Search
English Turkish Sentence Translations Page 182143
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Sarah was a slut. | Sarah sürtüğün tekiydi. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I bet you weren't a slut. What's a slut? | Sürtük olmadığına eminim. Sürtük nedir? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
What's a slut? | Sürtük nedir mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I thought you had his. The earmuff thingies on. A slut is. | Kulağını kapadın sanmıştım. Sürtük demek... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna like 'em. I can tell you that. | Onları seveceksin. Bak bunu söyleyeyim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry. I'm gonna I gotta go to the restroom anyway. | Üzgünüm. Lavaboya gitmem gerekiyor. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
So I'll be right back. Do you mind? | Hemen döneceğim. İzninizle. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Feel these. No. Absolutely not. | Bir elle. Hayır. Kesinlikle olmaz. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No, I need you to do this. They're like rocks. | Hayır, bunu yapman gerek. Taş gibiler. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And ever since abby got some teeth, my nipples are torn to shreds. | Ve Abby'nin dişleri çıktığından beri, meme uçlarım resmen parçalara ayrıldı. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, I could just talk about my daughter's breasts all day, | Tüm gün kızlarımın göğüsleri hakkında konuşmak isterdim,... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
but I think I'll use this opportunity to walk into town. | ...ama bu fırsatı şehre gitmek için tepeceğim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Dad, I got more to say about my boobs. You're gonna want to hear it! | Baba, memelerim hakkında daha söyleyeceklerim vardı. Şunu duymak isteyeceksin bak! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Girls, girls, girls! You both sound like a couple of airline pilots. | Kızlar, kızlar, kızlar! Bir çift havayolu pilotu gibisiniz! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I, too, like boobs. Like, even up in the bathroom? | Ben de memeleri severim. Yukarıdaki banyoda olduğu gibi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I am really sorry about that. I had never seen one of those | O konuda gerçekten üzgünüm. O makinelerden birini önceden hiç... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
machines and it scared me. I'm just teasing you. | ...görmemiştim ve beni korkuttular. Takılıyorum sadece. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I know you're not a pervert. I'm not, really. | Sapık olmadığını biliyorum. Değilim, gerçekten. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And I think breast feeding is a natural and beautiful thing. | Ve emzirmenin doğal ve güzel bir şey olduğunu düşünüyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Always have. | Hep öyle düşünmüşümdür. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I think I'm gonna like this one, mel. Yeah, he's a good one? | Bunu sevecek gibiyim, Mel. Evet, iyi biridir. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Oh, god, I need a nap. Mom, do you think you could watch scotty? | Gerçekten dinlenmem gerekiyor. Anne, Scotty'e göz kulak olabilir misin? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Of course, dear. I do need to, | Evet, elbette, hayatım. Gümüş takımları... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
polish this silverware. Would he enjoy doing that with me? | ...parlatmam gerekiyor. Benimle yapmaktan hoşlanır mı? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You know what, I think I'll just stay up | Aslına bakarsan, uyanık kalıp... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
and take care of him myself. I just can't wait till chad gets here. | ...ona kendim göz kulak olacağım. Chad'in gelmesi için sabırsızlanıyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'll watch him. Yeah, sure. That'd be great. | Ben bakarım. Evet, tabii. Bu harika olurdu. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You know the last time she watched him, | En son ona baktığı zaman, Scotty'i... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I found him eating crayons and cutting up a carpet. | ...boyalı kalemlerini yiyip, halıları parçalarken buldum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Come on! We'll be fine. | Yapma ama! Sorun olmayacak. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Okay, but you cannot just be the fun aunt? | Tamam, ama eğlenceli teyze olmak yok? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
'cause then I'm the one left picking up the pieces. | Çünkü o zaman ardınızı toparlayan ben oluyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No, I won't be any fun. I'll be just like you. | Hayır, hiç eğlenceli olmayacağım. Tıpkı senin gibi olacağım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Thank you. All right, Sam, you watch her. I trust you. | Teşekkürler. Pekâlâ, Sam. Gözün onda olsun. Sana güveniyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
So Sam, how did you like your omelet? | Eee Sam, omletini beğendin mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Hated it. | Nefret ettim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Joking. One of the top ten omelets of my life. And yes, I've been to France. | Şakaydı. En iyi on omletimden biri. Ve evet, Fransa'da da bulundum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Where you going? I gotta keep my eye on you. Sarah said. | Nereye gidiyorsun? Gözümü üzerinden ayırmayacağım. Sarah söyledi. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
You're feeling pretty cocky now. She trusts me, right? | Hemen kabardık bakıyorum. Bana güveniyor, değil mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And your mom likes a guy with a big appetite. | Ve annen de iştahlı çocuktan hoşlandı. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, what did you do with that omelet, by the way? | Evet, bu arada omleti ne yaptın? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
What sink or toilet did you clog with avocado. | Hangi lavaboyu ya da tuvaleti avokadoyla doldurdun? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No it's awesome. I wanted to make friends with your dad's birds, | Hayır, süperdi. Babanın kuşlarıyla arkadaş olmak istiyordum,... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
So I fed them the avocado. | ...ve ben de onları avokadoyla besledim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No, Sam. Tell me you didn't feed the avocado to the birds. | Hayır, Sam. Bana kuşlara avokado vermedğini söyle. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Why? They fruit. It happens a the time. One of 'em gobbled it up right away. | Neden? Sürekli meyve yiyorlar. Bir tanesi hemen mideye indirdi. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Avocado's toxic to birds. No, it's. | Avokado kuşlar için zehirlidir. Hayır, değildir. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Sir. Afternoon. | Bayım. Tünaydın. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Okay, hi. I just need a bird. | Selam. Bana kuş lazım. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. We don't have any birds here. What? | Üzgünüm. Hiç kuşumuz yok. Ne? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Kidding, okay? They're all for sale. | Şakaydı, tamam mı? Hepsi satılık. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Except this guy. And you don't want him anyway, | Şu ufaklık haricinde. Ki zaten nasıl olsa onu istemezsin,... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
because he's a pain in my ass! | ...çünkü tam bir baş belasıdır! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Get off the perch! I am your master! | Tünekten in! Senin efendin benim! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
So what kind of bird do you want? | Eee, ne tür bir kuş arıyorsun? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
It's, I don't know what they're cald. | Türünün ne olduğunu bilmiyorum. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Parrot, cockatiel, canary. | Papağan, sultan papağanı, kanarya. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Falcon. I'm kidding. I don't have a falcon. It's illegal. | Şahin. Şakaydı. Şahinim yok. Yasal değil. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I have a falcon. | Bir şahinim var. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Just, just. It needs to look like that, please. | Bir saniye. Şuna benzemesi gerek, lütfen. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
My dude! What is the matter with you? | Amanın! Senin sorunun nedir? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
It's a death drill. This is a magician. | Bu bir ölüm alıştırması. Bu da bir büyücü. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Fake dead bird. | Ölü kuş taklidi yapıyor. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Right? Say right. | Değil mi? Evet de! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Right. Yes, yes, carry on. | Evet. Evet, evet, devam edin. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Huzzah, huzzah. | Yuppi, yuppi! | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Seriously, bro. Why are you carrying this around? | Ciddiyim, abi. Neden bunu yanında taşıyorsun? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm just. | Ben... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'm having a lot of trouble... | Bununla baş edemiyorum... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Letting it go. | ...onun gitmiş olmasıyla. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I think I got something for you. Really? | Sanırım senin için bir şeyim var. Gerçekten mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
How about... | Thomas'a... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Thomas? | ...ne dersin? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That is perfect. Can you just put that in a bag for me? | Harika. Şunu bir poşete koyar mısın? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
In a bag? Just go ahead Put that right in a bag. | Poşet mi? Şunu bir poşete koy gitsin. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Thomas in a bag? | Thomas'ı poşete koyacağız? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Bag's $50 extra. For the bag? | Poşet için 50 dolar daha. Bir poşet için mi? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Put some holes in it, okay? | Birkaç delik aç, tamam mı? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Why are you. I didn't even see you there. What is everything. | Sen neden... Görmedim bile seni.... Her şey yolun... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I didn't even. We're both at a bird store which is weird. | Şey bile... İkimiz de kuş dükkânındayız ve bu garip. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Well, actually it's not weird. | Aslında hiç de garip değil. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I own birds. Why are you here? | Benim kuşlarım var. Asıl sen neden buradasın? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I didn't even know it a bird store when I came in. It was one of those deals. | Buraya girdiğimde kuş dükkânı olduğunu bile bilmiyordum. Bir işim vardı da. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you know, it might be a good thing that you're here. | Aslında burada olman iyi oldu. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
These motion sensors are a lot heavier than I thought they would be. | Bu hareket algılayıcıları düşündüğümden ağır çıktı. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I was gonna call Angela to come and pick me up. | Ben de Angela'yı arayıp beni almasını söyleyecektim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
But maybe I can get a ride with you. | Ama seninle dönebilirim sanırım. Hayır. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I mean, there's. I'm parked so far away. | Yani, şey var... Çok uzağa park ettim. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
As far away as the house? | Ev kadar uzakta mı? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Just about. I mean, it's pretty far away. | Sayılır. Yani, epey uzakta. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
I'd really appreciate it if we just. | Yapmasaydık gerçekten minnettar kal... | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but let's do this though because that would be good for you. | Evet, ama bunu yapalım çünkü senin işine gelecek. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
That is your mom. | O annen. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And that is me. When I was cuter. | Ve bu da ben. Daha şirin olduğum zamanlardan. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
And that. Is uncle David. | Ve bu da... David dayı. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
He's coming to grandpa's birthday party. | Büyükbabamın doğum günü partisine gelecek. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
No, honey. I wish he were. He's still working in Africa. | Hayır, tatlım. Keşke gelse ama hâlâ Afrika'da çalışıyor. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
He's right. David's coming. What? | Doğru söylüyor. David gelecek. Ne? | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
But I told you not to tell anybody, Scotty. It's a surprise. | Ama sana kimseye söyleme demiştim, Scotty. Sürpriz olacak. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |
Sorry. Chad and I arranged it. | Üzgünüm. Chad ve ben ayarladık. | Worst Week The Bird-1 | 2008 | ![]() |