• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182635

English Turkish Film Name Film Year Details
Shut him up. And pay for my windows! Kapatin çenesini. Pencerelerimin parasini... xXx-8 2002 info-icon
Why is it always the assholes who pass the tests? Neden sinavlari hep böyle itler geçiyor? xXx-8 2002 info-icon
Here comes the ROTC. Here we go. Egitim subayi geliyor. Basliyoruz. ROTC geliyor. Gidiyoruz. xXx-8 2002 info-icon
Where's my peanuts? Nice. Fistiklarim nerede? Çok iyi. xXx-8 2002 info-icon
Can you ask for the stewardess? Benim için hostese sorar misin? xXx-8 2002 info-icon
Standing by to deploy drogue. Roger, deploying drogue parachute. Parasütü açmaya haziriz. Parasütü açiyoruz. xXx-8 2002 info-icon
This will hurt. What the hell? Bu aciyacak. Bu da ne? xXx-8 2002 info-icon
Release drogue now. Roger. Parasütü biraKin. Anlasildi. xXx-8 2002 info-icon
This ain't right! Bu dogru olamaz. Hosça kal. xXx-8 2002 info-icon
I live for this shit! Ben bunlar için yasiyorum! xXx-8 2002 info-icon
Not bad! Fena degil! xXx-8 2002 info-icon
Let's do that again! Tekrar yapalim! xXx-8 2002 info-icon
Holy shit. This is Colombia. Lanet olsun. Burasi Kolombiya. xXx-8 2002 info-icon
Cocaine, man. These are coke plants! Kokain. Bu bir kokain çiftligi. Kokain, adamım. Bunlar kokain! xXx-8 2002 info-icon
No keys. Anahtari yok. xXx-8 2002 info-icon
What the hell are you doing? You know what this shit's worth? Ne yapiyorsun sen? Bu ne kadar eder biliyor musun? Ne yapıyorsun? Bu ne kadar eder biliyor musun? xXx-8 2002 info-icon
What now? ls this another test? Bu ne? Bir sinav daha mi? xXx-8 2002 info-icon
Let's go across the river. Let's go! Yeah, good idea! Good idea! Nehri geçelim. Haydi! Evet, iyi fikir! Iyi fikir! xXx-8 2002 info-icon
You monkeys are too good for me. I failed this test. Siz maymunlar benim için fazla iyisiniz. Bu sinavdan çaktim. xXx-8 2002 info-icon
You guys got something to drink? Yanınızda içecek bir şey var mı? İçecek birşeyleriniz var mı? Yanınızda içecek bir şey var mı? xXx-8 2002 info-icon
Nice to see you again, fellas. Sizi tekrar görmek çok hos. xXx-8 2002 info-icon
Boy, they went all out on this one. Bunun için çok ugrasmislar. xXx-8 2002 info-icon
You've got to be kidding. Dalga geçiyor olmalisin. xXx-8 2002 info-icon
Okay, funny guys. Pekala komik çocuklar. Tamam, komik çocuklar. xXx-8 2002 info-icon
I'll show you what we do when you get in our business. Isimize karisan komik adamlara ne yaptigimizi göstereyim. xXx-8 2002 info-icon
What? Hog tie us and force us to listen to your bad accent? Ne? Bizi baglayip, kötü aksanini mi dinleteceksin? xXx-8 2002 info-icon
We cut their Achilles tendon and watch them flop around like a marionette. Asil kirislerini kesip kukla gibi yalpalamalarini izleyecegiz. xXx-8 2002 info-icon
Unless you have something to tell me, something I need to know? Bilmem gereken bir sey söylerseniz baska. xXx-8 2002 info-icon
Okay. You're short. Tamam. Sen kısasın. Tamam. Haklısın. Tamam. Sen kısasın. xXx-8 2002 info-icon
My friend says you could use a haircut to update your style. Get off me. Dostlarim daha iyi bir saç kesimine ihtiyacin oldugunu söylüyor. Çekil. xXx-8 2002 info-icon
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up"? Iki saniye önce konus dedin. Simdi `` kapa çeneni`` mi oldu? Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. Şimdi de susmamızı mı istiyorsun? xXx-8 2002 info-icon
I hope they're paying you extra for this. Umarim bunun için ikramiye aliyorsundur. xXx-8 2002 info-icon
What's funny is, this actually smells like real blood. Komik olan, bunun gerçek kan gibi kokmasi. Burada komik olan tek şey, kan kokusu. xXx-8 2002 info-icon
I'm hit! I'm hit! I'm hit! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! xXx-8 2002 info-icon
This is the Colombian army! Burasi Kolombiya ordusu! Kolombiya ordusu! xXx-8 2002 info-icon
Give up, you're surrounded! Teslim olun! Etrafınız kuşatıldı! Vazgeçin, etrafınız sarıldı! Teslim olun! Etrafınız kuşatıldı! xXx-8 2002 info-icon
Try to walk, T.J. Try to walk. Yürümeye çalış T.J. Yürümeye çalış, T.J.. xXx-8 2002 info-icon
Virg! Get out here! Virg! Git buradan! xXx-8 2002 info-icon
Good luck. Bol sans. İyi şanslar. xXx-8 2002 info-icon
The guy on the bike, that's the drug lord! Motorsikletli herif uyuşturucu kralı! Motosikletli herif uyuşturucu kralı! xXx-8 2002 info-icon
We toasted his ass! Kıçını kızarttık! xXx-8 2002 info-icon
I got us a bike. Bir motorsiklet buldum! Bir motosiklet buldum. xXx-8 2002 info-icon
Pussies! Korkaklar! xXx-8 2002 info-icon
Look who it is. Frankenstein. Uncuff me so I can beat the shit out of you. Bakın burada kim varmış.Frankenstein. Herhangi birşey yap böylece senin kıçını tekmeleyebileyim. xXx-8 2002 info-icon
Relax, X, you just graduated at the head of your class. Sakin ol X, sınıf birincisi oldun. Sakinleş, X,sınıfını birincilikle bitirdin. Sakin ol X, sınıf birincisi oldun. xXx-8 2002 info-icon
What are you talking about? You almost got us killed. Sen neden söz ediyorsun? Bizi neredeyse öldürtecektin. Sen neden bahsediyorsun? Bizi neredeyse öldürtüyordun. Sen neden söz ediyorsun? Bizi neredeyse öldürtecektin. xXx-8 2002 info-icon
We knew the army was moving. Excuse me? Ordunun geldiğini biliyorduk. Efendim? Ordunun işe girdiğini biliyorduk. Ne dedin? Ordunun geldiğini biliyorduk. Efendim? xXx-8 2002 info-icon
It was my idea to send you as a decoy. How do you like that? Dikkati dağıtmak için seni göndermeyi önerdim. Beğendin mi? Seni yem olarak göndermek benim fikrimdi. Hoşuna gitti mi? Dikkati dağıtmak için seni göndermeyi önerdim. Beğendin mi? xXx-8 2002 info-icon
You're pretty fast for an old man. Get up. Yaşlı biri için çok hızlısın. Kalk. Yaşlı bir adam için oldukça hızlısın. Ayağa kalk. xXx-8 2002 info-icon
This is your chance to pay your Uncle Sam... Bu senin için Sam amcana verilen özgürlükleri... xXx-8 2002 info-icon
...for all your wonderful freedoms. ...karşılığını verme fırsatın var. ...ödemek için bir şans. xXx-8 2002 info-icon
Hold up. Bekle. Dur bakalım. xXx-8 2002 info-icon
My kind of people would say, "Kiss my ass, scarface". Benim gibiler "Kıçımı yala, Yaralıyüz." derdi. xXx-8 2002 info-icon
...and ask you very politely to do what I want. ...kibarca yapmanı istediğim şeyi yapmanı isterdim. xXx-8 2002 info-icon
We better call this a day, then. Not just yet. Bugünlük bu kadar diyelim. Henüz değil. xXx-8 2002 info-icon
You ever watch lions at the zoo? Hayvanat bahçesinde hiç aslanları gördün mü? Hiç hayvanat bahçesindeki aslanları seyrettin mi? xXx-8 2002 info-icon
The wild cat. Vahşi kedi. Vahşi kediler. xXx-8 2002 info-icon
Four hundred pounds of killing fury locked in a box. 200 kiloluk avcı, bir kutuya kapatılmış. Dört yüz pound için kafese kapatılırlar. xXx-8 2002 info-icon
But after a while, their eyes glaze over... Bir saniye sonra, gözleri donuklaşır... xXx-8 2002 info-icon
...and you can tell their soul has died. ...ve ruhlarının öldüğünü anlarsın. ...böylece ruhlarının öldüğünü anlayabilirsin. xXx-8 2002 info-icon
The same thing happens to a man. Ayni sey insana da olur. xXx-8 2002 info-icon
No more mountains to board, no more oceans to surf. Tırmanacak dağlar, yüzecek okyanuslar olmaz. Tırmanacak dağlar olmadan, sörf yapacak okyanuslar olmadan. xXx-8 2002 info-icon
Just a 6 by 8 cell with no window and only a bucket to shit in. Sadece penceresiz, 2'ye 3 metrelik bir hücre. Penceresiz bir hücre ve bir kova verirler. xXx-8 2002 info-icon
You can avoid that by doing me this favor. Bir ricamı yerine getirerek bundan kurtulabilirsin. Bana bu iyiliği yaparak buna engel olabilirsin. xXx-8 2002 info-icon
I think that's rather appropriate since you're looking at three strikes. Bu çok uygun düşüyor çünkü üç suçun var. Sanırım bunlar şu üç olaydan sonra yapılmış. xXx-8 2002 info-icon
Maybe you ought to call yourself "Triple X". Belki de kendine "Triple X" demelisin. xXx-8 2002 info-icon
Get all shot up for the old Stars and Stripes. Amerikan bayrağı için kurşun yemeliyim. Eski "Stars ve Stripes" için vurulmak. xXx-8 2002 info-icon
I bet that flag is a real comfort every time you look in the mirror. Bahse girerim aynada yüzüne her bakışında bununla gurur duyuyorsundur. xXx-8 2002 info-icon
...or is "Kiss my ass, scarface" your final answer? ...yoksa son cevabın "Kıçımı yala, Yaralıyüz." mü? xXx-8 2002 info-icon
My name is Ivan. Adım lvan. xXx-8 2002 info-icon
Ivan? What's your name, buddy? My name is Ivan. lvan? Senin adın ne? Adım lvan. xXx-8 2002 info-icon
You're both Ivan? İkiniz de lvan mısınız? xXx-8 2002 info-icon
Idiots! Where is the American agent? Aptallar!Amerikalı ajan nerde? xXx-8 2002 info-icon
This is him, Sir. Bu o, efendim. xXx-8 2002 info-icon
We better order another bodybag. Bir ceset torbasi daha siparis edelim. xXx-8 2002 info-icon
I told you to sit down. Oturmani söyledim. xXx-8 2002 info-icon
I've just been on a plane for 12 hours. I think l'll stand. 12 saattir uçaktaydım. Ayakta duracağım. xXx-8 2002 info-icon
You take my orders, you do what I say. Benden emir alıp söylediklerimi yapacaksın. Benden emir alacaksın, ne dersem yapacaksın. xXx-8 2002 info-icon
Your government is putting pressure on mine. Hükümetin bize baskı yaptığın için buradasın. Hükümetin benimkine baskı yapıyor. xXx-8 2002 info-icon
This is an internal Czech affair that you are interfering with. Karıştığın olay tamamen ülkemin iç sorunlarıyla ilgili. xXx-8 2002 info-icon
I will warn you once: Don't shit in my lawn. Seni bir kez uyaracağım. Bölgemde sorun çıkarma. Seni tekrar uyarıyorum: Sakın yanlış birşey yapma. xXx-8 2002 info-icon
...shoot that monkey that sold you the suit. ...sana bu takımı satan hıyarı vur. ...sana bu elbiseyi satan maymunu vur. xXx-8 2002 info-icon
Now, I'm tired. I'm going to sleep. Şimdi , yorgunum. Uyumak istiyorum. xXx-8 2002 info-icon
Everybody in this club has two things in common: Bu klüpteki herkesin ortak iki özelliği vardır: xXx-8 2002 info-icon
They're rich and they're criminals. I'll fit in, except for the rich part. Hepsi zengindir ve suçludur. Zengin kısmı dışında bu tanıma uyuyorum. xXx-8 2002 info-icon
Remember, we don't know each other. I wish we didn't. Unutma, tanışmıyoruz. Keşke tanışmasaydık. Unutma,birbirimizi tanımıyoruz. Keşke tanımasaydık. xXx-8 2002 info-icon
How much? Do I get a ticket? Ne kadar? Fiş veriyor musun? Ne kadar? Bilet alabilir miyim? xXx-8 2002 info-icon
That's them. Anarchy 99. İşte onlar. Anarşi 99. Bu onlar. Anarchy 99. xXx-8 2002 info-icon
You see the guy on the couch? Kanepede oturan adamı gördün mü? xXx-8 2002 info-icon
That's Yorgi. He's the leader. O Yorgi. Liderleri o. xXx-8 2002 info-icon
Guys, I'm American. I'm going to see Yorgi. Yorgi! Millet, Ben Amerikalıyım. Yorgi'yi görmek istiyorum. Yorgi! xXx-8 2002 info-icon
Hey, Yorgi! I hear you're the guy Hey, Yorgi! Duyduğuma göre sen... xXx-8 2002 info-icon
I heard you're the guy to talk to about cars. Arabalar hakkında seninle konuşulurmuş. Seninle arabalar hakkında konuşabileceğimi duymuştum. xXx-8 2002 info-icon
Take myself outside? I'm just Dışarı mı çıkayım? Ben... Dışarı mı çıkayım? Ben sadece xXx-8 2002 info-icon
Guess you'd rather have cops in your club. Kulübünde polisleri tercih ediyorsun galiba. xXx-8 2002 info-icon
Want to talk? Konusacak miyiz? Konuşmak ister misin? xXx-8 2002 info-icon
Hey, you silly boy. Come with me and show me the cop... Salak. Gel ve bana polisi göster ve sakın hata yapma. Hey,aptal çocuk. Benimle gel ve polisleri göster... xXx-8 2002 info-icon
So, what is this all about? I've done nothing. Bu ne demek oluyor? Ben birşey yapmadım. xXx-8 2002 info-icon
You've done nothing? Who do you work for? Hiçbir şey yapmadın mı? Kimin için çalışıyorsun? Birşey yapmadın mı? Kimin için çalışıyorsun? xXx-8 2002 info-icon
You've got to be.... Dalga... Hiç sanmıyorum.... xXx-8 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182630
  • 182631
  • 182632
  • 182633
  • 182634
  • 182635
  • 182636
  • 182637
  • 182638
  • 182639
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact