• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182252

English Turkish Film Name Film Year Details
Here we are, lad. Give it here. İşte buradayız delikanlı. Buraya ver onu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Grab that. Look after yourself, Hindley. Onu tut. Kendine iyi bak, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
An education'll be the making of you, lad. Eğitim, başarının sebebi olacak delikanlı. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Go on. Take care, sir. Hadi. Kendinize iyi bakın efendim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Safe journey, lad. Güvenli seyahatler delikanlı. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
In you get. Bye, Hindley. Bin. Hoşça kal, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Bye, Hindley. Mind how you go. Hoşça kal, Hindley. Dikkat et kendine. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Dad! Cathy! Baba! Cathy! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Bad child. Kötü çocuk. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
How can I love you? I regret the day that you were born. Seni nasıl sevebilirim? Doğduğun güne pişmanım. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Go on, both of you. Go and get out of those wet clothes. Devam edin, ikinizde. Gidin ve o ıslak giysileri çıkarın. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
And ask God to forgive you both. Ve Tanrıdan sizi affetmesini isteyin. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Sing for us, Cathy. Bizim için şarkı söyle, Cathy. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Why can't you always be such a good lass, Cathy? Niye hep böyle iyi bir kız olamıyorsun, Cathy? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Why can't you always be such a good man, Father? Sen niye hep böyle iyi bir adam olamıyorsun, baba? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
What the devil were that? Bu da neydi böyle? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Go see to it, Heathcliff. Git, bak Heathcliff. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Just go! Go and fetch the doctor! Git sadece! Git getir doktoru! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Will you just go now, woman?! Şimdi sadece gidecek misin kadın? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Right, Cathy. Come on, out! Tamam, Cathy. Hadi, dışarı! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
No, I'm not leaving my dad! Cathy! Hayır, babamı terk etmiyorum! Cathy! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Cathy, get upstairs, will you? No! No! No! Cathy, yukarı çıkacak mısın? Hayır! Hayır! Hayır! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Heathcliff! Take Cathy upstairs! Heathcliff! Cathy'i yukarı götür! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Let me see my dad! Babamı görmeme izin verin! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's Hindley. Bu Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
He's got someone wi' 'im. Yanında biri var. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hello, Hindley. Merhaba, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hey, good girl. You're home. Who's her? Hey, iyi kız. Evindesin. O kim? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Here we are, love. İşte buradayız aşkım. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Well... welcome home, sir. İşte... Yuvaya hoş geldiniz efendim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Joseph, meet my wife, Frances. Joseph, karım Frances'le tanış. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Pleasure to meet you, madam. Hello, Joseph. Tanıştığıma memnun oldum, bayan. Merhaba, Joseph. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You must both be cold and hungry after all that, so let's get you inside. İkinizde tüm bunlardan sonra üşümüş ve aç olmalısınız, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
This is my sister, Cathy. Nice to meet you. Bu kardeşim, Cathy. Tanıştığımıza memnun oldum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Who's this, Hindley? Bu kim, Hindley? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come and help with the bags. Take 'em in. Hindley! Gel ve çantalara yardım et. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Don't start, Cathy. I'm in charge now. Başlama, Cathy. Artık yetkili benim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Did you hear me? Don't be so hateful, Hindley. Beni duydun mu? Nefret dolu olma, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Your choice, nigger. Senin seçimin, zenci. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Work or leave. Çalış veya ayrıl. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come on, choose. I'm waiting. Hadi, seç. Bekliyorum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come on, Cathy. Let's go inside. Hadi, Cathy. İçeri geçelim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Get the trunk. Valizi al. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
When you've done that, Bunu hallettiğinde, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
get your stuff and move in with the animals where you belong. eşyalarını al ve ait olduğun hayvanların yanına geç. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You're a fucking idiot, Hindley. Lanet bir geri zekâlısın, Hindley. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Things are gonna change round here. Buralarda işler değişecek. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"He shall cover thee with his feathers and under his wings shalt thou trust." "Seni kanatlarının altına alır, onun kanatlarının altında," Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"Thou shalt not be afraid of the terror by night," "Ne gecenin dehşetinden korkarsın," Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"not by the arrow that flieth by day," "ne gündüz uçan oktan," Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"nor for the pestilence that walketh in darkness," "ne karanlıkta dolaşan hastalıktan," Wuthering Heights-2 2011 info-icon
"nor for the destruction..." "ne yıkımdan..." Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I think they're the new people. Sanırım onlar yeni insanlar. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
How do? Afternoon. Nasılsınız? Tünaydın. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Is that the young black Earnshaw found in Liverpool? Liverpool'da bulunan genç Earnshaw o mu? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Might make some improvements. Bazı yenilikler yapılabilir. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Still got trees to pull up then? Outside. O zaman hala kaldırılacak ağaçlar var mı? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Bring this place up to date. Zamanında yerine getir. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Aye, it needs it. Evet, buna ihtiyacı var. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That'll do, Heathcliff. Yeter, Heathcliff. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come on! The two of you will go to hell! Hadi! İkinizde cehenneme gideceksiniz! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
See you there, Joseph. Orada görüşürüz, Joseph. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Useless, he is. İşe yaramaz. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Quick. Good for nothing! Çabuk. Serseri! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You eat like a pig. Domuz gibi yiyorsun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
No, it's not his fault, I made him stop working! Hayır, bu onun suçu değil, onun çalışmasını ben engelledim! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Hindley, he's our brother! Hindley, o bizim kardeşimiz! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Don't be stupid, look at him. Aptal olma, bak ona. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Cathy, go away! Cathy, çekil! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You get off me! Bırak beni! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You... No! No! Sen... Hayır! Hayır! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You know if our dad were still here, he'd see what a hateful bastard you are Biliyorsun babamız hala burada olsaydı, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
and he'd be ashamed of you! ...ve senden utanırdı! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Leave him alone! Even the animals work round here. Bırak onu! Buralarda hayvanlar bile çalışıyor. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You're here to work! Çalışmak için buradasın! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You'll work! Çalışacaksın! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
You OK, my love? İyi misin aşkım? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Let me see your back. Arkana bakayım. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Isn't that where the new people live, there? Orası yeni gelenlerin yaşadığı yer değil mi? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That big house? O büyük ev? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Race you there. Oraya kadar yarış. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's my dog It's ours. O benim köpeğim. O bizim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's my dog. Get off him! O benim köpeğim. Bırak onu! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
What idiots. Ne aptallar. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Somebody's got me! Run! Biri beni yakaladı! Kaç! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Skulker, get away! Skulker, çekil! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Go on, get away! Get away! Hadi, çekil! Çekil! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Get out! Go on! Get out! Defol! Hadi! Defol! Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Come on, lass. Cathy? Hadi, kızım. Cathy? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Robert? Robert. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Skulker's had a lass, sir. Skulker kızı yakalamış, efendim. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
There's a lad here too, a right out and outer. Orada bir de delikanlı vardı, yanı başında, hemen yanı başında. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
We should hang you now, before you get any older. Seni hemen, daha fazla büyümeden asmalıyız, Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Do the county a favour. ülkeye bir iyilik olur. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
Fuck you all, cunts. Alayınıza koyarım, kancıklar. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
It's Cathy Earnshaw. Bu Cathy Earnshaw. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
I heard her brother lets her run wild. Kardeşinin onu başıboş bıraktığını duydum. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
And you're the boy Earnshaw got from Liverpool. Ve sende Liverpool'dan alınan genç Earnshaw'sun. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
The little lascar. The stowaway. Küçük Hintli gemici. Kaçak yolcu. Wuthering Heights-2 2011 info-icon
That makes sense. Did you hear his language? Mantıklı. Dilini duydun mu? Wuthering Heights-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182247
  • 182248
  • 182249
  • 182250
  • 182251
  • 182252
  • 182253
  • 182254
  • 182255
  • 182256
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact