Search
English Turkish Sentence Translations Page 182692
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
lt seems that you look like his father. | Onun babasına benziyorsun. Onun bakısları babasını andırıyor. Onun babasına benziyorsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Let's take advantage of this. | Bundan faydalanmalısın. Haydi, bundan faydalanalım. Bundan faydalanmalısın. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Gajodhar, l think he's a big fraud. | Gajodhar, onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. Gajodhar, ben onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. Gajodhar, onun büyük bir sahtekar olduğunu düşünüyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Listen, he thinks we're his father and brother. | Bak, onun babası ve kardeşi olduğumuzu sanıyor. Dinle, o bizi babası ve kardeşi sanıyor. Bak, onun babası ve kardeşi olduğumuzu sanıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lf we aren't, let's pretend to be. | Değilsek de numaradan öyleymiş gibi yapalım. Öyle gibi davranalım. Değilsek de numaradan öyleymiş gibi yapalım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
People take assistance from donkeys during desperate times. | İnsanlar çaresiz kaldığında eşeklerden yardım alır. İnsanlar umutsuz zamanlarinda yardim alir. İnsanlar çaresiz kaldığında eşeklerden yardım alır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Make him your son. We'll benefit for sure. | Onu oğlun yap. Faydası dokunur. O senin oğlun. ondan yararlanacağız. Onu oğlun yap. Faydası dokunur. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Our brains and his brawns! | Bizim beyinlerimiz ve onun da kasları! Bizim beyinimiz ve onun kasları! Bizim beyinlerimiz ve onun da kasları! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
The work will get divided. | İş paylaşılır. İsi bölmüş olacakğız. İş paylaşılır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And we'll rob the whole world. | Biz de tüm dünyayı dolandırırız. Ve biz tüm dünyayı soyacağız. Biz de tüm dünyayı dolandırırız. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Rob the world? | Dünyayı mı? Dünyayı soymak mı? Dünyayı mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Someday, he'll rob us both. | Bir gün, o ikimizi de dolandırır. Bir gün o, her ikimizi soyacak. Bir gün, o ikimizi de dolandırır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l don't accept him in our team. | Onu ekibime almam. Ben bizim takıma onu kabul etmiyorum. Onu ekibime almam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Brother, don't worry. | Ağabey, endişelenme. Kardeşim endişelenme. Ağabey, endişelenme. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You see, Dharam is in a foul mood. | Gördüğün gibi, Dharam'ın keyfi yok. Dharam kötü ruh halinde. Gördüğün gibi, Dharam'ın keyfi yok. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But he'll agree tomorrow. | Ama yarın kabul eder. Ama o yarın kabul edecek. Ama yarın kabul eder. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Okay? Okay. | Tamam mı? Tamam. Tamam mı? Tamam. Tamam mı? Tamam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's really naughty! | Gerçekten yaramaz! O gerçekten yaramaz. Gerçekten yaramaz! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But.. Finally found them!! | Ama... Sonunda onları buldum! Ama .. Sonunda onları buldum! Ama... Sonunda onları buldum! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Param, how are you? | Param, nasılsın? Param nasılsın? Param, nasılsın? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l am fine, Mother. | İyiyim, anne. Ben iyiyim, anne. İyiyim, anne. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Son, did you find him (Dharam)? | Onu buldun mu oğlum? Oğlum, (Dharam) onu buldun mu? Onu (Dharam) buldun mu oğlum? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes, Mother, l did. But.. | Evet anne, buldum. Ama... Evet Anne buldum Ama .. Evet anne, buldum. Ama... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But what, Son? | Aması ne oğlum? Ama ne oğulum? Aması ne oğlum? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's spoilt. | Şımarmış. O çok sımarık. Şımarmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He refused to even recognize me. | Beni tanımadı bile. O, beni hatta tanımayı reddetti. Beni tanımadı bile. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lnfact, He didn't tell brother anything about us. | Aslında, kardeşime de bizden bahsetmemiş. Kardeşim bizim hakkımızda herhangi birşey yapmadı . Aslında, kardeşime de bizden bahsetmemiş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's good. | İyi. O iyidir. İyi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But.. he's just like Dad. | Ama... O da aynı babam gibi. Ama .. o babam gibi sadece. Ama... O da aynı babam gibi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Look, Param, don't get spoilt in their company. | Bak Param, onların yanında sen de bozulma. Bak Param sen onlar gibi olma. Bak Param, onların yanında sen de bozulma. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How can l get spoilt, Mother? | Nasıl bozulurum anne? Nasıl, Anne sımarık alabilirim? Nasıl bozulurum anne? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm your son, after all! | Nihayetinde, ben senin oğlunum! Ben, senin oğlunum sonuçta! Nihayetinde, ben senin oğlunum! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l can't sell it. Can't sell.. | Satamam. Satamam... Ben onu satamam. Satamam.. Satamam. Satamam... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l can't sell my ancestral house. l can't sell it. | Atalardan kalma evimi satamam. Onu satamam. Ben satamam Atalarımla ilişkim o ev. Atalardan kalma evimi satamam. Onu satamam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Lawyer, tell them that l have ten more bungalows in this city. | Avukat, onlara bu şehirde on tane daha bungalovum olduğunu söyle. Avukat, benim eve sahip olduğumu onlara söyler. Avukat, onlara bu şehirde on tane daha bungalovum olduğunu söyle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
They can buy any one of them. | Onlardan birini alabilirler. Onlar bunlardan herhangi birini satın alabilir. Onlardan birini alabilirler. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll take whatever price they offer. But l can't sell this bungalow. | Ne fiyat verirlerse kabulüm. Ama bu bungalovu satamam. Ben onların teklifini kabul edeceğim Bungalova evini satamam. Ne fiyat verirlerse kabulüm. Ama bu bungalovu satamam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Bhanwar Lal! | Bay Bhanwar Lai! Mr. Bhanwar Lai! Bay Bhanwar Lai! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now, the legal documents have also been made according to you. | Şimdi, yasal belgeler de isteğinize göre hazırlanmış. Su anda, hukuki belgeler size göre yapılmıstır. Şimdi, yasal belgeler de isteğinize göre hazırlanmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You cannot say no now. | Reddedemezsiniz. Sen simdi söyleyemezsin. Reddedemezsiniz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l have to manage both the parties. | İki tarafı da idare etmek zorundayım. Ben her iki taraf yönetmek zorundayım. İki tarafı da idare etmek zorundayım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My father got married here. | Babam burada evlenmişti. Babam burada evlendi. Babam burada evlenmişti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Lawyer, every brick of this bunglow is screaming out aloud.. | Avukat, bu bungalovun her tuğlası bağırarak... Avukat,Bunglowun her tuğlasında bir anı var. Avukat, bu bungalovun her tuğlası bağırarak... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. Bhanwar Lal, don't sell me. | ... Bhanwar Lai, beni satma diyor. .. Bhanwar Lai satmıyoruz. ... Bhanwar Lai, beni satma diyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Don't overact or we'll lose the party. | Abartılı rol yapma müşteriyi kaybederiz. Abartılı sekilde oynama, yoksa biz duruşmayı kaybedeceğiz. Abartılı rol yapma müşteriyi kaybederiz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Okay! You're the lawyer, you know better.. | Peki! Avukat sizsiniz... Tamam!Avukat sen daha iyi bilirsin .. Peki! Avukat sizsiniz... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now, we have even agreed to the advance that you asked for.. | Şimdi, istediğiniz 30 lak rüpi avans için de... Şimdi, biz istemediğini önceden kabul etmiş .. Şimdi, istediğiniz 30 lak rüpi avans için de... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Rs. 30 lakhs, haven't we? | anlaştık, değil mi? 30 yüz bin değil mi? anlaştık, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes, l have got the advance along. Show it. | Evet, avansı da yanımda getirdim. Göster. Evet,orada ilerleme var. Onu göster. Evet, avansı da yanımda getirdim. Göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here's the advance. No, no. Today is.. Tuesday. | İşte avans. Yo, yo. Bugün... Salı. İlerleme buradadır. Hayır hayır. Bugün.. Salı. İşte avans. Yo, yo. Bugün... Salı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes. l neither accept cash nor offer it on Tuesdays. | Evet. Salı günleri ne para veririm ne de alırım. Evet.Ben salı günleri onu sunuyorum. Evet. Salı günleri ne para veririm ne de alırım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Fine, l'll take it. | Tamam, ben alırım. Güzel, ben alacağim. Tamam, ben alırım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here. | Buyur. Burada. Buyur. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Congratulations for the house. | Haydi. Tebrik ederim. Gel. Ev için tebrikler. Haydi. Tebrik ederim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
May you prosper. | Hayırlı olsun. Mayıs başarılı olabiliriz. Hayırlı olsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Dharam! Start the engine! Fast!! | Dharam! Marşa bas! Çabuk! Dharam! motoru calıştır! Hızlı! Dharam! Marşa bas! Çabuk! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Gajodhar! The car doesn't start. | Gajodhar! Araba çalışmıyor. Gajodhar! Araba calışmıyor. Gajodhar! Araba çalışmıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey! You correct your voice first! | Hey! Sesini düzelt sen önce! Hey! Sen ilk olarak sesini düzelt! Hey! Sesini düzelt sen önce! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You get down and push the car. My voice will get better. | Sen in de arabayı it. Sesim düzelir. Sen inersin ve arabayı itersin. Benim sesim daha iyi olur. Sen in de arabayı it. Sesim düzelir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Darling, it was a cheap deal. | Ucuza kapattım, canım. Sevgili, ucuz bir anlaşma oldu. Ucuza kapattım, canım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
The owner thought he was very smart. | Sahibi kendini çok kurnaz sanıyordu. Sahibin çok akıllı. Sahibi kendini çok kurnaz sanıyordu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sir Look! | Efendim bakın! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's a school! | Bu bir okul! Bir okuldur! Bu bir okul! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Show me the file. Show me the file. | Dosyayı göster. Dosyayı göster. Bana dosyayı göster. Bana dosyayı göster. Dosyayı göster. Dosyayı göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Question paper. | Sınav kağıdı. Soru kağıdı. Sınav kağıdı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
They fooled us, sir. Catch those fools. | Bizi kandırdılar efendim. Yakala şu aptalları. Onlar bizi kandırdı, efendim. O aptalları yakala. Bizi kandırdılar efendim. Yakala şu aptalları. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How many times have l told you not to get a broken car? | Sana kaç defa söyledim bozuk arabaya binme diye? Ben sana kaç kere söyledim bozuk bir araba alma diye? Sana kaç defa söyledim bozuk arabaya binme diye? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Release the clutch. l already did. | Debriyajı bırak. Bıraktım zaten. Kavramayı bırak. Ben simdiden yaptım. Debriyajı bırak. Bıraktım zaten. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Dharam, Run | Dharam, kaç. Dharam, koş Dharam, kaç. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hurry up. | Acele edin. Acele et. Acele edin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Catch them! Run! Catch them! | Yakalayın onları! Koşun! Yakalayın! Yakalamak onları! Koş! Yakalamak onları! Yakalayın onları! Koşun! Yakalayın! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You almost got us killed. | Az kalsın bizi öldüreceklerdi. Neredeyse bizi öldürüyordu. Az kalsın bizi öldüreceklerdi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And what about you? | Peki şimdi ne olacak? Ne hakkında? Peki şimdi ne olacak? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You slipped in the exam papers instead of fake stamp papers? | Pul kağıtları yerine sınav kağıtları mı koydun? Sen sınav kağıtları yerine Sahte pul kağıtlarımı koydun? Pul kağıtları yerine sınav kağıtları mı koydun? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes, of course. Like l own a factory.. | Tabii, doğru ya sanki benim Evet tabii ki. fabrika kendisi gibi .. Tabii, doğru ya sanki benim | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. that prints fake legal documents, right. | sahte yasal evrak basan imalathanem var. .. bu hak, fakelegal belgeleri olabilir. sahte yasal evrak basan imalathanem var. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Gajodhar l wonder.. | Gajodhar merak ediyorum... Gajodhar merak ediyorum .. Gajodhar merak ediyorum... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..why you haven't been concentrating on the work lately. | ...son zamanlarda niçin işine yoğunlaşamıyorsun. .. Son zamanlarda işe konsantre değilsin neden. ...son zamanlarda niçin işine yoğunlaşamıyorsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But, what about the mistake you made the last time.. | Peki, geçen sefer de sen hata yapmıştın... Ama, ne hakkında son kez yapılan hata .. Peki, geçen sefer de sen hata yapmıştın... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Shut up! Shut up!! | Kapayın çenenizi! Susun! Oh, kapa çeneni! Kapa çeneni! Kapayın çenenizi! Susun! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l saved your lives, l brought the car. Did anyone thank me? | Arabayı çaldım, hayatımızı kurtardım. Kimse bana teşekkür etti mi? Ben senin yaşamını kurtardım ve arabanı getirdim. Kimse bana teşekkür ettimi? Arabayı çaldım, hayatımızı kurtardım. Kimse bana teşekkür etti mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Thank you very much. You saved us. | Çok teşekkür ederim. Bizi kurtardın. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You have such great timing. | Zamanlaman harikaydı. Böyle büyük bir zamanlama var. Zamanlaman harikaydı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Looks like Dharam gives a darn about my good timing! | Dharam iyi zamanlamama lanet okuyor gibi! Dharam bak iyi bir zamanlama ile adarn verir! Dharam iyi zamanlamama lanet okuyor gibi! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No, it's nothing like that. We're indebted to you. | Yo, öyle bir şey yok. Sana minnettarız. Hayır Biz sana minnettarız. Yo, öyle bir şey yok. Sana minnettarız. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Ask for whatever you want. Partnership. | Ne istiyorsan söyle. Ortaklık. Ortaklık istersen sor. Ne istiyorsan söyle. Ortaklık. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Agreed! Agreed!! | Anlaştık! Anlaştık! Kabul! Kabul! Anlaştık! Anlaştık! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Partnership? Partnership for what? | Ortaklık mı? Neye ortaklık? Ortaklık? Ortaklık ne için? Ortaklık mı? Neye ortaklık? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What do you agree to? | Ne için anlaştın? Ne kabul ne? Ne için anlaştın? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Our business is doing pretty well. | İşimiz oldukça iyi gidiyor. İşimizi oldukça iyi gidiyor. İşimiz oldukça iyi gidiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He just brought the jeep and wants a partnership. | Sadece bir cip çaldı bir de ortaklık istiyor. O sadece bir cipe ortaklık istiyor. Sadece bir cip çaldı bir de ortaklık istiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And who saved you in the Bar, the other day? | Sizi barda kurtarmıştım? Kim seni Bardan geçen gün kurtardı? Sizi barda kurtarmıştım? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And today once again. | Bugün de ikinci kez. Ve bugün bir kez daha. Bugün de ikinci kez. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Seems like it's become my job to save you both. | Sanırım benim işim sizi kurtarmak. Her ikinizi kurtarmak benim isim. Sanırım benim işim sizi kurtarmak. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's absolutely right. Ask your Dharam. | Kesinlikle haklı. Dharam'ına sor. O kesinlikle doğru . sizin Dharam sorun. Kesinlikle haklı. Dharam'ına sor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What's his problem with this partnership? | Bu ortaklıkla ilgili problemi nedir? Bu ortaklıkta onun problemi nedir? Bu ortaklıkla ilgili problemi nedir? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come on, Dharam, give me your hand. Give it. | Haydi Dharam, elini ver. Ver elini. Gel Dharam eline verir Onu ver. Haydi Dharam, elini ver. Ver elini. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Give me your hand. Here. | Elini ver. İşte. Elini ver bana. Burada. Elini ver. İşte. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
From now, you'll work with both of us. | Artık bizimle birlikte çalışacaksın. Şu andan itibaren ikimiz birlikte çalışacağız. Artık bizimle birlikte çalışacaksın. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l can do anything to get you both back. | Sizi kazanmak için herşeyi yapabilirim. Ben birşey yapacağım. Geri dönerim. Sizi kazanmak için herşeyi yapabilirim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |