Search
English Turkish Sentence Translations Page 182619
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Heat seeker? | Heat seeker? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Set it. | Set it. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
The son of a bitch is smoking. | The son of a bitch is smoking. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I told him that cigarette would kill him. | l told him that cigarette would kill him. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Learn how to shoot, piece of shit! | Learn how to shoot, piece of shit! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Quick! Help me pull him out! | Quick! Help me pull him out! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
It will hit the city in 30 minutes! | lt will hit the city in 30 minutes! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Guys. I need a helicopter. | Guys. l need a helicopter. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I need transportation. I need a | l need transportation. l need a | xXx-1 | 2002 | ![]() |
X, there you are. I gave you everything you wanted. | X, there you are. l gave you everything you wanted. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
This thing will damn near fly now. | This thing will damn near fly now. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You screwed me. Gibbons didn't authorize this. | You screwed me. Gibbons didn't authorize this. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
He'll hang us both out to dry. | He'll hang us both out to dry. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Agent Shavers. Yeah? | Agent Shavers. Yeah? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I'm going to give you a field promotion. | l'm going to give you a field promotion. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Take over, finish the mop up. You're in charge. | Take over, finish the mop up. You're in charge. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Yes, sir! I'm the man for the job! I won't let you down! | Yes, sir! l'm the man for the job! l won't let you down! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Wait! Wait! Wait! | Wait! Wait! Wait! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Almost forgot the manual. You'll need this. | Almost forgot the manual. You'll need this. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Hey, X. Go kick some ass. | Hey, X. Go kick some ass. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
That thing must be going 80 mph! How do we stop it?! | That thing must be going 80 mph! How do we stop it?! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
We can't! The controls are on the bubble panel. | We can't! The controls are on the bubble panel. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You see it? Yeah. | You see it? Yeah. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
The hard drive's in there! | The hard drive's in there! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You got the manual. See if Shavers put in anything we could use. | You got the manual. See if Shavers put in anything we could use. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
He's got very bad handwriting. Come on! | He's got very bad handwriting. Come on! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Flame throwers, mini bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! | Flame throwers, mini bombs, exploding hubcaps, rocket launchers! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
This is a tank. You can't use any of it on Ahab. | This is a tank. You can't use any of it on Ahab. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Silent Night only breaks down in deep water. | Silent Night only breaks down in deep water. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I'll have to get on it! What? | l'll have to get on it! What? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I'll have to get on it. | l'll have to get on it. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Our surveillance puts Ahab 22 minutes outside of Prague. | Our surveillance puts Ahab 22 minutes outside of Prague. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
We should evacuate the city. 22 minutes for 1.5 million people? | We should evacuate the city. 22 minutes for 1 .5 million people? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Call air support. We may need to blow it out of the water. | Call air support. We may need to blow it out of the water. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
If we hit that thing This city will die. | lf we hit that thing This city will die. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
And the crisis will be contained! | And the crisis will be contained! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
One city's better than 10. | One city's better than 1 0. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Another thing: A blue GTO is traveling parallel to Ahab. | Another thing: A blue GTO is traveling parallel to Ahab. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Shit! Does this road go back to the river? | Shit! Does this road go back to the river? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Come on! Check the GPS! | Come on! Check the GPS! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Yes, it does! Fifteen miles at the town of Davle! | Yes, it does! Fifteen miles at the town of Davle! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
There's got to be something here we could use. | There's got to be something here we could use. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. | Harpoon gun, parachutes built into seats, ejectable roof. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
It's all useless! | lt's all useless! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
How far are we? | How far are we? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
The river is just beyond the next village. | The river is just beyond the next village. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I'm going through! Use the rocket launcher! | l'm going through! Use the rocket launcher! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Twenty two! Hit it! | Twenty two! Hit it! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
That was a flamethrower! Use the rockets! | That was a flamethrower! Use the rockets! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
It's 32! I told you! I told you he had bad handwriting! | lt's 32! l told you! l told you he had bad handwriting! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Hit it! | Hit it! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Shavers loaded this thing. We're missing something. | Shavers loaded this thing. We're missing something. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
There are more weapons here on the back. Look. | There are more weapons here on the back. Look. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Take the wheel! What? You're crazy! | Take the wheel! What? You're crazy! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
The brake! The brake! | The brake! The brake! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
The gas! The gas! | The gas! The gas! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
X, what are you doing? | X, what are you doing? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Five minutes to target. | Five minutes to target. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
X, talk to me! What are you doing? | X, talk to me! What are you doing? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You said there was an ejectable roof. Right here! | You said there was an ejectable roof. Right here! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Shit! lt's out of range! | Shit! lt's out of range! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
There's a bridge! Cross the bridge! Okay. | There's a bridge! Cross the bridge! Okay. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Got you! Yes! | Got you! Yes! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I wish I had a camera! What you talking about? | l wish l had a camera! What you talking about? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
This is gonna be one hell of a trick. | This is gonna be one hell of a trick. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Three minutes to target. | Three minutes to target. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
One minute to target. | One minute to target. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Move! Move! Move! | Move! Move! Move! Yapamayacağımı mı sandın? Aklımdan bile geçmedi. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Out of the way! | Out of the way! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Eyes! | Eyes! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Ten seconds to target. | Ten seconds to target. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Target in sight. | Target in sight. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Call the jets off. Tell the jets to stand down! | Call the jets off. Tell the jets to stand down! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Welcome to the Xander zone! | Welcome to the Xander zone! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Zero contamination level. I understand, sir. Zero contamination level. | Zero contamination level. l understand, sir. Zero contamination level. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You Yelena? | You Yelena? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Mr. Gibbons. | Mr. Gibbons. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I promised Xander you could go to America. | l promised Xander you could go to America. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I'm a man of my word. | l'm a man of my word. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
It doesn't make much difference now, does it? | lt doesn't make much difference now, does it? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
He's alive! He's alive! Come here! | He's alive! He's alive! Come here! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Get him out of there, double time. Go! Move! | Get him out of there, double time. Go! Move! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Bora Bora! What? I can't hear you! | Bora Bora! What? l can't hear you! | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Bora Bora. | Bora Bora. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You're getting burnt. | You're getting burnt. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Xander, you there? | Xander, you there? | xXx-1 | 2002 | ![]() |
I know you're there, Xander. I've got you here on satellite magnification. | I know you're there, Xander. I've got you here on satellite magnification. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Call me. We got a whole new thing to talk about. | Call me. We got a whole new thing to talk about. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Something very important has come up. | Something very important has come up. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
Oh, by the way... | Oh, by the way... | xXx-1 | 2002 | ![]() |
...you passed the test. The Gibbons test. | ...you passed the test. The Gibbons test. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
You gotta be kidding me. | You gotta be kidding me. | xXx-1 | 2002 | ![]() |
He stole the chip, he's inside. | He stole the chip, he's inside. Çipi çaldı, içeride. | xXx-2 | 2002 | ![]() |
I see him. | l see him. | xXx-2 | 2002 | ![]() |
Kirill! | Kirill! | xXx-2 | 2002 | ![]() |
Time to work. | Time to work. | xXx-2 | 2002 | ![]() |
NSA Remote Intelligence Facility Mt. Weather, Virginia | NSA Remote lntelligence Facility Mt. Weather, Virginia | xXx-2 | 2002 | ![]() |
At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters. | At 0030 hours, the mission deviated from the set parameters. | xXx-2 | 2002 | ![]() |
It wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. | lt wasn't part of the plan for our agent to get shot in the back. | xXx-2 | 2002 | ![]() |
Identity confirmed. | Identity confirmed. | xXx-2 | 2002 | ![]() |