• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182637

English Turkish Film Name Film Year Details
You got it! "Anarchy Burger" by the Vandals. Çok iyi. Vandals'ın "Anarchy Burger" şarkısı. xXx-8 2002 info-icon
Maybe not always. Belki her zaman değil. Belki de olmayacak. xXx-8 2002 info-icon
Make sure he doesn't get lonely. Yalnızlık çekmemesini sağla. Yalnız kalmamasını sağla. xXx-8 2002 info-icon
I've been trying to figure out the deal between you two all night. Bütün gece aranızı yapmak için uğraşamam. xXx-8 2002 info-icon
You his woman or what? Kadini misin, degil misin? xXx-8 2002 info-icon
Yeah, I'm his woman. If you pay me as much, I'll be your woman too. Kadiniyim. Bana onun kadar para ödersen senin kadinin olurum. xXx-8 2002 info-icon
Did you enjoy that? Yeah. Hoşuna gitti mi? Evet. Hoşuna gitti mi? Evet. xXx-8 2002 info-icon
This is amazing, man. Make yourself at home. Bu harika dostum. Rahatına bak. xXx-8 2002 info-icon
No, after you. No, I insist. Hayır, sen önden buyur. lsrar ediyorum. xXx-8 2002 info-icon
What's your excuse? Senin gerekçen ne? Bahanen ne? xXx-8 2002 info-icon
I came in here to photograph Yorgi's safe. Buraya Yorgi'nin kasasının fotoğrafını çekmeye geldim. xXx-8 2002 info-icon
They gave you away when I shot that cop. O polisi vurduğumda seni ele verdi. O polisi vurduğumda da seni ele verdiler. xXx-8 2002 info-icon
I have some information for you. Senin için bilgilerim var. Sana verecek bazı bilgilerim var. xXx-8 2002 info-icon
I can always use information. Who is this? How did you get this number? Bilgi her zaman işime yarar. Kimsin? Numarayı nasıl aldın? Bilgiye her zaman ihtiyacım vardır. Kisin sen?Bu numarayı nasıl buldun? xXx-8 2002 info-icon
So you don't like foreigners, do you? No, you're a pig. Demek yabancıları sevmiyorsun. Hayır, sizler domuzsunuz. xXx-8 2002 info-icon
Is your boyfriend a pig too? Erkek arkadaşın da domuz mu? xXx-8 2002 info-icon
What if I told you I'm not who you think I am? Düşündüğün kişi olmadığımı söylesem ne derdin? Ya sana sandığın kişi olmadığımı söylersem? xXx-8 2002 info-icon
Really? And what mess am I in? Öyle mi? Nasil bir beladaymisim? xXx-8 2002 info-icon
The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. Herkes uykudayken seni etrafta sessizce dolaştıran karışıklık. xXx-8 2002 info-icon
The cop? O polis var ya? Polis mi? xXx-8 2002 info-icon
The impact's real, but it's harmless. Red paint, mostly. Darbe gerçek ama zararsız. Kırmızı boya. Etkisi gerçek, ama zararsızdır. Kırmızı boya çoğunlukla. xXx-8 2002 info-icon
Come on. What's so funny about that? Yapma. Komik olan ne? xXx-8 2002 info-icon
I work for the NSA. NSA için çalışıyorum. xXx-8 2002 info-icon
You're funny, you know that? Çok komiksin. Biliyor musun , çok komiksin? xXx-8 2002 info-icon
Yorgi found out that Cage is an American agent. Yorgi, Cage'in Amerikan ajanı olduğunu öğrendi. Yorgi Cage'in Amerikalı bir ajan olduğunu öğrenmiş. xXx-8 2002 info-icon
Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. Ne dediğimi anlıyor musun? Tehlikedesin aşkım. Dediklerimi anlıyor musun? Tehlikedesin, canım. xXx-8 2002 info-icon
Senator Hotchkiss! California state Senate! Senator Hotchkiss! California Eyaleti Senatörü! xXx-9 2002 info-icon
I run a secret website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. Gizli bir Internet sitesi kurdum.Elimde yeterince kayıt var. ama sen hapisteyken bu işime yaramaz. xXx-9 2002 info-icon
...reading the Financial Times on Sunday when the market's closed. ...pazar günleri dükkanlar kapalıyken Financial Times'ı okuman. xXx-9 2002 info-icon
And if she ain't real, then this whole thing ain't real. Ve o gerçek değilse, bunların hiçbiri gerçek değil. xXx-9 2002 info-icon
...but their performances were terrible. ...performansları korkunçtu. xXx-9 2002 info-icon
You guys got something to drink? İçecek birşeyleriniz var mı? xXx-9 2002 info-icon
Okay. You're short. Tamam. Haklısın. xXx-9 2002 info-icon
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up"? Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. Şimdi de susmamızı mı istiyorsun? xXx-9 2002 info-icon
I'm hit! I'm hit! I'm hit! Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! xXx-9 2002 info-icon
Relax, X, you just graduated at the head of your class. Sakinleş, X,sınıfını birincilikle bitirdin. xXx-9 2002 info-icon
...for all your wonderful freedoms. ...ödemek için bir şans. xXx-9 2002 info-icon
Take myself outside? I'm just Dışarı mı çıkayım? Ben sadece xXx-9 2002 info-icon
I'm from the streets. I know cops, believe me. Ben sokaklardan geliyorum. polisleri tanırım, inan bana. xXx-9 2002 info-icon
Now, that's funny. That's funny. Bu komikti.Çok komik. Çok komik. xXx-9 2002 info-icon
Sit down, Mr. Cage. Oturun, Mr. Cage. Oturun, Bay Cage. xXx-9 2002 info-icon
Ice. Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it. Buz. Evet,sen eğer bulabilseydin kalbinin de bir kısmını yontardın. xXx-9 2002 info-icon
I'll send a guy with a care package to help you. Sana yardımcı olacak bazı şeyleri yolluyorum. xXx-9 2002 info-icon
What if I told you I'm not who you think I am? Ya sana sandığın kişi olmadığımı söylersem? xXx-9 2002 info-icon
He stole the chip, he's inside. Çipi çaldı, içerde. xXx-11 2002 info-icon
The guy on the bike, that's the drug lord! Haklayalım! xXx-11 2002 info-icon
So, what's it going to be, Triple X? Bir uçağa binmek mi istersin... xXx-11 2002 info-icon
Sweetheart, is there anything you need to do? Biz büyükler konuşuyoruz. xXx-11 2002 info-icon
Learn how to shoot, piece of shit! Doğrudan geçeceğim! roketatarı kullan. xXx-11 2002 info-icon
l see him. Onu görüyorum. xXx-12 2002 info-icon
lt wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. Ajanımızın sırtından vurulması planda yoktu. xXx-12 2002 info-icon
A fragment of a complex molecule. Gibbons. Karmaşık bir molekülün parçası. Gibbons. xXx-12 2002 info-icon
We think it's a link to a Soviet bio weapon... "Sessiz Gece" adında bir Sovyet biyokimyasal silahı olabilir. xXx-12 2002 info-icon
These guys aren't ours. Who are they? ClA? Bu adamlar bizden değil. Kim bunlar? CIA mi? xXx-12 2002 info-icon
l think it's our best shot. En iyi şansımız bu. xXx-12 2002 info-icon
Come on, Pepe. This is unbelievable. Haydi, Pepe. İnanamıyorum. xXx-12 2002 info-icon
Were you coming from Tijuana? l don't mean to be rude. Tijuana'dan mı geliyorsun? Kabalık etmek istemedim. xXx-12 2002 info-icon
Keep it out of the sun. l don't want the paint to fade. Güneşten uzak tut. Boyası solmasın. xXx-12 2002 info-icon
Do you understand English? l pay enough for you people. İngilizce biliyor musun? Sizlere yeterince para ödüyorum. xXx-12 2002 info-icon
lt's the only education we got. Tek eğitimimiz bu. xXx-12 2002 info-icon
l'm coming in hot with a side of bacon! Peşimde polislerle geliyorum! xXx-12 2002 info-icon
Moral is, don't be a dick, Dick! Ana fikir şu, itlik yapma Dick.! xXx-12 2002 info-icon
My Superman seat grab barrel roll? Word. Süpermen koltuk taklası mı? Aynen. xXx-12 2002 info-icon
l'm still working on it. Hâlâ üzerinde çalışıyorum. xXx-12 2002 info-icon
l'll hold on to this for later. You do that. Seni sonra ararım. Ara. xXx-12 2002 info-icon
l run a secret website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. Yeraltı internet sitem var. Sen hapisteyken kasetleri hazırlayamam. xXx-12 2002 info-icon
l'm untouchable. Ben dokunulmazım. xXx-12 2002 info-icon
Sure. Make them sloppy. l like them runny. Tabii. Çok kızarmasınlar. Yumuşak severim. xXx-12 2002 info-icon
Keep still or you'll stop breathing. Empty the goddamn register! Kımıldama yoksa seni gebertirim. Kahrolası kasayı boşalt! xXx-12 2002 info-icon
What is this place? Looks like a diner. Burası ne? Lokantaya benziyor. xXx-12 2002 info-icon
l was a bit groggy before, then l started noticing things. Az önce sersemlemiş hâldeydim ve sonra birkaç şeyi fark ettim. xXx-12 2002 info-icon
Unlikely, but okay, l can go with that. Sıradışı ama inanabilirim. xXx-12 2002 info-icon
l could even go with the stick up man packing a cop issue Beretta. Polis Beretta'sı taşıyan soyguncuyu da yutabilirim. xXx-12 2002 info-icon
There's no way a career waitress comes to work in high heels. Teyzem restoran işindeydi. xXx-12 2002 info-icon
Oh, and no offense... Sakın alınmayın... xXx-12 2002 info-icon
What the hell is going on here? lt was a test that you aced. Burada neler oluyor? Bu bir sınavdı ve çok başarılıydın. xXx-12 2002 info-icon
He seems to have a poor attitude. Excuse me? Biraz huysuz birine benziyor. Efendim? xXx-12 2002 info-icon
Should we throw him back? Hell, no. l love his attitude. Onu geri yollayalım mı? Hayır, tavırlarını sevdim. xXx-12 2002 info-icon
Yo! Take what? l want everybody out in 10 minutes. Sonraki seviye ne? 10 dakikada herkes çıksın. xXx-12 2002 info-icon
Get Mike a doctor or he'll look like me. l got a party. Mike'a doktor bul da bana benzemesin. Bir partiye gitmeliyim. xXx-12 2002 info-icon
Standing by to deploy drogue. Roger, deploying drogue parachute. Paraşütü açmaya hazırız. Paraşütü açıyoruz. xXx-12 2002 info-icon
l live for this shit! Ben bunlar için yaşıyorum! xXx-12 2002 info-icon
Holy shit. This is Colombia. Lanet olsun. Burası Kolombiya. xXx-12 2002 info-icon
Let's go across the river. Let's go! Yeah, good idea! Good idea! Nehri geçelim. Haydi! Evet, iyi fikir! İyi fikir! xXx-12 2002 info-icon
l'll show you what we do when you get in our business. İşimize karışan komik adamlara ne yaptığımızı göstereyim. xXx-12 2002 info-icon
l hope they're paying you extra for this. Umarım bunun için ikramiye alıyorsundur. xXx-12 2002 info-icon
What's funny is, this actually smells like real blood. Komik olan, bunun gerçek kan gibi kokması. xXx-12 2002 info-icon
l hope you like it, because it's the last thing you're going to smell. Umarım beğenmişsindir çünkü aldığın son koku olacak. xXx-12 2002 info-icon
This is the Colombian army! Burası Kolombiya ordusu! xXx-12 2002 info-icon
Try to walk, T.J. Try to walk. Yürümeye çalış, T.J.. xXx-12 2002 info-icon
l got us a bike. Bir motosiklet buldum. xXx-12 2002 info-icon
Look who it is. Frankenstein. Uncuff me so l can beat the shit out of you. Bak, Frankenstein. Kelepçelerimi çöz ki suratını dağıtayım. xXx-12 2002 info-icon
lt was my idea to send you as a decoy. How do you like that? Dikkati dağıtmak için seni göndermeyi önerdim. Beğendin mi? xXx-12 2002 info-icon
Look at me. Do l look like a fan of law enforcement? Yasalardan yana birine benziyor muyum? xXx-12 2002 info-icon
This is your lucky day, Xander. Bugün şanslı günün, Xander. xXx-12 2002 info-icon
...for all your wonderful freedoms. Bu senin için Sam amcana verilen özgürlükleri... ...karşılığını verme fırsatın var. xXx-12 2002 info-icon
l want you to meet people and find out what you can about them. Birileriyle tanışıp haklarında bilgi toplamanı istiyorum. xXx-12 2002 info-icon
They'll take a wild man and throw him in solitaryjust for fun. Senin gibi vahşi bir adamı sırf eğlence olsun diye hücreye atarlar. xXx-12 2002 info-icon
You don't have shit on me. Aleyhimde kanıtın yok. xXx-12 2002 info-icon
l noticed you have three X's tattooed on the back of your neck. Boynunda üç X dövmesi var. xXx-12 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182632
  • 182633
  • 182634
  • 182635
  • 182636
  • 182637
  • 182638
  • 182639
  • 182640
  • 182641
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact