Search
English Turkish Sentence Translations Page 182688
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
.. l left your father and decided to go to my brothers in Canada. | ... babandan ayrılmış ve Kanada'daki kardeşlerime gitmeye karar vermiştim. .. Ben babanı bu yüzden bıraktım ve Kanada'daki erkek kardeşimin yanına geldim. ... babandan ayrılmış ve Kanada'daki kardeşlerime gitmeye karar vermiştim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But before l could bring both of you here.. | Ama ikinizi buraya getiremeden... Ama ben, yapmadan önce Buraya her ikinizide getirmek istedim.. Ama ikinizi buraya getiremeden... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
One night, he stealthily took your younger brother and left. | Bir gece, kardeşini gizlice alıp ortadan kayboldu. O bir gece gizlice kardesini aldı. Bir gece, kardeşini gizlice alıp ortadan kayboldu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And now he's made your brother like himself. | Şimdi senin kardeşini de kendine benzetmiş. ve o erkek kardeşini kendisi gibi yaptı. Şimdi senin kardeşini de kendine benzetmiş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No, Mom. What you did was right. | Hayır, anne. Sen doğru olanı yaptın. Anne senin yaptıgın doğruydu. Hayır, anne. Sen doğru olanı yaptım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt wasn't right. | Yapmadım. Hayır doğru değildi. Yapmadım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Your brother didn't have his mother with him all these years. | Kardeşin bunca yıl annesiz onla birlikte kaldı. Kardeşin bunca yıldır annesiz kaldı. Kardeşin bunca yıl annesiz onla birlikte kaldı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He wouldn't have strayed had he been with us. | Bizimle birlikte olsaydı başıboş olmazdı. O bizimle birlikte olmuş olsaydı Başıboş dolaşan bırı olmazdı. Bizimle birlikte olsaydı başıboş olmazdı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l really wish to meet my younger son. | Keşke küçük oğlumu görebilseydim. Gerçekten ben küçük oğlumla buluşmak isterim. Keşke küçük oğlumu görebilseydim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l wonder how he is. | Ben onun çok merak ediyorum. Nasıl olduğunu merak ediyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Son, take me to them. | Oğlum, beni onlara götür. Oğlum,beni ona götür. Oğlum, beni onlara götür. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Don't worry, Mom. | Merak etme, anne. Anne üzülme. Merak etme, anne. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l will get them here. | Onları buraya getireceğim. Ben onları buraya alacağım. Onları buraya getireceğim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Will get them, Mom. | Bulacağım onları. Anne onları alacagım. Bulacağım onları. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
There she goes. There she goes. | İşte gidiyor. İşte gidiyor. O oraya gider. O oraya gider. İşte gidiyor. İşte gidiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She's smashing. | Bu kız parçalıyor. O parçalıyor. Bu kız parçalıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She makes our hearts dance to her tune. | Kalbimizi suyundan götürüyor. O kalpler onun melodisine dans eder. Kalbimizi suyundan götürüyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She sings like a nightingale. | Bülbül gibi şakıyor. O bir bülbül gibi söylüyor. Bülbül gibi şakıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there goes the hottie. | İşte hatun gidiyor. Oh, oraya Hottieye gider. İşte hatun gidiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, babes, where are you going? | Hey bebekler, nereye gidiyorsunuz? Hey baby, nereye gidiyorsun? Hey bebekler, nereye gidiyorsunuz? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My heart fails to listen to me. | Kalbim beni dinlemiyor. Kalbin beni dinlemeli Kalbim beni dinlemiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt doesn't. | dinlemiyor. O yapmaz. dinlemiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt wants you all the more. | daha çok seni istiyor. O daha çok ister. daha çok seni istiyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Love is what's on my mind. Always. | Aklım fikrim aşkta. Her zaman. Sevgi aklımda neyin olduğudur. Her zaman. Aklım fikrim aşkta. Her zaman. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You are too good for me. | Sen benim için fazla iyisin. Sen, benim için fazla iyisin. Sen benim için fazla iyisin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Your eyes are mesmerising. | Gözlerin ipnotize ediyor. Gözlerin büyülüyor. Gözlerin ipnotize ediyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Whenever l see you.. | Seni ne zaman görsem... Her ne zaman seni görsem.. Seni ne zaman görsem... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, gorgeous! Hey, babe! | Hey, fıstık! Hey, bebek! Hey muhtesem! Hey bebeğim! Hey, fıstık! Hey, bebek! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hey, beautiful, l'm not that bad either. | Hey, güzelim, ben de fena değilim. Hey güzel benim O kötü de değil. Hey, güzelim, ben de fena değilim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's crazy after cinema. | O sinema sonrası mecnunu. O, sinemadan sonra delirir. O sinema sonrası mecnunu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He loves to sing aloud. He loves to sing aloud. | Bağırarak şarkı söylüyor. Bağırarak şarkı söylüyor. O, yüksek sesle söylemeyi sever. O, yüksek sesle söylemeyi sever. Bağırarak şarkı söylüyor. Bağırarak şarkı söylüyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Do not talk like a villain. | Kötü adamlar gibi konuşma. birde hain gibi konuşmaz mı. Kötü adamlar gibi konuşma. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Be my love. | Aşkım ol. Benim sevgim ol. Aşkım ol. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l've saved it for you. | Onu sana sakladım. Senin için kurtardım. Onu sana sakladım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Yes, l have. | Sana sakladım. Evet, benim sahibi. Sana sakladım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She's smashing. | Parçalıyor. O parçalıyor. Parçalıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She makes our hearts dance to her tune. | Kalbimizi suyundan götürüyor. Kalpler onun melodisine dans eder. Kalbimizi suyundan götürüyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She sings like a nightingale. | Bülbül gibi şakıyor. O, bir bülbül gibi söyler. Bülbül gibi şakıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Her gait makes you sigh. | Yürüyüşü iç çektiriyor. Onu yürüyüşü nefes keser. Yürüyüşü iç çektiriyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
She's a heartbreaker.. | O bir kalp kırıcı... O kalp kıran .. O bir kalp kırıcı... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
As she bids goodbye.. | Hoşçakal diyor... Onun, hosçakal dilekleri gibi.. Hoşçakal diyor... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Please come. | Buyrun lütfen. Lütfen gel. Buyrun lütfen. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's my son's wedding anniversary. | Bugün oğlumun evlilik yıldönümü. Benim oğlumun evlilik yıldönümüdür. Bugün oğlumun evlilik yıldönümü. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Show us the best piece you have in the house. | Bize en iyi parçaları göster. Bize en iyi parçayı göster Senin evin var. Bize en iyi parçaları göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll show you the best pieces, sir. | Size en iyi parçaları göstereceğim, bayım. Ben, sana en iyi parçaları göstereceğim, efendim. Size en iyi parçaları göstereceğim, bayım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And l shall give you a discount as well. | Size iyi bir indirim de yaparım. Ve ben sana indirimli vereceğim. Size iyi bir indirim de yaparım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What? Discount. | Ne? İndirim. Ne? İndirim. Ne? İndirim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Discounts are meant for middle class people. | İndirim orta sınıf insanlar içindir. İndirimler orta sınıf insanlara ayittir İndirim orta sınıf insanlar içindir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Show us the right pieces. | Doğru parçaları göster. Bize dogru parçaları göster. Doğru parçaları göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sure. | Tabii. Muhakkak. Tabii. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's nice. Sir. Sir, it's me, Lokesh. | Hoş. Efendim. Efendim, ben Lokesh. Çok güzel Efendim. Efendim, bu benim Lokesh. Hoş. Efendim. Efendim, ben Lokesh. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Lokesh. Your factory's watchman. | Lokesh. Fabrikanızın bekçisi. Lokesh . Sizin fabrikanın bekçisi. Lokesh. Fabrikanızın bekçisi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sir, you'd given me Rs. 6 lakhs for my sister's wedding. | Kızkardeşimin düğünü için bana 6 lak rupi vermiştiniz. Efendim, siz, bana 6 lakhs vermiştiriz kız kardeşimin düğünü için. Kızkardeşimin düğünü için bana 6 lak rupi vermiştiniz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Oh, Lokesh. Yes. | Ya, Lokesh. Evet. Oh, Lokesh. Evet Ya, Lokesh. Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How are you, kid? How are you? l'm doing fine, sir. | Nasılsın delikanlı? Nasılsınız? İyi diyelim, efendim. Sen nasılsın,şaka yaparsın Bende iyiyim efendim. Nasılsın delikanlı? Nasılsınız? İyi diyelim, efendim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
How's your sister? She's fine. | Kızkardeşin nasıl? İyi. Nasıl kız kardeşin. Oda iyi. Kızkardeşin nasıl? İyi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm sure she must have had some kids by now. Two kids!! | Eminim şimdi çocukları vardır. İki çocuğu var! Kesin çocukları vardır. iki çocuk!! Eminim şimdi çocukları vardır. İki çocuğu var! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Good. Great. Give them my love. | İyi. Harika. Onlara sevgimi ilet. Iyi. onlara büyük sevgi ver. İyi. Harika. Onlara sevgimi ilet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Be happy. Bless you. | Mutlu olun. Kutsanın. Mutlu ol. Seni kutsarım. Mutlu olun. Kutsanın. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
That's great, sir. That's great. | Bu çok iyi, efendim. Harika. O büyüktür efendim. Bu harika. Bu çok iyi, efendim. Harika. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
People like you make this world worth living in. | Sizin gibi insanlar dünyayı yaşamaya değer yapıyor. Sizin gibi insanlar için dünyada yaşamaya değer Sizin gibi insanlar dünyayı yaşamaya değer yapıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm glad you came to my shop. | Dükkanıma gelmenize sevindim. Benim dükkanıma geldiğiniz için memnunum Dükkanıma gelmenize sevindim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Pack these. | Paketle bunları. Bunları topla. Paketle bunları. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sure. Pack these. Pack these. | Tabii. Paketle bunları. Paketle. Kesinlikle. Bunları topla. Bunları topla. Tabii. Paketle bunları. Paketle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa, l need to take a leak. | Dede, su dökmem lazım. Dede sızıntıyı almak gerekir. Dede, su dökmem lazım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Obviously. You've had ten bottles of cold soda. | Açıkça. Sen on soguk soda içtin. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Go, take him. | Haydi, götür onu. Gidin onu alın. Haydi, götür onu. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Let's go, Bahadur. Go, kiddo. | Gidelim, Bahadur. Haydi, yavrum. Haydi gidelim, Bahadur. Git, kiddo. Gidelim, Bahadur. Haydi, yavrum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He wants to take a leak. He's just a kid. | Su dökmek istiyor. Çocuk işte. O sızıntıyı gidermek ister. O sadece bir çocuk. Su dökmek istiyor. Çocuk işte. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Do me a favour. Yes, sir? | Bana bir iyilik yap. Buyrun, efendim? Bana bir iyilik yap. Evet, efendim? Bana bir iyilik yap. Buyrun, efendim? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Show me a unique, magnificent piece. | Bana görkemli, eşsiz bir parça göster. Bana benzersiz, muhtesem bir parçayı göster. Bana görkemli, eşsiz bir parça göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
For your wife? Someone like her. | Karınız için mi? Onun gibi bir şey. Senin karın için mi? Birisi onu beğenir. Karınız için mi? Onun gibi bir şey. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What's her age? Twenty five. | Kaç yaşında? Yirmibeş. Onun yası nedir? Yirmi beş. Kaç yaşında? Yirmibeş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're great. | Harikasınız. Sen büyüksün. Harikasınız. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
ls she fair? Why? You want to paint her? | Açık tenli mi? Neden? Onu boyamak mı istiyorsun? O adil midir? Niye? Sen onu boyamayı istersin? Açık tenli mi? Neden? Onu boyamak mı istiyorsun? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Show me the necklace. | Bana gerdanlığı göster. Bana gerdanlıgı göster. Bana gerdanlığı göster. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sure. | Tabii. Güzel Tabii. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Rs. 8.5 lakhs. | 8.5 lak rupi. 8.5 lakhs. 8.5 lak rupi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's good. | İyiymiş. Bu iyi. İyiymiş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hide it. Quickly, hide it. | Sakla onu. Çabuk, sakla. Onu sakla. Çabukça, onu sakla. Sakla onu. Çabuk, sakla. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Relieved? | Rahatladın mı? Rahatladım Rahatladın mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Sarbani? Yes, tell me, my love. | Alo, Sarbani? Buyur söyle, aşkım. Merhaba, Sarbani? Evet, bana söyle sevğilim. Alo, Sarbani? Buyur söyle, aşkım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm in the office. l'm just about to leave. | Ofisteyim. Şimdi çıkmayı düşünüyordum. Ben, ofisteyim ama çıkmak üzereyim Ofisteyim. Şimdi çıkmayı düşünüyordum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's lying. | Yalan söylüyor. O yalan söylüyor. Yalan söylüyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He's saying that he's in the office.. | Ofiste olduğunu söylüyor... İste olduğunu söylüyor .. Ofiste olduğunu söylüyor... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
..Whereas he's shopping. | ...Halbuki alışveriş yapıyor. .. Oysa alışverişe çıkıyor. ...Halbuki alışveriş yapıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
He wants to give his wife a surprise. Surprise. | Karısına bir sürpriz yapmak istiyor. Sürpriz. Eşine bir sürpriz yapmak istiyor. Karısına bir sürpriz yapmak istiyor. Sürpriz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sons give surprises while fathers pay the price. | Oğullar sürpriz yapar parasını babalar öder. Ogullar, sürprizleri verir Babalar, bedeli. Oğullar sürpriz yapar parasını babalar öder. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Go, take these. l'll pay the bill. | Al bunları, git. Ben hesabı ödeyeceğim. Git bunları al. Ben faturayı ödeyecegim. Al bunları, git. Ben hesabı ödeyeceğim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Go on. lt's like your own shop. | Devam edin. Kendi dükkanınızmış gibi. Ilerle. Kendi dükkanın gibi. Devam edin. Kendi dükkanınızmış gibi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sir is here. There's no need to worry. | Efendi burada. Endişelenecek bir şey yok. Efendim buradan. Endiselenmenize gerek yok. Efendi burada. Endişelenecek bir şey yok. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Bahadar, don't bother grandpa. | Bahadar, dedenin canını sıkma. Bahadar, dedeye sıkıntı verme. Bahadar, dedenin canını sıkma. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
No, l won't. | Yo, sıkmam. Hayır olmaz. Yo, sıkmam. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Sir, here.. | Buyrun efendim... Efendim buradan.. Buyrun efendim... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Okay! Bye! | Tamam! Hoşçakal! Tamam! Bye! Tamam! Hoşçakal! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
The necklace.. | Gerdanlık... Gerdanlık.. Gerdanlık... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll get it packed, sir. You don't need to pack it. | Onu paketleyeceğim, efendim. Paketlemene gerek yok. Efendim bu paketlenmiş alırsınız . Tekrar paket gerekmez. Onu paketleyeceğim, efendim. Paketlemene gerek yok. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'll keep it in my pocket. | Onu kendi paketimde saklarım. Ben, cebimde onu tutacağım. Onu kendi paketimde saklarım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l got it. Here you go. | Anladım. İşte buyrun. Anladım. İşte buyurun. Anladım. İşte buyrun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Beautiful piece. | Güzel parça. Güzel bir parça. Güzel parça. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |