Search
English Turkish Sentence Translations Page 182637
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You got it! "Anarchy Burger" by the Vandals. | Çok iyi. Vandals'ın "Anarchy Burger" şarkısı. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Maybe not always. | Belki her zaman değil. Belki de olmayacak. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Make sure he doesn't get lonely. | Yalnızlık çekmemesini sağla. Yalnız kalmamasını sağla. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
I've been trying to figure out the deal between you two all night. | Bütün gece aranızı yapmak için uğraşamam. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
You his woman or what? | Kadini misin, degil misin? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Yeah, I'm his woman. If you pay me as much, I'll be your woman too. | Kadiniyim. Bana onun kadar para ödersen senin kadinin olurum. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Did you enjoy that? Yeah. | Hoşuna gitti mi? Evet. Hoşuna gitti mi? Evet. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
This is amazing, man. Make yourself at home. | Bu harika dostum. Rahatına bak. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
No, after you. No, I insist. | Hayır, sen önden buyur. lsrar ediyorum. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
What's your excuse? | Senin gerekçen ne? Bahanen ne? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
I came in here to photograph Yorgi's safe. | Buraya Yorgi'nin kasasının fotoğrafını çekmeye geldim. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
They gave you away when I shot that cop. | O polisi vurduğumda seni ele verdi. O polisi vurduğumda da seni ele verdiler. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
I have some information for you. | Senin için bilgilerim var. Sana verecek bazı bilgilerim var. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
I can always use information. Who is this? How did you get this number? | Bilgi her zaman işime yarar. Kimsin? Numarayı nasıl aldın? Bilgiye her zaman ihtiyacım vardır. Kisin sen?Bu numarayı nasıl buldun? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
So you don't like foreigners, do you? No, you're a pig. | Demek yabancıları sevmiyorsun. Hayır, sizler domuzsunuz. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Is your boyfriend a pig too? | Erkek arkadaşın da domuz mu? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
What if I told you I'm not who you think I am? | Düşündüğün kişi olmadığımı söylesem ne derdin? Ya sana sandığın kişi olmadığımı söylersem? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Really? And what mess am I in? | Öyle mi? Nasil bir beladaymisim? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
The mess that makes you sneak around the castle when everyone's asleep. | Herkes uykudayken seni etrafta sessizce dolaştıran karışıklık. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
The cop? | O polis var ya? Polis mi? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
The impact's real, but it's harmless. Red paint, mostly. | Darbe gerçek ama zararsız. Kırmızı boya. Etkisi gerçek, ama zararsızdır. Kırmızı boya çoğunlukla. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Come on. What's so funny about that? | Yapma. Komik olan ne? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
I work for the NSA. | NSA için çalışıyorum. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
You're funny, you know that? | Çok komiksin. Biliyor musun , çok komiksin? | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Yorgi found out that Cage is an American agent. | Yorgi, Cage'in Amerikan ajanı olduğunu öğrendi. Yorgi Cage'in Amerikalı bir ajan olduğunu öğrenmiş. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Do you understand what I'm telling you? You are in danger, my love. | Ne dediğimi anlıyor musun? Tehlikedesin aşkım. Dediklerimi anlıyor musun? Tehlikedesin, canım. | xXx-8 | 2002 | ![]() |
Senator Hotchkiss! California state Senate! | Senator Hotchkiss! California Eyaleti Senatörü! | xXx-9 | 2002 | ![]() |
I run a secret website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. | Gizli bir Internet sitesi kurdum.Elimde yeterince kayıt var. ama sen hapisteyken bu işime yaramaz. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
...reading the Financial Times on Sunday when the market's closed. | ...pazar günleri dükkanlar kapalıyken Financial Times'ı okuman. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
And if she ain't real, then this whole thing ain't real. | Ve o gerçek değilse, bunların hiçbiri gerçek değil. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
...but their performances were terrible. | ...performansları korkunçtu. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
You guys got something to drink? | İçecek birşeyleriniz var mı? | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Okay. You're short. | Tamam. Haklısın. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up"? | Daha iki saniye önce konuşmamızı istiyordun. Şimdi de susmamızı mı istiyorsun? | xXx-9 | 2002 | ![]() |
I'm hit! I'm hit! I'm hit! | Vuruldum! Vuruldum! Vuruldum! | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Relax, X, you just graduated at the head of your class. | Sakinleş, X,sınıfını birincilikle bitirdin. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
...for all your wonderful freedoms. | ...ödemek için bir şans. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Take myself outside? I'm just | Dışarı mı çıkayım? Ben sadece | xXx-9 | 2002 | ![]() |
I'm from the streets. I know cops, believe me. | Ben sokaklardan geliyorum. polisleri tanırım, inan bana. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Now, that's funny. That's funny. | Bu komikti.Çok komik. Çok komik. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Sit down, Mr. Cage. | Oturun, Mr. Cage. Oturun, Bay Cage. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
Ice. Yeah, you could chisel some off your heart, if you could find it. | Buz. Evet,sen eğer bulabilseydin kalbinin de bir kısmını yontardın. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
I'll send a guy with a care package to help you. | Sana yardımcı olacak bazı şeyleri yolluyorum. | xXx-9 | 2002 | ![]() |
What if I told you I'm not who you think I am? | Ya sana sandığın kişi olmadığımı söylersem? | xXx-9 | 2002 | ![]() |
He stole the chip, he's inside. | Çipi çaldı, içerde. | xXx-11 | 2002 | ![]() |
The guy on the bike, that's the drug lord! | Haklayalım! | xXx-11 | 2002 | ![]() |
So, what's it going to be, Triple X? | Bir uçağa binmek mi istersin... | xXx-11 | 2002 | ![]() |
Sweetheart, is there anything you need to do? | Biz büyükler konuşuyoruz. | xXx-11 | 2002 | ![]() |
Learn how to shoot, piece of shit! | Doğrudan geçeceğim! roketatarı kullan. | xXx-11 | 2002 | ![]() |
l see him. | Onu görüyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. | Ajanımızın sırtından vurulması planda yoktu. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
A fragment of a complex molecule. Gibbons. | Karmaşık bir molekülün parçası. Gibbons. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
We think it's a link to a Soviet bio weapon... | "Sessiz Gece" adında bir Sovyet biyokimyasal silahı olabilir. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
These guys aren't ours. Who are they? ClA? | Bu adamlar bizden değil. Kim bunlar? CIA mi? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l think it's our best shot. | En iyi şansımız bu. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Come on, Pepe. This is unbelievable. | Haydi, Pepe. İnanamıyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Were you coming from Tijuana? l don't mean to be rude. | Tijuana'dan mı geliyorsun? Kabalık etmek istemedim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Keep it out of the sun. l don't want the paint to fade. | Güneşten uzak tut. Boyası solmasın. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Do you understand English? l pay enough for you people. | İngilizce biliyor musun? Sizlere yeterince para ödüyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt's the only education we got. | Tek eğitimimiz bu. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm coming in hot with a side of bacon! | Peşimde polislerle geliyorum! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Moral is, don't be a dick, Dick! | Ana fikir şu, itlik yapma Dick.! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
My Superman seat grab barrel roll? Word. | Süpermen koltuk taklası mı? Aynen. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm still working on it. | Hâlâ üzerinde çalışıyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'll hold on to this for later. You do that. | Seni sonra ararım. Ara. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l run a secret website. I got tapes to make and I can't do that with you in jail. | Yeraltı internet sitem var. Sen hapisteyken kasetleri hazırlayamam. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'm untouchable. | Ben dokunulmazım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Sure. Make them sloppy. l like them runny. | Tabii. Çok kızarmasınlar. Yumuşak severim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Keep still or you'll stop breathing. Empty the goddamn register! | Kımıldama yoksa seni gebertirim. Kahrolası kasayı boşalt! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What is this place? Looks like a diner. | Burası ne? Lokantaya benziyor. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l was a bit groggy before, then l started noticing things. | Az önce sersemlemiş hâldeydim ve sonra birkaç şeyi fark ettim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Unlikely, but okay, l can go with that. | Sıradışı ama inanabilirim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l could even go with the stick up man packing a cop issue Beretta. | Polis Beretta'sı taşıyan soyguncuyu da yutabilirim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
There's no way a career waitress comes to work in high heels. | Teyzem restoran işindeydi. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Oh, and no offense... | Sakın alınmayın... | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What the hell is going on here? lt was a test that you aced. | Burada neler oluyor? Bu bir sınavdı ve çok başarılıydın. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
He seems to have a poor attitude. Excuse me? | Biraz huysuz birine benziyor. Efendim? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Should we throw him back? Hell, no. l love his attitude. | Onu geri yollayalım mı? Hayır, tavırlarını sevdim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Yo! Take what? l want everybody out in 10 minutes. | Sonraki seviye ne? 10 dakikada herkes çıksın. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Get Mike a doctor or he'll look like me. l got a party. | Mike'a doktor bul da bana benzemesin. Bir partiye gitmeliyim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Standing by to deploy drogue. Roger, deploying drogue parachute. | Paraşütü açmaya hazırız. Paraşütü açıyoruz. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l live for this shit! | Ben bunlar için yaşıyorum! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Holy shit. This is Colombia. | Lanet olsun. Burası Kolombiya. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Let's go across the river. Let's go! Yeah, good idea! Good idea! | Nehri geçelim. Haydi! Evet, iyi fikir! İyi fikir! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l'll show you what we do when you get in our business. | İşimize karışan komik adamlara ne yaptığımızı göstereyim. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l hope they're paying you extra for this. | Umarım bunun için ikramiye alıyorsundur. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
What's funny is, this actually smells like real blood. | Komik olan, bunun gerçek kan gibi kokması. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l hope you like it, because it's the last thing you're going to smell. | Umarım beğenmişsindir çünkü aldığın son koku olacak. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
This is the Colombian army! | Burası Kolombiya ordusu! | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Try to walk, T.J. Try to walk. | Yürümeye çalış, T.J.. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l got us a bike. | Bir motosiklet buldum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Look who it is. Frankenstein. Uncuff me so l can beat the shit out of you. | Bak, Frankenstein. Kelepçelerimi çöz ki suratını dağıtayım. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
lt was my idea to send you as a decoy. How do you like that? | Dikkati dağıtmak için seni göndermeyi önerdim. Beğendin mi? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
Look at me. Do l look like a fan of law enforcement? | Yasalardan yana birine benziyor muyum? | xXx-12 | 2002 | ![]() |
This is your lucky day, Xander. | Bugün şanslı günün, Xander. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
...for all your wonderful freedoms. | Bu senin için Sam amcana verilen özgürlükleri... ...karşılığını verme fırsatın var. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l want you to meet people and find out what you can about them. | Birileriyle tanışıp haklarında bilgi toplamanı istiyorum. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
They'll take a wild man and throw him in solitaryjust for fun. | Senin gibi vahşi bir adamı sırf eğlence olsun diye hücreye atarlar. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
You don't have shit on me. | Aleyhimde kanıtın yok. | xXx-12 | 2002 | ![]() |
l noticed you have three X's tattooed on the back of your neck. | Boynunda üç X dövmesi var. | xXx-12 | 2002 | ![]() |