• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18545

English Turkish Film Name Film Year Details
There's real research value in it. Sağ ol. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
It's about kids, Tek bir şey var John. Konu, çocuklar. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
families that love them. ...ve onları seven aileleri. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
You've jeopardized your chances of ever getting your kids treated. Çocuklarının tek tedavi edilme şansını da riske attın. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
I'm not arguing science with you! Seninle bilimi tartışmıyorum burada! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
but I guess we're past that point. ...ama orayı aşmışız sanıyorum. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Just one thing, John. Tek bir şey var John. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Look... Just let me finish. Bak... Bitireyim bir! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
This strategy was brought to my attention by our colleague, Dr. Stonehill, Bu strateji, iş arkadaşlarımızdan biri olan Dr. Stonehill tarafından sunuldu... Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
I wanted to make sure you didn't punch me out before I could tell you. Sana söyleyemeden önce yumruk atmayacağından emin olmak istedim. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Well, O zaman...: Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
thank you very much for firing me. My pleasure. ...beni kovduğun için çok teşekkür ederim. Zevkti. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
I never liked you. Likewise. Seni hiç sevmemiştim. Bilmukabele. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Can I bring the bow and arrow? Yes, yes. Ok ve yay getirebilir miyim? Evet, evet. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Oh, my God. Yeah. Aman Tanrım! Evet. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Hey, John, Daddy's here. John, bak, babam gelmiş. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Oh, hi, guys. Hey, Dad. Selam çocuklar. Merhaba baba. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
for you, Megs, and for you, Patrick, and you're gonna get it really soon. Ve çok yakında ilacı almaya başlayacaksınız. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
That's great! Yaşasın! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Lt'll be a while, honey. Biraz zaman alacak tatlım. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
It's not pink. Pembe değil! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
You can go back if you like. Okay. İsterseniz geçebilirsiniz. Tamam. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
They wouldn't let me in unless I was family. Aileden biri olmasam içeri almazlardı. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Some things for the kids. Thanks. Çocuklara bir şeyler aldım. Sağ olun. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Sleeping, huh? Uyuyorlar demek? Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Hey, thanks for coming. Geldiğin için de sağ ol. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
I wish your enzyme was the one that passed the test. Keşke testi geçen enzim seninki olsaydı. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
But the one the kids are getting, it's the right one, right? I mean... Ama çocukların şu an aldıkları doğru olan, değil mi? Yani... Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
It's gonna help them. ...çocukları iyileştirecek. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
We just have to see what the tests show. Artık test sonucunu beklemekten başka yapacak bir şey yok. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
You and I have had our differences, Aramızda bazı ayrılıklar olmuş olsa da... Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
I want you to know that... Bilmeni isterim ki... Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Yeah. Don't interrupt. Dinliyorum. Sözümü kesme. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Daddy loves SpongeBob, Daddy loves SpongeBob. Babam Sünger Bob'u çok seviyor. Babam Sünger Bob'u çok seviyor. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Stop! Daddy loves SpongeBob. Sus artık! Babam Sünger Bob'u çok seviyor. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
It's a sugar high. Şeker kafa yapmış. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
The medicine's working? Yeah. İlaç işe yarıyor mu yani? Evet. Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
John, drive safe! Enjoy the ride! John, dikkatli sür. İyi yolculuklar! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
Bye! Have fun. Bye! Görüşürüz. İyi eğlenceler. Güle güle! Extraordinary Measures-4 2010 info-icon
EXTRATERRESTRIAL DÜNYA DIŞI Extraterrestre-1 2011 info-icon
Don't shout. Don't shout. Bağırma. Bağırma. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'll get dressed, okay? Okay. Giyineceğim, tamam mı? Tamam. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Do you know where my pants are? Pantalonumun nerede olduğunu biliyor musun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
In the living room. Salonda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
NO SIGNAL 1 SİNYAL YOK 1 Extraterrestre-1 2011 info-icon
Last night everything fell out of my pocket Dün gece herşey cebimden düşmüş olmalı Extraterrestre-1 2011 info-icon
and I'm missing a two euro coin. ..iki euro bozukluğum kayıp. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's only two euros. You can pay next time. Hayır. Sadece iki euroydu. Gelecek seferde verebilirsin. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Can I have some coffee? Bir kahve içebilir miyim? Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's burning. Kaynarmış. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm sorry but something urgent came up... Üzgünüm, ama yapmam gereken bazı acil işlerim var.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Do you mind if I make a call? Bir arama yapmamın sakıncası var mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
There's something wrong with my cell, there's no coverage. Cep telefonumda bir sorun var, kapsama alanı yok diyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
This isn't working either. Bu da çalışmıyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Mine has no coverage either. Benimkinde de kapsama alanı yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What time does yours say? Bunu söylediğinde saat kaçtı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Just past 7:30. Just past 7:30? 7:30' u geçiyordu. 7:30'u geçiyor muydu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, the day got away from us. Evet, gün bizden kurtulmak üzereydi. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Listen, I really need to be alone. I'm sorry. Dinle, benim gerçekten yanlız kalmaya ihtiyacım var. Üzgünüm.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No one around, at this time? Even on a Sunday... Etrafında kimseyi istemiyormusun, şu anda? Pazar gününde bile... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Has something happened? Did you hear anything? Bişeyler mi olmuş? Herhangi birşey duydun mu? Extraterrestre-1 2011 info-icon
None of the channels are working. Kanallardan çalışan yok. Extraterrestre-1 2011 info-icon
It's been like that since I got up. Kalktığımdan beri böyle olmalı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
What about the internet? İnternet ne durumda? Extraterrestre-1 2011 info-icon
...in a state of emergency. ...acil bir durumda. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Please stay calm and remain in your homes Lütfen acil ekipler gelene kadar, Extraterrestre-1 2011 info-icon
until emergency crews arrive. ..sakin olun ve evlerinizde kalınız. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Contact them and follow their instructions. Thank you. Onlarla iletişime geçin ve talimatlarını dinleyin. Teşekkür ederim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Holy shit! What is that? Kahretsin! Bu da nedir? Extraterrestre-1 2011 info-icon
A temporary evacuation is underway... Geçici tahliye işlemlerinin devam etmekte olduğunu.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
There, out back. Orada, binanın arkasında. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Got any binoculars? No. Herhangi bir dürbünün var mı? Hayır. Extraterrestre-1 2011 info-icon
...until emergency crews arrive. .. kurtarma ekipleri gelene kadar.. Extraterrestre-1 2011 info-icon
The camera... Video kamera... Extraterrestre-1 2011 info-icon
This is a message from the Department of Defense. Bu savunma Bakanlığı'ndan bir mesajdır. Extraterrestre-1 2011 info-icon
This is the zoom, right? Yeah. Burası yakınlaştırmak için, değil mi? Evet. Extraterrestre-1 2011 info-icon
How big is it? Nekadar da büyük? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Look, it's turning very slowly. Bak, çok yavaş dönüyor. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah. Evet. Ben bunu hesaplayabilirim sanırım. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I think I can figure it out. If I time how long it takes to turn Dönmesinin ne kadar zaman aldığını ayarlarsam, Extraterrestre-1 2011 info-icon
I can work out its size. Got a calculator? Onun boyunu hesaplayabilirim. Bir hesap makinesi var mı? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, you want it? Evet, onu mu istiyorsun?. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hey, excuse me... Hey, afedersin... Extraterrestre-1 2011 info-icon
Julio. Oh, I'm Julia. Julio. Ah, Bende Julia. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I don't know why I thought your name was Luisa. Adının Luisa olduğunu niçin düşündüm bilmiyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
After last night no wonder I can't remember... Dün geceden sonra hatırlamadığıma saşmamak gerek... Extraterrestre-1 2011 info-icon
By the way, where did we meet? Bu arada, biz nerede tanıştık? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Hey, aren't you worried about anybody? Hey, hiç kimse hakkında endişe duymuyor musun? Extraterrestre-1 2011 info-icon
I guess I should call my family, they're all in Badajoz. Sanırım ailemi aramam gerkecek, onların hepsi Badajoz'da. Extraterrestre-1 2011 info-icon
If the phones are working later. Eğer telefonlar sonra çalışırsa. Extraterrestre-1 2011 info-icon
You must have somewhere to go. Gidecek bir yerin olmalı. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Yeah, my apartment. Evet, bir dairem var. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I live in Hortaleza. Hortaleza'da kalıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I'm renting a room from some friends of my parents. Ailemin bazı arkadaşlarından bir oda kiralayarak yaşıyorum. Extraterrestre-1 2011 info-icon
I can leave if you want. Eğer istersen kalabilirim. Extraterrestre-1 2011 info-icon
No, wait till I find the calculator. Hayır, hesap makinesini bulana kadar bekle. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Should I leave after that? Ondan sonra kalabilecek miyim? Extraterrestre-1 2011 info-icon
Sorry, what was the calculator for again? Afedersin, hesap makinesi ne içindi söyler misin? Extraterrestre-1 2011 info-icon
There's somebody there. Burada birisi var. Extraterrestre-1 2011 info-icon
Angel. Hi. Angel. Selam. Extraterrestre-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18540
  • 18541
  • 18542
  • 18543
  • 18544
  • 18545
  • 18546
  • 18547
  • 18548
  • 18549
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact