
I know what you told me. Bana ne söylediğini biliyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
But when I found her, Ama onu bulduğumda... Falling Skies-1 2011 info-icon
she was still holding onto the duffel bag ...hâlâ o kamp çantasını tutuyordu... Falling Skies-1 2011 info-icon
full of provisions that you guys had collected, ...içinde topladığınız erzaklar olan çantayı... Falling Skies-1 2011 info-icon
and it was much too heavy for her to carry by herself. ...kendi başına taşıyamayacağı kadar ağır olan çantayı. Falling Skies-1 2011 info-icon
And that's how I know you were with her İşte o zaman saldırı başladığında onunla olduğunu anladım. Falling Skies-1 2011 info-icon
Look, Tom... Tom... Lütfen. Falling Skies-1 2011 info-icon
I I it wasn't premeditated. Bilerek yapmadım. Falling Skies-1 2011 info-icon
It was a split second decision. Saniyelik bir tepkiydi. Falling Skies-1 2011 info-icon
And I I guess I thought Düşündüm ki... Ne? Ne? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, I guess I thought that my Düşündüm ki... Falling Skies-1 2011 info-icon
t the community needed my medical skills. Kurtulanların tıbbi bilgime ihtiyacı olabileceğini... Falling Skies-1 2011 info-icon
I guess you had to do that, huh? Sanırım bunu yapman gerekiyordu. Doğru bildin. Falling Skies-1 2011 info-icon
What are you talking about? Neden bahsediyorsun? O sabah sıra sendeydi Tom. Falling Skies-1 2011 info-icon
Rebecca told me that you were supposed to go out there Rebecca, o sabah erzak aramak için benimle gelenin sen olması gerektiğini... Falling Skies-1 2011 info-icon
But she knew how exhausted you were, Ama, ne kadar yorgun olduğunu biliyormuş ve seni uyandırmaya kıyamamış. Falling Skies-1 2011 info-icon
She really loved you, Tom. Seni çok seviyordu Tom. Falling Skies-1 2011 info-icon
But it should have been you out there the morning of the attack Ama saldırı sabahında Rebecca yerine senin dışarıda olman gerekiyordu. Falling Skies-1 2011 info-icon
You're as responsible for her death as I am Ölümünden sen de benim kadar sorumlusun. Belki daha fazla. Falling Skies-1 2011 info-icon
you've got a chance to get that harness off your son. ...oğlunu kurtarmak için bir şansın var. Falling Skies-1 2011 info-icon
Rebecca's death may save Ben's life. Rebecca'nın ölümü, Ben'in hayatını kurtarabilir. Falling Skies-1 2011 info-icon
The Skitters won't win. Sıçrayanlar kazanamayacak. Falling Skies-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18663
  • 18664
  • 18665
  • 18666
  • 18667
  • 18668
  • 18669
  • 18670
  • 18671
  • 18672
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact