Search
English Turkish Sentence Translations Page 182690
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l'd like to exchange dollars for rupees. | Dolarlarımı rupiye çevirmek istiyorum. Ben dolarları rupilerle değistirmek istiyorum. Dolarlarımı rupiye çevirmek istiyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Let me think. | Bir düşüneyim. Bir düsüneyim. Bir düşüneyim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l have a friend. Just a minute. | Bir arkadaşım var. Bir dakika. Ben bir arkadasım var. Sadece bir dakika. Bir arkadaşım var. Bir dakika. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hello. | Alo. Merhaba. Alo. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Lokesh, how are you? | Lokesh, nasılsın? Lokesh nasılsın? Lokesh, nasılsın? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
ls everything all right? | Her şey yolunda mı? Her sey yolunda mı? Her şey yolunda mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Buddy, one of my friends has come from Canada. | Ahbap, Kanadalı bir arkadaşım var. Dostum, arkadaşım biri Kanada'dan geldi. Ahbap, Kanadalı bir arkadaşım var. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He wants to exchange dollars. | Dolarlarını bozdurmak istiyor. O dolarları değiştirmek isteryor. Dolarlarını bozdurmak istiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l said dollars, not pounds. | Pound değil, dolar dedim. Ben dolar dedim, libreler değil. Pound değil, dolar dedim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Canadian dollars. Yes. | Kanada doları. Yaa. Kanada Doları . Evet. Kanada doları. Yaa. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Canadian dollars. Just a second. | Kanada doları. Bir saniye. Kanada Doları. Sadece bir saniye. Kanada doları. Bir saniye. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How much do you need? | Ne kadar? Ne kadar lazım? Ne kadar? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Two grands. | İkibin dolar. Iki büyük. İkibin dolar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He needs to exchange two grands. | İkibin dolar bozmak istiyor. O iki büyük döviz gerekiyor. İkibin dolar bozmak istiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Will get done? Okay. Keep them ready. | Olur mu? Peki. Sen nakdi hazırla. Yapılacak? Tamam. Onları hazır tut. Olur mu? Peki. Sen nakdi hazırla. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We're coming. Your job is done. | Geliyoruz. İşin tamamdır. Siz gelene kadar yapılır Geliyoruz. İşin tamamdır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How much commission will you take? | Komisyonun ne kadar? Ne kadar komisyon alacaksın? Komisyonun ne kadar? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're too much. | Çok oldun ama. Çok fazla Çok oldun ama. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're like my friend Baljeet. | Sen arkadaşım Baljeet'e benziyorsun. Sen benim arkadaşım Baljeet gibisin Sen arkadaşım Baljeet'e benziyorsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l won't take any commission from you. | Senden komisyon alamam. Ben senden komisyonu almayacağım. Senden komisyon alamam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
That's very nice of you. | Çok iyisin. Bu çok güzel. Çok iyisin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Well, such are the hearts of the people of Banaras. | Şey, Benaras halkının kalbi böyledir. Böyle Banaras'ın insanları kalplidir. Şey, Benaras halkının kalbi böyledir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here it is. | İşte. İste burada. İşte. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Have a paan (betel leaf) of Banaras. | Bir Banaras betel yaprağı al. Banaras bir Paan (tembul yaprak) var. Bir Banaras betel yaprağı al. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No. | Yo. Hayır. Yo. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You NRls are very strange. | Siz Kuzey halkı çok acayipsiniz. Norris çok tuhaf. Siz Kuzey halkı çok acayipsiniz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You didn't have the betel, but thanked me needlessly. | Betel yaprağını almadığın halde teşekkür ettin. Tembul yapraşı yoktu, ama gereksizce bana teşekkür ettin Betel yaprağını almadığın halde teşekkür ettin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l don't thank even after snatching the betel. | Ben beteli kaptıktan sonra bile teşekkür etmem. Ben yaprağı almadan teşekkür etmem. Ben beteli kaptıktan sonra bile teşekkür etmem. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Let's go. | Haydi gidelim. Hadi gidelim. Haydi gidelim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
So what brings you to Banaras? | Peki seni Banaras'a hangi rüzgar attı? Ne yani Banaras size mi getiriyor? Peki seni Banaras'a hangi rüzgar attı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My father and brother got separated from us 30 years ago. | Babam ve kardeşim 30 yıl önce bizden ayrıldı. Babam ve erkek kardeşim, 30 yıl önce bizden ayrıldı. Babam ve kardeşim 30 yıl önce bizden ayrıldı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l found out that they're in Banaras. | Banaras'ta olduklarını öğrendim. Banaras içinde olduğunu öğrendim. Banaras'ta olduklarını öğrendim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm here to take them home. | Onları eve götürmeye geldim. Ben onları eve götürmek için buradayım. Onları eve götürmeye geldim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Looks like you watch too many Hindi films. | Çok fazla Hint filmi izliyorsun galiba. Senin gibi bakısları, Çok fazla Hint filmi izliyorsun galiba. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come, we're here. | İşte, geldik. Gel biz buradayız. İşte, geldik. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Lokesh, how are you? | Lokesh, nasılsın? Lokesh, sen nasılsın? Lokesh, nasılsın? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
By your grace, l'm fine, Brother Gajodhar. | İyiyim, Gajodhar kardeşim. Bende iyiyim, erkek kardeşim, Gajodhar. İyiyim, Gajodhar kardeşim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Have a seat. | Otursana. Sağol. Oturun. Teşekkür ederim. Otursana. Sağol. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Dollars? Oh, yeah. | Dolarlar? Tamam. Dolarlar? Oh evet. Dolarlar? Tamam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here they are. Count them. | İşte burada. Say. İste burada. Say onları. İşte burada. Say. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Trust is God! | Güven Tanrı'dır! Güvenmek Tanrıdır! Güven Tanrı'dır! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here. Give him money! Fast! | Parasını ver! Çabuk! Burada ona parayı ver! Hızlı Parasını ver! Çabuk! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here, sir. | Buyrun, bayım. Burada efendim. Buyrun, bayım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey! What are you doing? Pack up the notes properly. | Hey! Ne yapıyorsun? Doğru düzgün paketle. Hey! Ne yapıyorsun? Düzgün notlar al. Hey! Ne yapıyorsun? Doğru düzgün paketle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Right away, Brother. You're strange. | Derhal, kardeşim. Acemisin. Hemen erkek kardeşim. Sen çok garipsin. Derhal, kardeşim. Acemisin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Give me some money in the name of God! | Tanrı aşkına bana biraz para verin! Tanrı adına bana biraz para ver! Tanrı aşkına bana biraz para verin! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Count them. | Say paranı. Onları say. Say paranı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Trust is God!!! | Güven Tanrı'dır! Güvenmek Tanrıdır! Güven Tanrı'dır! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is great. Whoa!! | Budur işte. Bu harika Whoa!! Budur işte. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. Look! Now you thanked me at the right time. | Teşekkür ederim. Bak! Bu sefer bana doğru zamanda teşekkür ettin. Teşekkür ederim. Bak! Simdi doğru zamanda bana teşekkür ettin. Teşekkür ederim. Bak! Bu sefer bana doğru zamanda teşekkür ettin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll leave now. Good bye. | Şimdi çıkıyorum. Güle güle. Hosçakallın. Şimdi çıkıyorum. Güle güle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Should l drop you somewhere? | Seni bırakayım mı? İstegin yere götürebilirim. Seni bırakayım mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No. l'll manage. | Yo. Ben giderim. Hayır. Ben idare ederim. Yo. Ben giderim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Okay. But it was nice to meet you. | Peki. Ama seninle tanıştığıma memnun oldum. Tamam. Seninle tanısmak güzeldi. Peki. Ama seninle tanıştığıma memnun oldum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
See you again. | Yine görüşürüz. Görüşmek üzere. Yine görüşürüz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lf you run into a problem, just think of Gajodhar. | Bir sorunun olursa, Gajodhar'ı ara yeter. Bir problemin olduğunda Gajodhar söyle. Bir sorunun olursa, Gajodhar'ı ara yeter. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lnteresting character. | İlginç karakter. ilginç biri. İlginç karakter. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Here, take it, brother Gajodhar. | Buyur, Gajodhar kardeş. Gajodhar kardeşimi götürün. Buyur, Gajodhar kardeş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. You again? | Afedersin. Yine mi sen? Üzgünüz. Yeniden? Afedersin. Yine mi sen? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l need one more help from you. | Senden bir yardım daha istiyorum. Yardıma ihtiyacım var. Senden bir yardım daha istiyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Really? A man should help his fellow beings. | Sahi mi? İnsan arkadaşlarına yardım etmeli. Söyle. Gerçekten mi? Bir adama yardım etmeliyiz. söyle.. Sahi mi? İnsan arkadaşlarına yardım etmeli. Söyle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Have you seen him anywhere? | Onu herhangi bir yerde gördün mü? Herhangi bir yerde onu gördün mü? Onu herhangi bir yerde gördün mü? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is Dharmendra (lndian superstar). | Bu Dharmendra. Bu Dharmendra'dır (Hint superstarı). Bu Dharmendra (Hintli yıldız). | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He looks like him. | Ona benziyor. Onun gibi görünüyor. Ona benziyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But his name is Dharam Singh Dhillon. | Ama adı Dharam Singh Dhillon. Ama onun ismi, Dharam Singh Dhillon'dur. Ama adı Dharam Singh Dhillon. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Where did you get this photograph from? | Bu fotoğrafı nereden aldın? Sen, bu fotografı nereden aldın? Bu fotoğrafı nereden aldın? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My mother gave it to me. | Annem verdi. Annem bana verdi. Annem verdi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Your mother has his photograph too? | Annenin fotoğrafı da var mı? Annende çok mu onun fotografı var? Annenin fotoğrafı da var mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, what did you say? l said he was an absolute fool. | Afedersin, ne dedin? Bu adam bir aptal dedim. Üzgünüm ama ne diyorsun? Onun bir aptal olduğunu söyledi. Afedersin, ne dedin? Bu adam bir aptal dedim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Him? Yes. | O mu? Evet. O? Evet. O mu? Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Last year, he jumped in front of a train and committed suicide. | Geçen yıl, bir trenin önüne atlayarak intihar etti. Geçen yıl o bir trenin önünde atladı, ve intihar etti. Geçen yıl, bir trenin önüne atlayarak intihar etti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Keep it. Brother, listen. | Tut. Onu tut. Erkek kardeşimi dinle. Tut. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He also has a son. | Bir de çocuğu vardı. Onunda bir oğlu var. Bir de çocuğu vardı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He has one too many a sons!! | Onun bir sürü çocuğu vardı! Onun çok fazla oğlu var!! Onun bir sürü çocuğu vardı! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm leaving. | Gidiyorum. Ben gidiyorum. Gidiyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Bob told Dharam robbed him only six months back. | Bob bana Dharam ile daha altı ay önce karşılaştığını söylemişti. Bob Dharam'ın, altı ay kadar hırsızlık yaptıgını söyledi. Bob bana Dharam ile daha altı ay önce karşılaştığını söylemişti. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l've been robbed. | Dolandırıldım. Soyuldum. Dolandırıldım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mary was right. | Mary haklıymış. Mary haklıydı. Mary haklıymış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me. Do you know this man? | Afedersiniz. Bu adamı tanıyor musunuz? Pardon. Bu adamı tanıyor musun? Afedersiniz. Bu adamı tanıyor musunuz? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This is Dharam Singh, brother. | Bu Dharam Singh, kardeş. Bu Dharam Singh'in kardeşidir. Bu Dharam Singh, kardeş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Where will l find him? ln the beer bar. | Onu nerede bulurum? İçki barında. Ben onu nerede bulabilirim? Barda. Onu nerede bulurum? İçki barında. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hello, brother! | Merhaba, kardeş! Merhaba kardeşim! Merhaba, kardeş! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Have you seen this man here before? | Bu adamı daha önce gördün mü? Bu adamı burada daha önce gördünüz mü? Bu adamı daha önce gördün mü? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Tourist? Yes, l am. | Turist misin? Evet. Turist? Evet öyleyim. Turist misin? Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Do you like it? l'm loving it. | ... sever misin? Severim. Onu beğeniyor musun? Ben onu seviyorum. ... sever misin? Severim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l swear, you look ravishing! You're a cracker. What? | Büyüleyici görünüyorsun! Sen bir fişeksin. Ne? Ben yemin ederim çekici görünüyorsun. Ne? Büyüleyici görünüyorsun! Sen bir fişeksin. Ne? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
A firecracker. Firecracker? | Havai fişek Havai fişek mi? Bir fisek. Fisek? Havai fişek Havai fişek mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Firecracker.. Fireworks! Fireworks!! | Havai fişek... Hmm... Havai fişek gösterisi! Fisek.. Havai fisek gösterisi! Havai fisek gösterisi!! Havai fişek... Hmm... Havai fişek gösterisi! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Fireworks! Fireworks!! | Havai fişek gösterisi! Havai fisek gösterisi! Havai fisek gösterisi!! Havai fişek gösterisi! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're so sweet. l sigh at your sight!! | Çok tatlısın. Gözümü senden alamıyorum! Sen çok tatlısın. senin bakısın iç çekici Çok tatlısın. Gözümü senden alamıyorum! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
See you tomorrow. Okay, darling. Okay!! | Yarın görüşürüz. Peki, cicim. Peki! Yarın görüşürüz . Tamam, sevgilim. Tamam! Yarın görüşürüz. Peki, cicim. Peki! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my Madonna!! | Madonna'm benim! Aman Madonna! Madonna'm benim! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Pour me a drink. | Bana bir içki ver. Bana bir içecek ver. Bana bir içki ver. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What is it, mister? You're being very unceremonious. | Bu ne, beyefendi? Çok laubali oluyorsunuz. O nedir bayım? Sen çok gayri resmi oluyorsun. Bu ne, beyefendi? Çok laubali oluyorsunuz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm Paramveer. Your son. | Ben Paramveer. Oğlun. Ben Paramveerim. Senin oğlun. Ben Paramveer. Oğlun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, look at him! | Hey, baksana! Hey, ona bak! Hey, baksana! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This mister is my son. | Bu bey benim oğlummuş. Bu beyefendi benim oğlum. Bu bey benim oğlummuş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Wonderful. | Harika. Harikulade. Harika. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Someone has rightly said.. | Birisi dürüstçe söyledi... Doğru söylediniz Birisi dürüstçe söyledi... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. Since you're in this world, do something special, my friend. | ... Madem bu alemin içindeyim, bir özelliğim olmalı. .. sen dünyamda yokken özel arkadaşım yoktu. ... Madem bu alemin içindeyim, bir özelliğim olmalı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |