• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18546

English Turkish Film Name Film Year Details
This is... What was your name again? Bu... Adın neydi tekrar? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julio. Julio. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm Julia, what a coincidence. Benim Julia, ne tesadüf değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
He's a friend... O bir arkadaş... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think you were right to stay home. Evde kalmakla doğru yaptığını düşünüyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
People were so quick to take off. İnsanlar ortaya çıkmak için çok acele etti.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where could be better than right here? Neresi tam buradan daha iyi olabilir? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is there anyone else left in the building? Binada kalan başka kimse var mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually, I don't know. Aslında, bilmiyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Trucks showed up around nine with the military and they organized Askerleriyle birlikte dokuz civarında kamyon ortaya çıktı ve onlar arabaları... Extraterrestre-1 2011 info-icon
the cars into lines. I think everyone left but... ...hattın içine yönlendiriyorlardı. Sanırım herbirini bıraktılar. Ama... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't really know because I didn't open the door. ...gerçekten bilmiyorum, çünkü kapıyı açmadım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I watched TV all day until it stopped working. Çalışması kesile kadar bütün gün TV izledim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Is your internet working? İnternetin çalışıyor mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What have you been doing all day? Didn't you hear me ringing? Bütün gün ne yapıyordun? Benim zilimi duymadın mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where did they take everyone? Onlar herkesi nereye aldı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't know, the suburbs, the mountains... Bilmiyorum, banliyöler, dağlar... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Not far, because there are more there. Uzak değildir, çünkü dahası da var. Extraterrestre-1 2011 info-icon
More what? Ne dahası? Extraterrestre-1 2011 info-icon
More ships. Don't you know what's going on? Daha çok gemi. Neler oluyor bilmiyor musun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel, is your internet working? Angel, internetin çalışıyor mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Worldwide they don't know, Dünya genelinde ne kadarlar bilmiyorum... Extraterrestre-1 2011 info-icon
but in Spain more than 30 have appeared. 1 ..ama İspanya'da 30'dan daha fazlası ortaya çıktı. 1 Extraterrestre-1 2011 info-icon
Especially over the cities. Özellikle şehirler üzerinde. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Have you been in bed all day? I tried ringing the bell... Bütün gün yatakta mıydın? Zili çaldım... Extraterrestre-1 2011 info-icon
How did you know she was here? Onun burada olduğunu nasıl anladın? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Why didn't you think she'd left with the others? Onun diğerleriyle ayrılmış olabileceğini niçin düşünmedin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Because Julia always parks her car in front of mine. Çünkü Julia daima arabasını benimkinin önüne park eder. Extraterrestre-1 2011 info-icon
And it was there this morning, that's how. Ve bu sabah oradaydı, işte bu yüzden. Extraterrestre-1 2011 info-icon
But you said you didn't go outside. How did you see it? Ama dışarı çıkmadığını söyledin. Onu nasıl gördün? Extraterrestre-1 2011 info-icon
From the window? Pencereden mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
My internet isn't working. İnternetim çalışmıyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm going... Gidiyorum.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
to the bathroom. ..banyo'ya. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, I'm leaving. Hayır, çıkıyorum.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll call you later, Julia. Seni sonra ararım, Julia. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think it's almost... Sanırım genişliği... Extraterrestre-1 2011 info-icon
four miles wide. ...yaklaşık altı kilometre. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Nobody's seen anything coming out, right? Hiçkimsenin görmediği birşey ortaya çıktı, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think they come down from the middle. That's why we can't see them from here. Ortasından aşağıya indiklerini düşünüyorum. Buradan onları görememizin nedeni budur. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What's up with your neighbor? Is he always so transparent? Komşun ile ne oluyor? Daima bu kadar rahat mıdır? Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's obvious he stayed because he saw your car Açıkca kaldı çünkü arabanı görmüş Extraterrestre-1 2011 info-icon
and knew you hadn't left, right? ve ayrılmadığını biliyordu, doğru mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
How do you know about all this stuff? Bütün bu şeyleri nereden biliyorsun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm an industrial designer. Ben bir endüstriyel tasarımcıyım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually, I haven't finished my degree, Aslında, lisansımı bitirmedim, Extraterrestre-1 2011 info-icon
but I work making signs, drawings, models... ama işaretler, çizimler, modeller yaparak çalışıyorum.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm working on something amazing. İnanılmaz birşey üzerinde çalışıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Some friends of my parents... Well, the ones I'm renting from... Ailemin bazı arkadaşları... Peki, ..kiraladığım olan.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
They're going to be in a parade in their neighborhood Onların mahallelerinde bir geçit töreni olacakmış Extraterrestre-1 2011 info-icon
and they asked me to make this. ve bunu benim yapmamı istediler. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's a float, something like this. Bunun gibi şeyler suyun üzerinde olacak. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Well, more or less, okay? Eh, aşağı yukarı bunun gibi, tamam mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
And they want a car to pull the float, Ve onun içine motor koymama rağmen, Extraterrestre-1 2011 info-icon
but what I did was put the car ..suyun üzerinde çekmek için.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
inside it. ..araba istiyorlar. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sorry, I'm really tired. Üzgünüm, gerçekten yorgunum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm going to bed. Yatacağım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's okay, it's me. Sorun yok, benim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What's wrong? What time is it? It's late, almost morning. Sorun ne? Saat kaç? Çok geç, neredeyse sabah oldu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I was looking at the ship Gemiye bakıyordum.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
and I thought, shit. Anything can happen anytime. ..ve düşündüm ki, kahretsin. Her an herşey olabilir. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I thought we could take turns keeping watch. Düşündüm ki dönüşümlü nöbet tutabiliriz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Don't worry, I'll go first, okay? Merak etme, ben birinci olacağım, tamam mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
But what happened? Birşey mi oldu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, it's just in case. Hayır, her ihtimale karşı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll wake you up if something happens, okay? Eğer birşey olursa seni kaldıracağım, tamam mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where are you going? The living room, stay there. Nereye gidiyorsun? Salona, burda kal. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, I'm not sleepy. Hayır, benim uykum yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Quick, get up. What's going on? Çabuk, kalk! Neler oluyor? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Are they attacking? Get washed. Saldırdılar mı? Yıkan. Extraterrestre-1 2011 info-icon
They were taking people to El Escorial... Onlar El Escorial'da insanları alıyorlardı... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sweetheart, I'm so glad you're here. Tatlım, burada olmandan çok memnun oldum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
They were taking people to El Escorial and you weren't there... El Escorial'da insanları götürüyorlardı ve sen orada olmadığına... Extraterrestre-1 2011 info-icon
but there were people from this neighborhood. ama bu mahalleden insanlar vardı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I called and you didn't answer. And since you had gone out... Seni aradım ve cevap vermedin. Ve dışarıya çıktığından beri... Extraterrestre-1 2011 info-icon
By the way, I'm not alone. Bu arada, yanlız değilim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, this is... Carlos, bu... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sorry, what was your name? Julio. Afedersiniz, adınız neydi? Julio. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What a coincidence! Like me. Ne tesadüf! Benim ki gibi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hi, Julio. Hi. Selam, Julio. Selam. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Feeling any better? Daha iyi hissediyormusun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You're lucky Julia saw you Şanslısın Julia pencereden görmüş. Bir sokak.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
from the window. If you'd blacked out one street up nobody'd have seen you. ..yukarda gözün kararsaydı kimse seni göremezdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I almost did last night. What happened? Neredeyse son gecemdi. Ne oldu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I walked here from El Escorial. Eight and a half hours. El Escorial'dan buraya yürüdüm. Sekiz buçuk saat. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It got dark at Ciudad Universitaria. Kampüs'de hava kararmıştı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I spent the night in a tent Bazı gerizakalılar, bütün gece... Extraterrestre-1 2011 info-icon
until some jerks woke me up screaming like crazy all night ...deli gibi çığlıklar atıp ve camları kırıp beni uyandırana kadar.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
and breaking windows. Nothing happened ..bir çadırda geceyi geçirdim. Hiçbirşey olmadı.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
but it was scary. ..ama bu korkutucuydu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What's this? Did you draw it? Bu nedir? Onu sen mi çizdin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, I'm a designer. Evet, ben bir tasarımcıyım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julio was drawing what he saw outside for me. Julio benim için dışarda ne gördüğünü çizdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's good. Damn, it's spot on. I know people who've seen it İyiymiş. Kahretsin, çok belirgin. Onu daha yakından gören insanları.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
closer up and showed me photos but you can't see shit. ..tanıyorum ve bana fotoğrafanı gösterdiler ama kahretsin ki göremezsiniz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I heard about a weird car driving around. Etrafta garip araçlar sürdüklerini duydum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It sounded like Askeri bir araç... Extraterrestre-1 2011 info-icon
a military vehicle, but this is something else. ..gibi geldi, ama bu başka birşey. Extraterrestre-1 2011 info-icon
This is serious, damn it! Bu ciddi, kahretsin! Extraterrestre-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18541
  • 18542
  • 18543
  • 18544
  • 18545
  • 18546
  • 18547
  • 18548
  • 18549
  • 18550
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact