• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182695

English Turkish Film Name Film Year Details
Let me whack you black and blue!! Profilden fotoğrafını çektim! Bana siyah ve mavi hiç yakışmaz! Profilden fotoğrafını çektim! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Do you need a picture too? No, Brother. Sen de istiyor musun? Yok ağabey. Bir resime ihtiyacın var mı? Hayır kardeşim. Sen de istiyor musun? Yok ağabey. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Bye, Sister in law. Lets run. Hoşçakal yenge. Kaçalım. Hoşçakal baldız. Hoşçakal yenge. Kaçalım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l don't like violence. Şiddeti sevmem. Ben, şiddeti beğenmem. Şiddeti sevmem. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And misbehavior.. Never!! Hele yaramazlığı... Hiç! Ve kötü davranışı.. Asla!! Hele yaramazlığı... Hiç! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But if someone is uncouth, then violence is necessary. Ama birisi hoyratlık yapıyorsa, o zaman şiddet gerekir. Ama biri kaba ise, o zaman şiddet gereklidir. Ama birisi hoyratlık yapıyorsa, o zaman şiddet gerekir. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Anyway.. Neyse... Zaten Neyse... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
By the way, l'm looking good today, ain't l? Bu arada, bugün iyi görünüyorum, değil mi? Bu arada, iyi bugünümdeyim ben değil mi? Bu arada, bugün iyi görünüyorum, değil mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You know they say.. Ne derler bilirsin... Sen dediğini bilirsin.. Ne derler bilirsin... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. No matter you're good or bad.. ... İyi ya da kötü ol... ...iyi veya kötü olursan ol... ... İyi ya da kötü ol... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. you should look good, always. ... iyi görünmelisin, daima. .. her zaman kendine iyi bakmak gerekir. ... iyi görünmelisin, daima. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What is this? Bu ne? Bu nedir? Bu ne? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Read it, please. Oku lütfen. lütfen okuyun. Oku lütfen. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lt is to certify that Mr. Gajodhar Singh, Son of Mr. Dharam Singh.. Bay Dharam Singh'in oğlu... Bay Dharam Singh'in oğlu.. Bay Dharam Singh'in oğlu... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. has graduated from Jai Bhavani University ... Jai Bhavani üniversitesinden mezun olduğu tasdik olunur. Jai Bhavani üniversitesinden mezun oldu. ... Jai Bhavani üniversitesinden mezun olduğu tasdik olunur. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l mean l am a graduate! Yani üniversite mezunuyum! Mezunuyum demek! Yani üniversite mezunuyum! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Read it further, please. Devamını oku, lütfen. lütfen, daha fazla okuyun. Devamını oku, lütfen. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
During his studies, Mr. Gajodhar Singh has conducted himself.. Bay Gajodhar öğrenimi boyunca, kendini saygın bir karakter... O çalışmaları esnasında, Bay Gajodhar Singh, kendine davrandı.. Bay Gajodhar öğrenimi boyunca, kendini saygın bir karakter... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. to a reputable character and.. ... haline getirdi ve... .. saygın bir karakter ve .. ... haline getirdi ve... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. has demonstrated best qualities of a student. ... öğrenci vasıflarını en iyi şekilde gösterdi. .. Bir öğrencinin kalitesini göstermiştir. ... öğrenci vasıflarını en iyi şekilde gösterdi. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
We wish him good luck for his bright future. Kendisine gelecekte başarılar dileriz. Biz ona parlak geleceği boyunca iyi şans dileriz. Kendisine gelecekte başarılar dileriz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What's with all this? Ne bunlar? bütün bunlar nedir? Ne bunlar? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lt's my Character Certificate. What certificate? Karakter Diplamam. Ne diploması? Benim karakter sertifikamdır. Ne sertifikası? Karakter Diplamam. Ne diploması? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Character Certificate!! Karakter Diplamam! Karakter Sertifikası! Karakter Diplamam! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l got it in college. Üniversiteye girmiştim. Ben fakültededen aldım. Üniversiteye girmiştim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
The College will never certify anything wrong. Üniversite hiçbir yanlışı tasdiklemez. Fakülte asla, herhangi bir şeyi yanlış onaylamaz. Üniversite hiçbir yanlışı tasdiklemez. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Look. l have got an awesome heart. Bak. Korkunç bir kalbim varmış. Bak. Benim harika bir kalpim var. Bak. Korkunç bir kalbim varmış. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
My liver and kidney could be foul.. Ciğerim ve böbreğim kokuşmuş olabilir... Benim karaciğerim ve böbreğim, kötü olabilir.. Ciğerim ve böbreğim kokuşmuş olabilir... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. But the heart is simply superb!! ... ama kalbim harikuladedir! ... Ancak kalpim süper! ... ama kalbim harikuladedir! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Your eyes make me crazy. Gözlerin beni çıldırtıyor. Senin gözlerin, beni delirtir. Gözlerin beni çıldırtıyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l see all the colours in your eyes. Gözlerindeki bütün renkleri görüyorum. Senin gözlerinde bütün renkleri görürüm. Gözlerindeki bütün renkleri görüyorum. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
My heart says it everytime l see you.. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Benim kalbim seni gördüğüm her zamana derki.. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
All l want to do is love you. Tek istediğim seni sevmek. Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Tek istediğim seni sevmek. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
My soulmate, listen to my heart. Ruh eşim, kalbimi dinle. Benim ruh ikizim, kalbimi dinle. Ruh eşim, kalbimi dinle. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Come into my arms. Kollarıma gir. kollarıma gel. Kollarıma gir. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
My heart says it everytime l see you.. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Kalbim seni gördüğüm zaman .. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You're my peace, love. Sen sükunetsin, yarim. Sen benim barışımsın, Sen sükunetsin, yarim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And l am the echo. Ben de yankıyım. Ve ben ekoluyum. Ben de yankıyım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l was someone else before. Önceden başka biriydim. Ben, daha önce başka birisiydim. Önceden başka biriydim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
l'm a different person now. Şimdi farklı bir kişiyim. Şimdi ise farklı bir kişiyim. Şimdi farklı bir kişiyim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You haven't changed, Neither have l. Ne sen değiştin, ne de ben. Sen değiştirmedin. Ne sen değiştin, ne de ben. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What has changed is our Perception. Değişen bizim basiretimiz. Ne değiştirdi, bizim algımız. Değişen bizim basiretimiz. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
My heart says it every time l see you.. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Kalbim seni gördüğüm zaman .. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Every time.. Her zaman... Her zaman .. Her zaman... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Grams!! Nohut! Grams!! Nohut! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
What's wrong? l was thinking about us. Neyin var? Bizi düşünüyordum. Ne yanlış? Ben bizim hakkımızda düşünüyordum. Neyin var? Bizi düşünüyordum. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Think positively, then. Pozitif düşün o halde. Pozitif olarak, sonra düşün. Pozitif düşün o halde. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Why are you upset? Niye bozuldun? Neden tedirgin oluyorsun? Niye bozuldun? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You don't know my brothers. Ağabeylerimi tanımıyorsun. Sen, benim erkek kardeşlerimi bilmezsin. Ağabeylerimi tanımıyorsun. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lf l don't know them, then l'll get to know them. Onlarla tanışırım o zaman. O zaman onları tanımak gerekir, bilmiyorum. Onlarla tanışırım o zaman. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
They'll never accept us. Bizi asla anlamazlar. Onlar asla, bizi kabul etmeyecek. Bizi asla anlamazlar. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Where do these brothers drop in from.. Her aşk hikayesinde... Neden bu kardesşler... Her aşk hikayesinde... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. in every love story? ...bu ağabeyler çıkmak zorunda mı? .. Her aşk hikayesi de? ...bu ağabeyler çıkmak zorunda mı? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Exactly. Aynen. Aynen Aynen. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
As the legend goes.. Efsaneye göre... Efsane gibi.. Efsaneye göre... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Saheba's brothers were always against her love.. Saheba'nin ağabeyleri onun aşkına hep karşı çıkmış... Saheba'nın erkek kardeşleri Her zaman onun sevgisine karşı.. Saheba'nin ağabeyleri onun aşkına hep karşı çıkmış... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. and definitely this time too! ... kuşkusuz bu sefer de öyle! .. ve kesinlikle bu sefer de! ... kuşkusuz bu sefer de öyle! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But you don't look that old, do you? Ama sen yaşlı görünmüyorsun, değil mi? Ama sen, ona yaşlı bakmazsın, yapmazsın? Ama sen yaşlı görünmüyorsun, değil mi? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Shut up!! Kapa çeneni! Sus! Kapa çeneni! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
This Punjabi love story of Mirza Saheba.. Pencap'ın eski bir aşk hikayesi vardır. Mirza Saheba Bu Punjabi aşk hikayesi .. Pencap'ın eski bir aşk hikayesi vardır. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. goes back into history. Mirza Saheba .. Tarihe dön. Mirza Saheba Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mirza Saheba? Yes. Mirza Saheba mi? Evet. Mirza Saheba? Evet. Mirza Saheba mi? Evet. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lt's the first time that the boy's name.. Bir defa erkeğin ismi... Onun olduğu zaman oğlanın ismidir.. Bir defa erkeğin ismi... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. comes before the girl's. ... kızınkinden önce geliyor. .. kızdan önce gelir. ... kızınkinden önce geliyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mostly it is, 'Romeo Juliet', 'Laila Majnu', 'Cleopatra Antony'.. Genelde,'Laila Majnu', 'Heer Ranjha'...şeklinde olur. çoğunlukla 'Laila Majnu' olan 'Romeo Juliet' 'Cleopatra Antony'.. Genelde,'Laila Majnu', 'Heer Ranjha'...şeklinde olur. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mirza was different. l see. Mirza farklıymış. Anladım. Mirza farklıydı . görüyorum. Mirza farklıymış. Anladım. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Mirza and Saheba were childhood friends. Mirza ve Saheba çocukken arkadaşmış. Mirza ve Saheba, çocukluk arkadaşlarıydı. Mirza ve Saheba çocukken arkadaşmış. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And as they grew up, their friendship turned into love. Büyüdüklerinde, arkadaşlıkları aşka dönüşmüş. Ve onlar büyüdü, arkadaşlığı aşka dönüştü. Büyüdüklerinde, arkadaşlıkları aşka dönüşmüş. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Oh! Ya! Oh! Ya! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But.. Saheba's brothers did not like this relationship. Ama... Saheba'nin ağabeyleri bu ilişkiyi sevmemiş. Ama .. Saheba kardeşleri bu ilişkiyi onaylamıyorlardı. Ama... Saheba'nin ağabeyleri bu ilişkiyi sevmemiş. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
So, Mirza, while singing a song to Saheba.. Demek ki Mirza, Saheba'nin evinin önünde... Bu yüzden, Mirza, Saheba bir şarkı söyledi .. Demek ki Mirza, Saheba'nin evinin önünde... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. must have given up his life outside her house!! ...ona şarkı söylerken hayatını adamış olmalı! .. Evini terk etti. ...ona şarkı söylerken hayatını adamış olmalı! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Excuse me, Mirza wasn't like the other lovers. Kusura bakma, Mirza diğer aşıklardan farklıydı. Affersin Mirza, diğer aşıklar gibi değildi. Kusura bakma, Mirza diğer aşıklardan farklıydı. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
You know, he was different. Biliyorsun, o farklıydı. Sen bilirsin, o farklıydı. Biliyorsun, o farklıydı. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Really? Yes. Gerçekten mi? Evet. Gerçekten? Evet. Gerçekten mi? Evet. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Saheba wrote a letter to Mirza.. Saheba, Mirza'ya bir mektup yazar... Saheba Mirza'ya bir mektup yazdı.. Saheba, Mirza'ya bir mektup yazar... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. lf you're a man, then elope with me. ... eğer erkeksen, kaçır beni. ...Beni kaçır diye. ... eğer erkeksen, kaçır beni. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And Mirza eloped with Saheba on the day of her wedding. Mirza da Saheba'yi düğün günü kaçırmış. Ve Mirza, onun düğününün gününde Saheba'yla kaçtı. Mirza da Saheba'yi düğün günü kaçırmış. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Then, Mirza was a terrific guy! O zaman, Mirza korkunç bir adammış! Mirza müthiş bir adamdı! O zaman, Mirza korkunç bir adammış! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Otherwise, what good is the girl after you die? Yoksa, sen öldükten sonra kızın ne faydası var? Aksi takdirde, iyi nedir sen öldükten sonra? Yoksa, sen öldükten sonra kızın ne faydası var? Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
One has to always run away with the girl. Biri her zaman kızla birlikte kaçmak zorunda. kız ile uzak yerlere gitmek zorundadır. Biri her zaman kızla birlikte kaçmak zorunda. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Saheba's brothers were following them. Saheba'nin ağabeyleri onları takip eder. Saheba kardeşleri onları takip ediyorlardı. Saheba'nin ağabeyleri onları takip eder. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
When Mirza was resting under a tree.. Mirza bir ağacın altında uyurken... Mirza bir ağacın altında dinleniyordu... Mirza bir ağacın altında uyurken... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. Saheba noticed her brothers approaching. ... Saheba ağabeylerinin yaklaştığını farkeder. .. Saheba kardeşlerinin yaklaştığını fark etti. ... Saheba ağabeylerinin yaklaştığını farkeder. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Now, Saheba had to choose between her love.. Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... Şimdi, Saheba aşkı ve kardesleri arasında.. Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. and her brothers. ... seçim yapmalıdır. seçim yapmak zorundaydı.. ... seçim yapmalıdır. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Saheba knew one thing. Saheba bir şeyi iyi bilir ki. Saheba bir şey biliyordu. Saheba bir şeyi iyi bilir ki. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
lf Mirza got up, he would kill all her brothers. Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. Mirza kalktı onun bütün erkek kardeşlerini öldürecekti. Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Saheba thought she would convince her brothers. Saheba ağabeylerini ikna etmeyi düşünmüş. Saheba kardeşlerini ikna düşündü. Saheba ağabeylerini ikna etmeyi düşünmüş. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
So, she took out all the arrows from Mirza's quiver.. Mirza'nın kuburundaki okları... Mirza'nın sadağından bütün okları aldı.. Mirza'nın kuburundaki okları... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. and broke them. ... çıkarıp kırmış. .. ve onları kırdı. ... çıkarıp kırmış. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But her brothers didn't listen to her even once and attacked Mirza. Ama ağabeyleri onu hiç dinlemeden Mirza'ya saldırmış. Ama kardeşleri bir kez bile onu dinlemedi ve Mirza saldırdı. Ama ağabeyleri onu hiç dinlemeden Mirza'ya saldırmış. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And when Mirza woke up to defend.. Mirza kendini savunmak için uyandığında... Ve Mirza savunmak için uyandığında .. Mirza kendini savunmak için uyandığında... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
.. he noticed what Saheba had already done. ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. Saheba'nın ne yapmıs, olduğunu fark etti. ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
And.. Mirza died fighting. Mirza kavgada ölmüş. Ve .. Mirza mücadele öldü. Mirza kavgada ölmüş. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Wow. l swear on Dharam, what a lover Mirza was! Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! Wow. Bir aşk hikayesi Dharam, üzerine yemin ederim! Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
But one thing is for sure. Ancak bir şeyden eminim. Ama bir şey için eminim. Ancak bir şeyden eminim. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Girls.. always get their lovers killed!! Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! Kızlar.. Her zaman aşklarını öldürür!! Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Only girls have to make all the difficult choices. Bütün zor seçimleri hep kızlar yapmak zorunda kalıyor. Sadece kızlar zor seçimler yapmak zorunda. Bütün zor seçimleri hep kızlar yapmak zorunda kalıyor. Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
Had Saheba's brothers died.. Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... Saheba kardeşleri ölmüs, olsaydı .. Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... Yamla Pagla Deewana-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182690
  • 182691
  • 182692
  • 182693
  • 182694
  • 182695
  • 182696
  • 182697
  • 182698
  • 182699
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact