Search
English Turkish Sentence Translations Page 182142
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If that's what it takes to get your family to like me. | Ailen beni kabul edecekse onu da yaparım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
There's a sweatshirt I haven't seen in a while. And a sandwich. Honey. | Epeydir görmedim kazağım buradaymış. Ve bir de sandviç. Tatlım... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm pregnant. I don't feel like cleaning up. | Hamileyim. Temizlik yapacak gibi değilim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
If that's a symptom then I think you've been pregnant ever since I've known you. | Bu bir semptomsa o zaman seni tanıdığımdan beri hamilesin sanırım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I feel like I'm gonna throw up. That's new. No, right now. | Sanırım kusacağım. Bu yeni çıktı. Hemen şimdi! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Morning sickness. No, wait do this. No, don't do that! Wait! | Sabah bulantısı. Hayır, şuna kus. Yok, ona olmaz! Bekle! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Go. Boom. | Al işte. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Honey, I'm sorry. | Üzgünüm, tatlım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
All right, I'll take care of this. I want to go brush my teeth. | Ben bunun çaresine bakarım. Dişlerimi fırçalamak istiyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, and your hair a little bit. | Evet ve biraz da saçını yıka. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, look who slept in, miss pajamas. | Bakıyorum Bayan Pijama geç kalkmış. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Must be nice. Sarah, hi. | Hoş olmalı. Selam, Sarah. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
How was the trip down? | Yolculuk nasıldı? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
My boobs are exploding and I have to go pump. | Memelerim patlamak üzere ve onları pompalamam gerek. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Still sticking with that style? Okay. | Hâlâ bu tarzda takılı kaldın demek. Pekâlâ. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You weren't gonna use the bathroom, were you? | Banyoyu kullanmayacaktın, değil mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Good. Sam, I was looking for that | Güzel. Sam, ben de tam bu vazoyu... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
exact vase. Sarah brought these. Aren't they gorgeous? | ...arıyordum. Sarah bunları getirmiş de. Muhteşemler, değil mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I was looking for you too 'cause I wanted to use this. | Ben de seni arıyordum çünkü bunu kullanmak istiyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna, fill it with pennies. | Bozuk paralarla dolduracağım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Ever do the penny thing where people put pennies in it? | İnsanlar bozuk paralarını buraya koyuyor. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And then they guess how many pennies are there. | Ve sonra da burada kaç bozuk para olduğunu tahmin ediyorlar. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And then the winner gets the pennies. May I have it? | Ve kazanan bozuk paraları kapıyor. Alabilir miyim? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
God what's in there? Vomit. | Tanrım, ne var bunun içinde? Kusmuk. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
My stomach's been all. | Midem fena. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I didn't want to bother you guys with it. It's probably something I ate. | Sizi rahatsız etmek istemedim. Muhtemelen yediğim bir şey dokundu. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Something you ate? You've been here two days. | Yediğin bir şey mi? İki gündür buradasın. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
All you've eaten are the meals that I've fixed for you. | Tek yediğin sizin için hazırladığım yemekler. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Is there something wrong with my food? | Yemeklerimle ilgili bir sorun mu var? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Angela, your food is great. I love your food. | Hayır, hayır. Angela, yemeklerin harika. Yemeklerine bayılıyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Except when it makes you vomit. It's. | Seni kusturmaları dışında. Şey... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, I guess I will be making a run at your sister. | Sanırım kız kardeşine oynayacağım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I thought. I thought it was mel. | Sandım ki... Mel içeride sanmıştım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Have you seen mel? I'm sorry. I'm sam, by the way. | Mel'i gördün mü? Pardon. Ben Sam, bu arada. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Could you please leave? Get out! | Çıkar mısın? Çık dışarı! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I know, this rug out! | Halı dışarıda kaldı da. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Does this! I do not care about your hand. | Hallet şunu! Elin umrumda değil! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You freak, get out! | Seni manyak, çık dışarı! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm very sorry. Get out! | Çok üzgünüm. Defol! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
= 102 The Bird = | <b>1x02 Kuş | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Now Angela, I don't know how I feel about you putting flowers | Angela, kusmuk kabıma o çiçekleri koyduğun için ne düşüneyim... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Just kidding. They look very pretty. Thank you. Are you feeling better? | Şaka yapıyorum. Çok hoş görünüyorlar. Teşekkürler. Daha iyi misin? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Thank you very much. 100%. Ready for breakfast. | Evet! Çok teşekkür ederim. 100%. Kahvaltı için hazırım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Now you get in that kitchen and you make me breakfast, woman. | Şimdi o mutfağa gir ve bana kahvaltı hazırla, kadın! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, that was very nice. | Çok hoştu. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Please, not my organic braeburns. | Lütfen organik meyvelerimi verme. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
The green apples are overripe. | Yeşil elmalar fazla olgunlaşmış. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
They're mealy. They'll be fine with those. | Kuşlar beyaz benekli. Onlara iyi gelecektir. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yes, there you are. | İşte, buradasın. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yes, that's my boy. | İşte benim oğlum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Get a room, you two. | Sizi yalnız bırakalım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm with you, Sam. I don't know what he sees in those nasty little creatures. | Sana katılıyorum, Sam. Bu pis küçük yaratıklarda ne buluyor bilmiyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You know, they'll peck you if you put your finger in there. | Parmağını içeriye soktun mu seni gagalıyorlar. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Deep down, she likes 'em. | İçten içe o da seviyor. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That's huge. They eat big fruit like that? | Ne büyüktü. O kadar büyük meyve yiyebiliyorlar mı? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
This guy'll eat anything. Fruits, vegetables, caramel corn. | Bu kerata her şeyi yer. Meyve, sebze, karamelli mısır. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I just love to spoil you on your birthday. | Doğum gününde seni şımartmaya bayılıyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Don't i, big guy? | Değil mi, koca adam? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Listen to yourself. It's embarrassing. | Kendini bir dinle. Utanç verici. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You're just jealous. | Kıskandığından böyle diyorsun. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
How about you, Sam? You a bird guy? | Ya sen, Sam? Kuşları sever misin? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, not the kind you think. | Tabii sizin düşündüğünüz türden değil. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Because I've been on both sides of that story. So I know. What? | İkinize de katıldığım noktalar var. Yani... Ne? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
One second. I think mel's looking for me. I'll be right back, guys. | Bir saniye. Sanırım Mel beni arıyor. Hemen dönerim, çocuklar. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm almost finished with my famous cheese | Ünlü peynirli ve avokadolu omletim... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
and avocado omelet. Who would like one? | ...bitmek üzere. Kim ister? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Count me in. I would love one. | Beni katın. Bir tanesini çok isterim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing? You don't like avocado. | N'apıyorsun? Avokadoyu sevmezsin ki. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
She doesn't think I like her cooking. I want her to. | Yemeklerinden hoşlanmadığımı sanıyor. Bunu istemiyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'll scrape it off or something. For god's sakes. | Avokadoyu ayırır, bir şeyler yaparım. İnanılır gibi değil. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
There's been another break in. | Bir eve daha girilmiş. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Right on amesbury road. | Amesbury yolunun hemen orada. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That's the fifth house this month. This guy has a lot of nerve. | Bu ayki beşinci ev oldu. Hırsız epey cesaretliymiş. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I bet you'd like to get him into your courtroom? | Eminim onu mahkeme salonuna çıkartmak isterdin. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Send him to the electric chair. | Elektrikli sandalyeye yollardın. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Send him to the electric chair for burglary? | Hırsızlık için onu elektrikli sandalyeye göndermek mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No, not literally to the. I meant like, you know, | Hayır, gerçekten değil. Şey demek istedim, hani... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
the old expression. "Send 'em to the elec." It's an expression. | ...eski bir tabir vardır ya ''Onu elektrikli sandalyeye gönderin!'' diye. Tabir işte. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That's a look. Yes, see? | İşte o bakış. Evet, gördün mü? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That's what I'm talking about. The omelets are ready! | İşte bundan bahsediyordum. Omletler hazır! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Look at all that avocado. | Şu avokadolara da bakın! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I think just to be safe, | Kendimizi güvene almak için,... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I might run into town after breakfast | ...kahvaltıdan sonra şehre inip... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
and get a motion sensor for the outdoor lights. | ...bahçe ışıkları için hareket algılayıcı alacağım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Sam, here's your omelet. Let's hope this doesn't upset your stomach. | Sam, işte omletin. Umarım bu da mideni bozmaz. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Are you kidding? This is exactly what my stomach needs. | Şaka mı yapıyorsun? Bu tam da mideme gereken şey. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Grandma, grampa, it's me. I'm hungry. | Büyükanne, büyükbaba, ben geldim. Çok açım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Look who it is. Good morning. | Bakın kim geldi. Günaydın. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you've met Sam before, right? | Sam'le önceden tanışmıştın, değil mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And you get over here. I'm really sorry. | Ve sen de buraya gel bakalım. Çok üzgünüm. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Auntie Mel! | Mel teyze! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
My god! You're huge! What are you doing to him? Is she stretching you? | Aman Tanrım! Kocaman olmuşsun! Ona ne yapıyorsun? Sana egzersiz mi yaptırıyor? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Scotty. Maybe | Scotty. Belki... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
while I'm in town I can grab some rope and you and I can fix up that old swing. | ...şehre inmişken biraz halat alırım ve senle ben şu eski salıncağı tamir ederiz. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
What do you say? Yeah. | Ne diyorsun? Evet. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You know what, dad? Research shows rope swings are very dangerous. | Aslında, baba... Araştırmalar gösteriyor ki ip salıncaklar çok tehlikeliymiş. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, come on. We were on that thing all the time as kids. | Sarah, yapma ama. Küçükken sürekli onun üzerindeydik. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
If it weren't for the rope swing, where would you have had your first kiss? | Eğer ip salıncak olmasaydı, ilk öpüşmeni nerede yaşayacaktın? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Mel, there is a child in the room. | Mel, odada bir çocuk var. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Or your second or third or fourth first kisses. | Ya da ikinci ya da üçüncü ya da dördüncü öpüşmeni. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |