• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18547

English Turkish Film Name Film Year Details
Where did you see it? Onu nerede gördün? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Out there. Orada dışarda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Here? On this street? Burada? Sokakta mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't see anything. This is... Ben hiçbirşey görmedim. Bu... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I saw it. Onu ben gördüm. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It drove right past. Dosdoğru geçip gitti. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I described it and this looks a lot like it. Onu tarif ettim ve bu da çok benziyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Nice going, Julio. İyi gidiyor, Julio. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Good work. Thanks. İyi iş. Teşekkürler. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Shit, you could have told me... I know, I'm sorry. Kahretsin, bana söyleyebilirdin.. Biliyorum,üzgünüm. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'd have left right away and saved you the trouble. Hemen terk ederdim ve bu sorundan kurtulurdun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I put my foot in it. Gaf yaptım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't know what to say. I'm sorry. Ne söylenir bilmiyorum. Üzgünüm. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You're leaving? Ayrılıyor musun? Evet bir bakıma. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm in the way. Hayır, yapamazsın. Dışarıda bunca kargaşa varken... Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, you're not. With all the mayhem out there... Gözün tekrar kararabilir. Gel içeri gir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You might black out again. Come inside. Angel da geride kalanlardan. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel stayed behind too. Böyle söyleme. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You don't say. Bu adamdan UFO'lar bile olmasa kurtulamayız. İçeri gir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We can't get rid of that guy, not even with UFOs. Come in. Selam, Angel. Daha sonra akşam yemeği için gel! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hi, Angel. Come by for dinner later! Ordu geminin altındaki bölgeyi çitlerle çevirmiş bulunuyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
The military has fenced off the area right under the ship. Analaşılan o ki insanlar bazı çılgınca şeylerle karşılaşmış. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Apparently people have seen some crazy stuff out there. Her neyse, Extraterrestre-1 2011 info-icon
Anyway, ..ayrıca Julia'nın gördüğü garip tanka da hiç inanamıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
besides that weird tank Julia saw I don't believe any of it. Garip bir tank mı gördün? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You saw a weird tank? Evet, bende onun bir çizimi var, işte orada. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, I have a drawing of it in there. Bu şekilde büyük gemileri getiriyorlarsa Extraterrestre-1 2011 info-icon
If they brought huge ships all this way there must be a reason, right? bir nedeni olmalı, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
They'll do something. Onlar bazı şeyler yapacaklardır. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Look, I don't mean to scare you, Bakın, sizi korkutmak istemem, Extraterrestre-1 2011 info-icon
but I overheard two cops talking at a highway checkpoint ..ama bir kontrol noktasında iki polis konuşurken duydum.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
and it's been on my mind ever since. ..ve o zamandan beri aklımda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe they're already doing something Belki onlar zaten biz farkında olmadan da Extraterrestre-1 2011 info-icon
but in a way that we don't realize. ..bazı şeyler yapıyorlardı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe they're invisible. Belki onlar görünmez.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe they can fit in among us without us noticing. Belki bize fark ettirmeden bizim aramıza girebilirler. Extraterrestre-1 2011 info-icon
But shouldn't we leave? Yani biz ayrılmamalımıyız? Extraterrestre-1 2011 info-icon
There are ships everywhere. Gemiler heryerde. Extraterrestre-1 2011 info-icon
At least we're someplace we can control. En azından kontrol edebileceğimiz bir yerdeyiz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Well, I think that's pretty lame. Eh, bunun oldukça yetersiz olduğunu düşünüyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
They come here in flying devices bigger than towns Onlar şehirlerden daha büyük uçan cihazlarla buraya geliyorlar.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
and suddenly they're worried about being noticed? It makes no sense. ..ve aniden fark edilmeme konusunda mı endişelendiler? Hiç mantıklı değil. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What do you think then? Peki ne düşünüyorsun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Let's hear it. Duymak isteriz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think they're testing humans Sanırım onlar bizim nasıl tepki verdiğimizi Extraterrestre-1 2011 info-icon
to see what we're like, how we react, ..akıllımıyız, cesurmuyuz.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
if we're intelligent, ..gibi ne olduğumuzu görmek için, Extraterrestre-1 2011 info-icon
if we're brave... They're probably ..insanları test ediyorlar... Onlar muhtemelen.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
watching us and all the people fleeing are making fools of themselves ..bizi izliyorlar ve bütün insanlar.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
because there's no need. I'll pass. ..kendilerini aptal yerine koyup kaçıyorlar, zira buna gerek yok. Bunu geride bıraktım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Then those of us staying home are doing the right thing. O zaman bizim gibi evde kalanlar doğru olanı yapıyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We'll get a prize. Bir ödül almalıyız. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You'll get a prize. Bir ödül almalısın. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, help me with this. Carlos, bana yardımcı olurmusun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, they're here to stalk us. I hope not. Hayır, onlar bize yaklaşmak için buradalar. Hiç sanmam. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Because our neighbor has that covered. Çünkü komşumuz kapanmış durumda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos. I'm coming. Carlos Geliyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Get the peaches I brought, they're tasty. Getirdiğim şeftalileri alın, çok lezzetliler. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I put them in the fridge. Onları dolaba koydum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, what's wrong with you? Hayır,senin için yanlış olan ne? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Nothing's wrong with me. Benim için yanlış birşey yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What's with that face? Bu yüz ile nedir? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What's with what face? Ne yüzüyle nedir? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Come on, I can tell. Hadi, biliyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You can tell what? Bildiğin nedir? Extraterrestre-1 2011 info-icon
That you're jealous. Bu senin kıskançlığın. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Jealous of what? Ne kıskançlığı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You can tell I'm jealous of what? Neyi kıskanıyorum söyler misin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
That you're into her and you haven't screwed her. Yani ona ilgilisin ve ona karşı kafan yerinde değil. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Oh, yeah? Ah öyle mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
And why should I be jealous? Peki niçin kıskanmış oluyorum? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You know exactly why. You must have heard us fucking Nedenini çok iyi biliyorsun. Bizim seviştiğimizi yada başka şeyler yaptığımızı Extraterrestre-1 2011 info-icon
or something. ..duymuş olmalısın. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Don't give me that look like you didn't know. Bilmiyormuş gibi bana öyle bakma. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You knew, stop pretending. Biliyorsun, rol yapmayı kes. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You didn't know? Bilmiyormusun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Try to open this. Bunu açabilirmisin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
My hands are wet. Ellerim ıslak. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Let me see if I can... Bakalım yapabilirsem... Extraterrestre-1 2011 info-icon
We're short on food. We can check Yiyeceğimiz kısıtlı. Komşu daireleri.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
the neighbors' apartments. I think the supermarket ..kontrol edebiliriz. Süpermarketlerin arka taraflarının.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
out back stayed open. ..açık kaldığını düşünüyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
In the worst case we can plant something on the terrace. En kötü durumda teresa bazı bitkiler dikebiliriz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What do you think, Angel? Ne düşünüyorsun, Angel? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Should we plant lettuce? Biz marul dikebilir miyiz? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Maybe the spacemen will give us diplomas. Belki uzaylılar bize diploma verebilir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's nothing. Are you sure? Birşey yok. Emin misin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm really sorry. Does it hurt? Gerçekten üzgünüm. Acıdımı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Next time aim the other way and hold it tighter. Bir dahaki sefer sıkı tutup başka tarafa doğru tut. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I can't stand that guy. Böyle bir adama katlanamıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sometimes I wish he'd fuck her to see if he'd calm down and leave us alone. Bazı zamanlar sakin kalıp bizi tek başımıza bırakıp gittiğini görmek için onu becermesini diliyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia? Julia'yı mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hard to believe I thought he was a snooty homo at first. İnanması güç ama ilk başta kibirli bir homo olduğunu düşündüm. Extraterrestre-1 2011 info-icon
But you can totally tell he's into Julia. Ama Julia'ya iligisinin olduğunu kesinlikle biliyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You can tell, you can tell... Biliyorum, biliyorum... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel, nothing happened! Don't make things up! Angel, hiçbirşey olmadı! Kafandan uydurma bunları! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Nothing happened! Hiçbirşey olmadı! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Thanks for dinner. See you tomorrow. Yemek için teşekkürler. Yarın görüşürüz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm going to bed too. Bende yatacağım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is it my turn? Benim sıram mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18542
  • 18543
  • 18544
  • 18545
  • 18546
  • 18547
  • 18548
  • 18549
  • 18550
  • 18551
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact