• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18550

English Turkish Film Name Film Year Details
This bozo claims to speak for Madrid's refugees? Madrid'in mültecileri için bu ahmak iddialar mı konuşuyor? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You stopped, right? No, damn it! Kestiniz, değil mi? Hayır, kahtretsin ya! Extraterrestre-1 2011 info-icon
More lights. We're not the only ones with a generator. Işıklar var. Jeneratörü olanlar bir tek biz değiliz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We're not the only ones watching this. Bunu izleyende bir tek biz değiliz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
All those people listening to this guy clueless to the danger we're all in... Tüm insanlar bu adamın ümitsizce salaklığını dinliyor, başımızdaki tehlike. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, there's no need to exaggerate. Carlos, abartmaya gerek yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm being logical, Julio. Mantıklı oluyorum, Julio. Extraterrestre-1 2011 info-icon
If they went to the trouble of trying to fool us, Sorunlar için bir apartmandaki üç saftiriği, Extraterrestre-1 2011 info-icon
three schmucks in an apartment... aptal yerine koyuyorlarsa... Extraterrestre-1 2011 info-icon
won't they try to trick these people on TV? TV ile bu insanları kandırmaya çalışmıyacaklar mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Me too, my head's killing me. Ben de, başım beni öldürüyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll leave the laptop on so you can check out my notes. Laptop'u açık bırakacağım böylece notlarımı kontrol edebilirsin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
...imposed by the government ...bu sözde tehdit nedeniyle.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
due to this supposed threat. ..devlet tarafından dayatılan.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We're convinced there might be... İkna olmuş durumda olabiliriz... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Already? Oldun mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You know what we can do? What? Ne yapabiliriz biliyor musun? Ne? Extraterrestre-1 2011 info-icon
With the cans and the hose... Teneke kutu ve hortum ile... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Since the heater isn't working, Isıtıcı çalışmadığına göre, Extraterrestre-1 2011 info-icon
we can run the hose out the window, ..hortumu pencerenin dışına daire şeklinde, Extraterrestre-1 2011 info-icon
roll it up in a circle ..katlayıp koyabiliriz, Extraterrestre-1 2011 info-icon
and the sun will heat the water. ..böylece güneş suyu ısıtacaktır. Extraterrestre-1 2011 info-icon
That would be nice. Bu çok iyi olur. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think I can pull it off. Bunu halledeceğimi düşünüyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos is gone. Carlos gitmiş. Extraterrestre-1 2011 info-icon
He must have gone out for something. Bazı şeyler için dışarı çıkmış olmalı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Isn't that weird? He's the one who said we shouldn't separate. Bu garip değil mi? Ayrılmamız gerektiğini söyleyen kişi o idi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What do you mean? I don't know. Ne demek istiyorsun? Bilmiyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Did you bolt the door? Kapıyı sürgüleyen sen misin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julio, I'm scared. Julio, korkuyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia, this is insane. Julia, bu delilik. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's not so weird after what happened to Angel... Angel'e ne olduğunu gördükten sonra bu garip değil... Extraterrestre-1 2011 info-icon
We might have exaggerated a bit about Angel, don't you think? Angel hakkında biraz abartılı davrandığımızı, düşünmüyor musun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
That we might have exaggerated a bit. Biraz abartılı davranmış olabiliriz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You lied about his car, didn't you? Arabası hakkında yalan söyledin, değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
"Who'd steal that crate?" you said. ' O külüstürü kim çalar?' demiştin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
How could you know it was a crate if it wasn't parked there? O eğer orada park edilmediyse onun bir külüstür olduğunu nasıl bilebiliyorsun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You mean you knew it was a lie and you played along? Bu yalan olduğunu biliyorsun demektir, bu yüzden uyumlu davranmadın mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, I just realized. You're a fake! Hayır, şuan farkettim. Sen sahtekarsın! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Manipulator! Dalavereci! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hypocrite! Liar! İkiyüzlü! Yalancı! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hello? Somebody bolted the door. Selam? Birileri kapıyı kilitledimi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Can you open the door? Kapıyı açabilir misiniz? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hello? Are you guys there? Selam? Çocuklar ordamısınız? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hey, open up! The door's bolted! Hey, açın! Kapı kilitli! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, where have you been? Carlos, nerelerdeydin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I went to find an aerial. Hey, you don't think... Bir anten bulmak için gittim. Hey, siz sakın düşünmeyin... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, you said not to separate. Carlos, ayrılmak yok dedin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't even leave the building. I didn't... Binayı bile terk etmedim. Terk etmedim... Extraterrestre-1 2011 info-icon
