Search
English Turkish Sentence Translations Page 182145
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
we're getting married tomorrow, honey. | Yarın evleniyoruz, tatlım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i don't think your dad's gonna be that upset, do you? | Babanın o kadar da kızacağını sanmıyorum, değil mi? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
okay, i gotta get back to my room. | Odama dönmem gerek. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
you try to get some sleep. | Sen de biraz uyumaya çalış. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
our parents are meeting today. | Bugün ailelerimiz tanışacak. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
this has huge potential for disaster. | Çok olası bir felaket demektir bu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
we're just going to lunch. | Sadece öğle yemeği yiyeceğiz. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
that's more than enough time for things to go wrong. | İşlerin kötü gitmesi için yeter de artar. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
you were at my birthday party. | Doğum günüme gelmiştin. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i thought your dad's rap was funny. | Babanın rap yapması komikti bence. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
it was humiliating, | Küçük düşürücüydü... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
and unintentionally but inarguably racist. | ...ve istemeden de olsa kesinlikle ırkçıydı. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
okay, so they're different. | Farklılarsa ne olmuş ki? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
they're more than different. | Farklıdan da öteler. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
your mom does air kisses. | Annen şöyle bir havadan öper. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
my mom goes for full on mouth. | Annemse insanın ağzının içine girer. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
yeah, well, it wouldn't be so bad | Seni o şekilde bir dakika öpmeseydi o kadar da kötü olmazdı. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
look, it'll be fine. | Bak, sorun olmayacak. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
it's one meal. | Sadece bir yemek. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
and we won't order appetizers... or dessert. | Ve iştah açıcı ya da tatlı sipariş etmeyiz. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, mom! oh | Anne! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
why, melanie anne clayton! | Melanie Anne Clayton! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i fell asleep in there by mistake. | Yanlışlıkla uyuyakalmışım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i don't care, silly. you're getting married tomorrow. | Banane, şapşal. Yarın evleniyorsunuz siz. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
well, no no time for emotions. | Neyse, duygulara vakit yok. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
mom, what are you doing waxing the floors | Anne, sabahın 5'inde neden yerleri cilalıyorsun? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
well, i have to make time somewhere. | Bir şekilde zaman yaratmam lazım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i'm losing two and a half hours having lunch with sam's parents. | Sam'in ailesiyle öğle yemeği yiyerek iki buçuk saat kaybediyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, well, if you're too busy, we can | O kadar meşgulsen, erteleyebilir | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
no, no, no, no. i'm looking forward to it. | Hayır, hayır, hayır. Dört gözle bekliyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i just have lots to do before i meet them for lunch. | Onlarla öğle yemeğine gitmeden önce yapacak çok işim var sadece. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
watch it, ooh, careful. it's slippery. | Dikkatli ol, yer kaygan. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
we got to town early, dad! | Şehre erken vardık. Baba! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
so we thought why not just come over? | Size neden uğramayalım ki dedik! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
they're here. why are they here? | Buradalar. Neden buradalar ki? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
sheila, it's so nice to finally meet you. | Sheila, sonunda tanıştığımıza çok memnun oldum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
but do mind the floors. they're very slick. | Yerlere dikkat edin. Çok kaygan. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
hey, guys aah! | Selam, millet! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
hey, angela, are you is everyone | Selam, Angela. Size bir şey | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i'm sorry that, you know, about knocking you all over. | Hepinizi devirdiğim için özür diliyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
although good news is | İşin iyi tarafı ise, yerler gerçekten parlatılmış oldu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
well, i wouldn't have waxed them | Misafirimizin geleceğini bilseydim cilalamazdım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, were we wrong to stop by? | Gelmekle hata mı ettik? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
but i just wish that everyone would take his shoes off. | Ama keşke herkes ayakkabılarını çıkarmış olsaydı. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, you don't want this one to take his shoes off. | Bunun ayakkabılarını çıkarmasını istemezsin. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
his socks smell like where he went to college. | Çorapları siyah beyaz bir hayvan gibi kokuyor. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
p.u. why you... | Kokarca. Seni gidi... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
all right, back to your corners. | Tamam, köşelerinize dönün. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
paul, sheila, hi. | Paul, Sheila, merhaba. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
you came early. | Erken gelmişsiniz. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
mel, honey... hi. | Mel, tatlım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
and you changed your toothpaste. | Diş macununu değiştirmişsin. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
hey, is everybody okay? i thought i heard a crash. | Herkes iyi mi? Düşme sesi duydum da. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
we're fine. just a little bumped. | İyiyiz. Sadece biraz şişkinlik oldu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
this is the only bump i'm interested in. | İlgilendiğim tek şişkinlik bu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
say, this may not be politically correct, | Bu pek politik olmayacak ama... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
but that's never stopped me before. | ...her zaman olduğu gibi susmam. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
so i'm just gonna say it. don't, though. | Söyleyeceğim gitsin. Söyleme. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i want a boy. aww. | Erkek olsun istiyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
how 'bout another little sammy runnin' around here, huh? | Bir tane daha küçük Sammy etrafta dolaşsa nasıl olur? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
how great would that be? | Ne kadar harika olur değil mi? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
pretty great. | Epey harika. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
angela, this kitchen could be in a magazine. | Angela, bu mutfak dergilere çıkabilir. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, now i want you to forgive me for the clutter. | Dağınıklık için beni bağışlayın. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
the crystal just arrived for tomorrow, | Yarın için olan kristaller daha yeni geldi... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
and the backyard is it's a riot of folding chairs. | ...ve arka bahçe bir sürü iskemle dolu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i don't know if i have enough or too many. | Yeterli midir fazla mıdır bilemiyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
so this is a bad time to ask | Burada bir şeyler pişirmek için izin istemek için kötü bir zaman mı? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
yeah, it would be the worst of times. | Evet, bundan kötü zamanlama olamazdı. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh... oh, sure. no, that's fine. | Tabii. Sorun olmaz. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i finished my baking project back home in maine on tuesday, | Maine'deki evimizde Salı günü pişirmiştim... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
but this one got hungry, | ...ama bu acıktı... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
and next thing i know, all i've got left | ...ve daha sonra geriye kalan tek şey folyo kağıdıyla kırıntılar oldu. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
you are just a bear. | Tam bir ayısın. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
yes. rooooar. aah! | Evet! | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
okay, park ranger coming in to... | Tamam, orman bekçisi sizi ayırmaya geldi. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, dick, here. | Dur, Dick. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i'm gonna get you some aspirin. | Sana asprin vereyim. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
say, you're a man of few words, dick. | Pek konuşkan değilsin, Dick. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i suppose you're saving 'em up for your big toast. | Sanırım cümlelerini kadeh kaldırma anına saklıyorsun. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
which reminds me, i've got an idea | Bu da aklıma birlikte yapabileceğimiz ufak bir şeyi getirdi. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
do you sing? no. | Şarkı söyler misin? Hayır. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* have you ever tried? * | Hiç denemiş miydin? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* join me at b flat * | Giriş yap si bemolden | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* i wanna sing a little song about sam and mel * | Bir şarkı söylemek istiyorum Sam ve Mel hakkında | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
did you bring your new car, dad? yeah, gimme a second. | Yeni aldığın arabayı getirdin mi, baba? Evet, bir saniye. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i wanna see the new car. | Yeni arabanı görmek istiyorum. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* i've never known a couple * | Daha önce görmemiştim böyle bir çift | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* who's so gosh darn swell * | Çikolatalı kek tadında | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* better open your door when we ring your bell * | Zili duysan iyi olur, bekliyoruz kapında | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
* and we'll tell you a story about sam and mel * | Ve sana bir hikâye anlatacağız Sam ve Mel hakkında | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
there she is. isn't she a beaut? | İşte burada. Ne güzel, değil mi? | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
made it all the way down from maine on just two charges. | Maine'den buraya tüm yol sadece iki kere şarj ettik. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
that's really cool. | Çok iyiymiş. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
yeah, we stopped at a motel. | Evet, bir motel'e uğradık. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
i plugged her in there. | Bir kez orada fişe taktım. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
but enough about your mother. | Annene yetti. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
okay. thank you. | Aman çok sağ ol. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
come on, relax, sammy. you seem tense. | Haydi ama, rahatla Sammy. Gergin görünüyorsun. | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |
oh, i'm actually good. i'm kind of, you know | İyiyim aslında. Sadece, bilirsin işte... | Worst Week The Cake-1 | 2008 | ![]() |