Search
English Turkish Sentence Translations Page 181631
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
When they found the car, it was in northbound lane. | Arabayı, kuzeye doğru giden bir patikada bulmuşlar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He was headed back to New York, Viv. | New York'a geri dönüyordu, Viv. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
What went wrong? And where did he leave Sophie? | Ne yanlış gitti? Ve Sophie'yi nerede bıraktı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
The temperature's going to drop below zero tonight. | Sıcaklık bu gece sıfırın altına düşecek. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You found her, didn't you? | Onu buldun, değil mi? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You can tell me if you found her. | Onu bulduysan bana söyleyebilirsin. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You know I can't tell you that. | Sana söyleyemeyeceğimi biliyorsun. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You can tell me if you found her. No. | Onu bulduysan bana söyleyebilirsin. Hayır. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
They'll kill you, remember? | Seni öldürecekler, unuttun mu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
That's why we did it this way, to protect you. Remember? | Bu yüzden böyle yaptık, seni koruduk. Unuttun mu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
She's safe now, isn't she? | Şu an güvende, değil mi? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Joe, isn't she safe? | Joe, güvende değil mi? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Where is she? | Bilmiyorum. Kız nerede? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I think I'm starting to understand. What? | Sanırım anlamaya başlıyorum. Neyi? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
How Dave Santorum is connected to all this. | Dave Santorum'un bu işle olan bağlantısını. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I think that Gibson suspected Watkins of killing Alice Heller... | Sanırım Gibson, Watkins'in, Alice Heller'ı öldürdüğünden şüphelendi... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
and he went to Dave Santorum for help to find the body. | ...ve cesedi bulmasına yardım etmesi için Dave Santorum'a gitti. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Santorum said no, but I think the rejection from Santorum... | Santorum hayır dedi, ama bence Santorum'dan aldığı tepki... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
sent Gibson even further into his paranoia, to the point where he felt... | ...Gibson'ın paranoyasını güçlendirdi, Watkins hakkında bildikleri yüzünden... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
he was in danger, because of what he knew about Watkins. | ...tehlikede olduğunu hissetmesine neden oldu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
So to protect himself, he used Dave Santorum... | Yani kendini korudu, Dave Santorum'u kullanarak... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
to continue the investigation. | ...araştırmasına devam etti. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
So all those meetings with D. S... | Yani bütün o "D.S."ler, Joe'nun kendi kendine... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
that was just Joe trying to crack the case on his own? | ...davayı çözmeye çalışması anlamına mı geliyordu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, it's possible. Hey, guys. | Evet, bu mümkün. Hey, çocuklar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I just got off the phone with Martin. The sweater is not Sophie's. | Biraz önce Martin'le konuştum. Kazak, Sophie'nin değilmiş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
The sweater is Alice Heller's. | Kazak, Alice Heller'a aitmiş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Alice was wearing a blue zip up sweater the day she disappeared. | Alice, kaybolduğu gün, mavi, fermuarlı bir kazak giyiyormuş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
How did Gibson get it? There's only one way. | Bu Gibson'ın eline nasıl geçti? Sadece tek bir yolu var. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Gibson must have found Alice's body. He did crack the case. | Gibson, Alice'in cesedini bulmuş olmalı. Davayı çözmüş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Either way, this doesn't help us find Sophie Holtzman. | Diğer taraftan, bunun bize Sophie Holtzman'ı bulmak için bir yardımı olmaz. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Not necessarily. | Aslında tam olarak değil. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Gibson's father killed himself in the only place that he considered home. | Gibson'ın babası kendisini, evinde gibi hissettiği tek yerde öldürdü. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Home and death. It's possible that Gibson associates the two. | Ev ve ölüm. Gibson bu ikisini birleştirmiş olabilir. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Maybe Gibson was taking Sophie to Alice's home... | Gibson, Sophie'yi Alice'in evine diye... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
but took her to where Alice was killed instead. | ...aslında Alice'in öldüğü yere götürmüş olabilir. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
So what you're saying is if we find Alice Heller's body... | Yani eğer Alice Heller'ın cesedini bulabilirsek... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
we find Sophie Holtzman. That's great... | ...Sophie'yi de buluruz. Bu harika... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
but Joe is never going to give us that information. | ...ama Joe bize bu bilgiyi asla vermez. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
No. But I know one place we can get it. | Hayır. Ama öğrenebileceğimiz bir yer biliyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Sorry to keep you waiting, Mr. Watkins. You can go. | Sizi tuttuğumuz için üzgünüm, Bay Watkins. Gidebilirsiniz. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
About time. | Vakti gelmişti. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You'll be happy to know that we found Joe Gibson. | Joe Gibson'ı bulduğumuzu öğrenince belki sevinirsiniz. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You found him? How is he? | Onu buldunuz mu? O nasıl? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You know, he's pretty confused. | Kafası çok karışık. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We found him way out in Drexel, Pennsylvania, just wandering around... | Onu Drexel,Pennsylvania yolu dışında bulduk, elinde bir çocuk... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
carrying a kid's sweater. It's the strangest thing. | ...kazağıyla ortalarda dolanıyormuş. Çok garip bir durum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
It's like you said. The guy's crazy. Yeah. | Dediğiniz gibi. Adam çıldırmış. Evet. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Once his medication kicks in, we'll find out what he was doing up there. | İlaçların etkisi geçer geçmez, ondan, orada ne yaptığını öğreneceğiz. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Well, good luck. Thanks for coming in. | Evet. Size iyi şanslar. Geldiğiniz için teşekkürler. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Have I mentioned how cold it is? No, not in the last six minutes. | Havanın ne kadar soğuk olduğunu söylemiş miydim? Son altı dakika içinde söylemedin. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He's not coming out of his apartment. He's never going to take the bait, okay? | Evinden çıkmayacak. Yemi asla yutmayacak, tamam mı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He's been sitting on this for two years. Exactly why he'll take the bait. | İki yıldır kılını kıpırdatmamış. Aslında işte bu yüzden yemi yutacak. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
The only thing that links Watkins to this crime... | Alice Heller'ın cesedinin bulunmuş olmasını öğrenmesi... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
other than the word of a total nut job is Alice Heller's body. | ...Watkins'i harekete geçirtecektir. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Let's go fishing. | Hadi balık avlayalım. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He's on the move. | Watkins yola çıkmış. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Danny and Samantha have him on the Jersey turnpike, headed south. | Danny ve Samantha onun Jersey paralı yolunun güneyine gittiğini görmüşler, takipteler. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Get down, put your hands on your head. | Yere yat, ellerini başının üzerine koy. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Down! Put your hands on your head. | Yat! Ellerini başını üzerine koy. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Where's Joe? It's okay, Sophie. | Joe nerede? Her şey yolunda, Sophie. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Joe said he was going to get blankets. | Joe, battaniye almaya gittiğini söyledi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Here you go. Come on, Sophie. Careful. | İşte buradasın. Hadi, Sophie. Dikkat et. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Thanks. Paramedics say she's going to be fine. | Teşekkürler. Doktorlar iyi olacağını söylüyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
The ERT dug underneath the elevator shaft and found human remains. | Acil Durum Müdahale Ekibi, asansör boşluğunun alt kısmını kazdı ve insan kalıntıları buldu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Looks like a small child. | Küçük bir çocuğa ait. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't know if you remember, I'm Jack Malone. | Hatırlar mısın, bilmiyorum, ben Jack Malone. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We spoke earlier. | Bu sabah konuşmuştuk. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We apprehended Fred Watkins, largely thanks to you. | Fred Watkins'i tutukladık, çoğunlukla senin sayende. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
What about the girl? What about Alice? | Peki ya kız? Alice'e ne oldu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Her name is Sophie. | Adı Sophie. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
She's really fine. | O gerçekten iyi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I just wanted to... | Sadece sana... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
thank you. | ...teşekkür etmek istedim. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Take care of yourself. Thanks. Thank you. | Kendine iyi bak. Teşekkürler. Teşekkür ederim. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
It's okay, Joe. | Her şey yolunda, Joe. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
English Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/ | Çeviri : starfish | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Excuse me, Wendy? I can't reach the Bran Flakes. | Affedersin Wendy. Bran Flakes'e ulaşamıyorum. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
I'll be right there, Mr. O'Donnell. Thank you. | Hemen geliyorum Bay O'Donnell. Teşekkür ederim. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
What? We were supposed to have dinner. | Ne mi? Hani yemek yiyecektik? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. I sat at Dominick's for like an hour waiting for you. | Dominick'in yerinde tam bir saat seni bekledim. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
I totally forgot. I am so sorry. You forgot? | Unutmuşum. Çok üzgünüm. Unuttun mu? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Are we sure this isn't just another one of your lies? | Bunun da söylediğin yalanlardan biri olmadığına emin misin? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Look, if you don't wanna see me anymore, fine. | Benimle artık görüşmek istemiyorsan sorun değil. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
But be standup about it. Say it to my face. | Ama lütfen bunu yüzüme söyle. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
This isn't fair. No, life isn't fair. | Bu hiç adil değil. Hayat adil değil! | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Wendy? Can I check out? | Wendy. Paramı ödeyebilir miyim? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Six twenty five. | 6.25. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Okay, you got your fiber, man. I think you can go now. | Alışveriş torbanı aldın. Artık eve gidebilirsin. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
You know, sometimes people do things that come back to haunt them. | Bazen insanlar yaptıklarının cezasını çeker. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Came in for coffee and heard Wendy was missing. | Sabah kahvemi almak için geldim ve Wendy'nin kaybolduğunu duydum. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
That guy must have had something to do with it. | O adam yapmıştır diye düşündüm. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Think you could give a description? Definitely. I got a good look at him. | Robot resim uzmanımıza doğru bir tarif verebilecek misiniz? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
This is my daughter, Sun. | Bu benim kızım Sun. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
It's from three years ago. My husband's 60th birthday party. | Üç sene önceki fotoğrafı. Kocamın 60. doğum gününde. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Now, you said "Sun. " That's her real name. | Sun mı dediniz? Gerçek adı bu. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
She changed it to Wendy when she turned 21. | 21 yaşına girince adını Wendy olarak değiştirdi. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Why would anyone take her? | Neden birisi onu kaçırsın ki? | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
I don't know, but we're doing our best to find out. | Bilmiyorum. Ama onu bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |
Look, Mrs. Kim, a customer of yours called the police... | Bayan Kim, müşterileriniz polisi sabah... | Without a Trace Honor Bound-1 | 2005 | ![]() |