You're right, I'm sorry. We should have gone together. Haklısınız. Özür dilerim. Beraber çıkmamız gerekirdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm sorry... I'm sorry... I can't ask you to let me in, Üzgünüm.. Afedersiniz.. Beni içeri almanızı istememeliyim, Extraterrestre-1 2011 info-icon
especially if I'm upset... I'm sorry! özellikle allak bullak olduğumdan... Üzgünüm! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Actually, it's what he wanted. Aslında, onun istediği de buydu. Extraterrestre-1 2011 info-icon
To go out and save the world. Dışarı çıkıp, dünyayı kurtarmak. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't know why he came back. Not for me, I assure you. Niçin geri geldiğini bilmiyorum. Sana garanti ederim ki, benim için değil. Extraterrestre-1 2011 info-icon
He went to a lot of trouble to get here. Buraya gelmek için başını yakacak. Extraterrestre-1 2011 info-icon
And look how easy it was to get rid of him. Ve ondan kurtulmak için ne kadar kolay görünüyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, I know what you mean. Evet, nedemek istediğini biliyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Wanna have sex again? Tekrar sevişmek ister misin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
JULIA'S FUCKING JULIO JULİA, JULIO'YU BECERİYOR</İ> Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hey, Carlos! Hey, Carlos! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Look! Read the tennis balls! Bak! Tenis topunu oku! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, listen! Julia's fucking Julio! Carlos dinle! Julia, Julio'yu beceriyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia's fucking Julio! Julia's fucking Julio! Julia, Julio'yu beceriyor! Julia, Julio'yu beceriyor! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia's fucking Julio! Julia, Julio'yu beceriyor! Extraterrestre-1 2011 info-icon
What the fuck? Ne s..kim bu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos, look outside! Check it out! Carlos, dışarı bak! Ona göz at! Extraterrestre-1 2011 info-icon
JULIA'S FUCKING JULIO JULİA, JULIO'YU BECERİYOR Extraterrestre-1 2011 info-icon
Look what it says! Bak ne diyor! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia's fucking Julio! Julia's fucking Julio! Julia, Julio'yu beceriyor! Julia, Julio'yu beceriyor!.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Has he always been a jerk? O her zaman böyle bir pislik miydi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What about you? Have you always been a homewrecker? Ya sana ne demeli? Sen her zaman böyle yuvayıkıcı mıydın? Extraterrestre-1 2011 info-icon
What a bastard! Seni hergele! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where's Carlos? Carlos nerede? Extraterrestre-1 2011 info-icon
He left! We're alone! O ayrıldı! Biz yanlızız! Extraterrestre-1 2011 info-icon
Where did he go? O nereye gitti? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Out to find stuff! Bişeyler bulmak için dışarda! Extraterrestre-1 2011 info-icon
The first time I saw Angel, Angel'i ilk kez seni görmek için, Extraterrestre-1 2011 info-icon
when he came to see you, he didn't ask about Carlos. ..geldiğinde gördüm, o zaman Carlos ile ilgili birşey sormadı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Isn't that strange? Bu ilginç değil mi? Extraterrestre-1 2011 info-icon
You know he can't stand him. Ona dayanamazdı, biliyorsun. Extraterrestre-1 2011 info-icon
wasn't he surprised he wasn't with you? ..sizinle değildi şaşırmadı mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Carlos hadn't been around for days. Carlos günlerce olmazdı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel knew we were on the rocks. Angel sallantıda olduğumuzu bilirdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You two were having problems? İkiniz problemler mi yaşıyordunuz? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Well, problems... Eh, problemler... Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't tell you? Sana anlatmadım mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I thought I told you. Sana anlattığımı sanıyordum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We had a crisis. Bir kriz yaşamıştık. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel loves it when we fight. Angel bizim kavga ettiğimiz zamanı severdi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Have you had many crises? Çok krizler yaşamış mıydınız? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Of course we have. Tabi ki yaşadık. Extraterrestre-1 2011 info-icon
We've been together since I was 19. 19 yaşından beri beraberiz. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julia, had you ever cheated on him before? Julia, daha önce hiç onu aldattın mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I didn't cheat on him, this isn't cheating. Onu aldatmadım, bu aldatma değil. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's more complicated. Bu çok karışık. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, I'd never cheated on him before. Hayır, onu daha önce asla aldatmadım Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's working? Çalışıyor mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hi, how did you... Selam, sen nasıl... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, Julio's here. Evet, Julio burda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18545
  • 18546
  • 18547
  • 18548
  • 18549
  • 18550
  • 18551
  • 18552
  • 18553
  • 18554
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact