• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181631

English Turkish Film Name Film Year Details
When they found the car, it was in northbound lane. Arabayı, kuzeye doğru giden bir patikada bulmuşlar. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He was headed back to New York, Viv. New York'a geri dönüyordu, Viv. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
What went wrong? And where did he leave Sophie? Ne yanlış gitti? Ve Sophie'yi nerede bıraktı? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The temperature's going to drop below zero tonight. Sıcaklık bu gece sıfırın altına düşecek. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You found her, didn't you? Onu buldun, değil mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You can tell me if you found her. Onu bulduysan bana söyleyebilirsin. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You know I can't tell you that. Sana söyleyemeyeceğimi biliyorsun. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You can tell me if you found her. No. Onu bulduysan bana söyleyebilirsin. Hayır. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
They'll kill you, remember? Seni öldürecekler, unuttun mu? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
That's why we did it this way, to protect you. Remember? Bu yüzden böyle yaptık, seni koruduk. Unuttun mu? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
She's safe now, isn't she? Şu an güvende, değil mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Joe, isn't she safe? Joe, güvende değil mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know. Where is she? Bilmiyorum. Kız nerede? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I think I'm starting to understand. What? Sanırım anlamaya başlıyorum. Neyi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
How Dave Santorum is connected to all this. Dave Santorum'un bu işle olan bağlantısını. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I think that Gibson suspected Watkins of killing Alice Heller... Sanırım Gibson, Watkins'in, Alice Heller'ı öldürdüğünden şüphelendi... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
and he went to Dave Santorum for help to find the body. ...ve cesedi bulmasına yardım etmesi için Dave Santorum'a gitti. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Santorum said no, but I think the rejection from Santorum... Santorum hayır dedi, ama bence Santorum'dan aldığı tepki... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
sent Gibson even further into his paranoia, to the point where he felt... ...Gibson'ın paranoyasını güçlendirdi, Watkins hakkında bildikleri yüzünden... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
he was in danger, because of what he knew about Watkins. ...tehlikede olduğunu hissetmesine neden oldu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
So to protect himself, he used Dave Santorum... Yani kendini korudu, Dave Santorum'u kullanarak... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
to continue the investigation. ...araştırmasına devam etti. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
So all those meetings with D. S... Yani bütün o "D.S."ler, Joe'nun kendi kendine... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
that was just Joe trying to crack the case on his own? ...davayı çözmeye çalışması anlamına mı geliyordu? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Yeah, it's possible. Hey, guys. Evet, bu mümkün. Hey, çocuklar. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I just got off the phone with Martin. The sweater is not Sophie's. Biraz önce Martin'le konuştum. Kazak, Sophie'nin değilmiş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The sweater is Alice Heller's. Kazak, Alice Heller'a aitmiş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Alice was wearing a blue zip up sweater the day she disappeared. Alice, kaybolduğu gün, mavi, fermuarlı bir kazak giyiyormuş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
How did Gibson get it? There's only one way. Bu Gibson'ın eline nasıl geçti? Sadece tek bir yolu var. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Gibson must have found Alice's body. He did crack the case. Gibson, Alice'in cesedini bulmuş olmalı. Davayı çözmüş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Either way, this doesn't help us find Sophie Holtzman. Diğer taraftan, bunun bize Sophie Holtzman'ı bulmak için bir yardımı olmaz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Not necessarily. Aslında tam olarak değil. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Gibson's father killed himself in the only place that he considered home. Gibson'ın babası kendisini, evinde gibi hissettiği tek yerde öldürdü. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Home and death. It's possible that Gibson associates the two. Ev ve ölüm. Gibson bu ikisini birleştirmiş olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Maybe Gibson was taking Sophie to Alice's home... Gibson, Sophie'yi Alice'in evine diye... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
but took her to where Alice was killed instead. ...aslında Alice'in öldüğü yere götürmüş olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
So what you're saying is if we find Alice Heller's body... Yani eğer Alice Heller'ın cesedini bulabilirsek... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
we find Sophie Holtzman. That's great... ...Sophie'yi de buluruz. Bu harika... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
but Joe is never going to give us that information. ...ama Joe bize bu bilgiyi asla vermez. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
No. But I know one place we can get it. Hayır. Ama öğrenebileceğimiz bir yer biliyorum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Sorry to keep you waiting, Mr. Watkins. You can go. Sizi tuttuğumuz için üzgünüm, Bay Watkins. Gidebilirsiniz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
About time. Vakti gelmişti. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You'll be happy to know that we found Joe Gibson. Joe Gibson'ı bulduğumuzu öğrenince belki sevinirsiniz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You found him? How is he? Onu buldunuz mu? O nasıl? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You know, he's pretty confused. Kafası çok karışık. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We found him way out in Drexel, Pennsylvania, just wandering around... Onu Drexel,Pennsylvania yolu dışında bulduk, elinde bir çocuk... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
carrying a kid's sweater. It's the strangest thing. ...kazağıyla ortalarda dolanıyormuş. Çok garip bir durum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It's like you said. The guy's crazy. Yeah. Dediğiniz gibi. Adam çıldırmış. Evet. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Once his medication kicks in, we'll find out what he was doing up there. İlaçların etkisi geçer geçmez, ondan, orada ne yaptığını öğreneceğiz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Yeah. Well, good luck. Thanks for coming in. Evet. Size iyi şanslar. Geldiğiniz için teşekkürler. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Have I mentioned how cold it is? No, not in the last six minutes. Havanın ne kadar soğuk olduğunu söylemiş miydim? Son altı dakika içinde söylemedin. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He's not coming out of his apartment. He's never going to take the bait, okay? Evinden çıkmayacak. Yemi asla yutmayacak, tamam mı? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He's been sitting on this for two years. Exactly why he'll take the bait. İki yıldır kılını kıpırdatmamış. Aslında işte bu yüzden yemi yutacak. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The only thing that links Watkins to this crime... Alice Heller'ın cesedinin bulunmuş olmasını öğrenmesi... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
other than the word of a total nut job is Alice Heller's body. ...Watkins'i harekete geçirtecektir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Let's go fishing. Hadi balık avlayalım. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He's on the move. Watkins yola çıkmış. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Danny and Samantha have him on the Jersey turnpike, headed south. Danny ve Samantha onun Jersey paralı yolunun güneyine gittiğini görmüşler, takipteler. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Get down, put your hands on your head. Yere yat, ellerini başının üzerine koy. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Down! Put your hands on your head. Yat! Ellerini başını üzerine koy. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Where's Joe? It's okay, Sophie. Joe nerede? Her şey yolunda, Sophie. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Joe said he was going to get blankets. Joe, battaniye almaya gittiğini söyledi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Here you go. Come on, Sophie. Careful. İşte buradasın. Hadi, Sophie. Dikkat et. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Thanks. Paramedics say she's going to be fine. Teşekkürler. Doktorlar iyi olacağını söylüyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The ERT dug underneath the elevator shaft and found human remains. Acil Durum Müdahale Ekibi, asansör boşluğunun alt kısmını kazdı ve insan kalıntıları buldu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Looks like a small child. Küçük bir çocuğa ait. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know if you remember, I'm Jack Malone. Hatırlar mısın, bilmiyorum, ben Jack Malone. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We spoke earlier. Bu sabah konuşmuştuk. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We apprehended Fred Watkins, largely thanks to you. Fred Watkins'i tutukladık, çoğunlukla senin sayende. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
What about the girl? What about Alice? Peki ya kız? Alice'e ne oldu? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Her name is Sophie. Adı Sophie. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
She's really fine. O gerçekten iyi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I just wanted to... Sadece sana... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
thank you. ...teşekkür etmek istedim. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Take care of yourself. Thanks. Thank you. Kendine iyi bak. Teşekkürler. Teşekkür ederim. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It's okay, Joe. Her şey yolunda, Joe. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ Çeviri : starfish Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Excuse me, Wendy? I can't reach the Bran Flakes. Affedersin Wendy. Bran Flakes'e ulaşamıyorum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I'll be right there, Mr. O'Donnell. Thank you. Hemen geliyorum Bay O'Donnell. Teşekkür ederim. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
What? We were supposed to have dinner. Ne mi? Hani yemek yiyecektik? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Yeah. I sat at Dominick's for like an hour waiting for you. Dominick'in yerinde tam bir saat seni bekledim. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I totally forgot. I am so sorry. You forgot? Unutmuşum. Çok üzgünüm. Unuttun mu? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Are we sure this isn't just another one of your lies? Bunun da söylediğin yalanlardan biri olmadığına emin misin? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Look, if you don't wanna see me anymore, fine. Benimle artık görüşmek istemiyorsan sorun değil. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
But be standup about it. Say it to my face. Ama lütfen bunu yüzüme söyle. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
This isn't fair. No, life isn't fair. Bu hiç adil değil. Hayat adil değil! Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Wendy? Can I check out? Wendy. Paramı ödeyebilir miyim? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Six twenty five. 6.25. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Okay, you got your fiber, man. I think you can go now. Alışveriş torbanı aldın. Artık eve gidebilirsin. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
You know, sometimes people do things that come back to haunt them. Bazen insanlar yaptıklarının cezasını çeker. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Came in for coffee and heard Wendy was missing. Sabah kahvemi almak için geldim ve Wendy'nin kaybolduğunu duydum. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
That guy must have had something to do with it. O adam yapmıştır diye düşündüm. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Think you could give a description? Definitely. I got a good look at him. Robot resim uzmanımıza doğru bir tarif verebilecek misiniz? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
This is my daughter, Sun. Bu benim kızım Sun. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
It's from three years ago. My husband's 60th birthday party. Üç sene önceki fotoğrafı. Kocamın 60. doğum gününde. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Now, you said "Sun. " That's her real name. Sun mı dediniz? Gerçek adı bu. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
She changed it to Wendy when she turned 21. 21 yaşına girince adını Wendy olarak değiştirdi. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Why would anyone take her? Neden birisi onu kaçırsın ki? Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
I don't know, but we're doing our best to find out. Bilmiyorum. Ama onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
Look, Mrs. Kim, a customer of yours called the police... Bayan Kim, müşterileriniz polisi sabah... Without a Trace Honor Bound-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181626
  • 181627
  • 181628
  • 181629
  • 181630
  • 181631
  • 181632
  • 181633
  • 181634
  • 181635
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact