• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181630

English Turkish Film Name Film Year Details
If you're lying to me and anything happens... Bana yalan söylüyorsanız ve sonra bir şeyler olursa... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I will hold you personally responsible. And trust me... ...bundan sizi sorumlu tutarım. Ve inanın bana... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I'm not going to forget to read you your rights. ...size haklarınızı okumayı unutmam. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Hey, boss, I've got something you might want to hear. Patron, duymak isteyeceğin bir şey buldum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Two years ago, Watkins rented an apartment in Drexel... İki yıl önce, Watkins, Philadelphia dışında, Drexel'de... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
outside of Philly. At the time he was there... ...bir ev kiralamış. Watkins orada yaşarken... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
a 5 year old girl named Alice Heller disappeared from her backyard... ...evinden sekiz sokak ileride yaşayan 5 yaşında Alice Heller adında bir kız çocuğu... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
which was eight blocks from his apartment and the case is still open. ...evlerinin arka bahçesindeyken kaybolmuş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Maybe Gibson figured out that Watkins took the Heller girl. Gibson, bu kızı Watkins'in kaçırdığını anlamış olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It might be the Alice he keeps talking about. Bahsettiği Alice de bu kız olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Here's a picture of her. İşte kızın fotoğrafı. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
She looks a lot like Sophie Holtzman. Similar coloring, same hair. Sophie Holtzman'a fazlasıyla benziyor. Benzer tonda, aynı saç tipi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
So maybe he confused the two girls. Yani kızları birbirine karıştırmış olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Where would you take a little girl if you wanted to save her? Kurtarmak istediğin küçük bir kızı nereye götürürsün? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Home to her parents. Ailesinin evine. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Mrs. Heller, I know this is difficult... Bayan Heller, bunun sizin için zor olduğunu biliyorum... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
but I need to show you a picture of someone... ...ama kızınızın kaybolmasıyla ilgisi olduğuna inandığımız... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
who we believe may have been involved... ...birinin, fotoğrafını size... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
in your daughter's disappearance. That okay? ...göstermem gerekiyor. Sorun olmaz değil mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We were working on the house... Evin mutfağını ve birkaç odasının... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
doing the kitchen and a few bathrooms. When was this? ...yapımında birlikte çalışmıştık. Ne zaman? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
About a month before Alice was taken. Alice kaçırılmadan bir ay önce. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The contractor used to work with different crews sometimes. Müteahhit, bazen çalışmak için farklı bir ekip kullanıyordu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I'm pretty sure, though, that the police talked to him. Polisin onunla da konuştuğundan kesinlikle eminim. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Who is he? You think he has her? Kim bu? Alice'i onun kaçırdığını mı düşünüyorsunuz? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
This man's name is Fred Watkins. Wait. That's Fred Watkins? Bu adamın adı Fred Watkins. Bir dakika. Bu Fred Watkins mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You've heard his name before? Yeah. Bu adı daha önce duydunu mu? Evet. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The private investigator who called a few days ago asked if I knew Fred Watkins. Birkaç gün önce özel bir dedektif arayıp Fred Watkins'i tanıyıp, tanımadığımı sordu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
What was this private investigator's name? Bu özel dedektifin adı neydi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
David. I have it. David. Bir yere yazmıştım. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Santorum? Yes. Santorum. Santorum mu? Evet. Santorum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Do you mind if I use your phone? Yeah. Telefonunuzu kullanabilir miyim? Elbette. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I just got off the phone with Dave Santorum's office. Dave Santorum'un ofisini aradım. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
They thought he was on vacation, skiing with his kid. Çocuğuyla kayak yapmak için tatile çıktığını sanıyorlarmış. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
An hour ago, they just got a phone call from Newark. Bir saat önce, Newark'dan birileriyle konuşmuşlar. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He's been hospitalized. Psych ward. Hastanede tedavi altına alınmış. Psikolojik gözetim altındaymış. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
EMTs brought him in. No ID. Onu ambulansla getirdiler. Kimliği yok. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He was forthcoming with his name, but not much else. Sadece ismini söyledi, daha fazlasını bilmiyoruz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He told you his name was Dave Santorum? Adının Dave Santorum olduğunu mu söyledi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I hate to break the news to you, but it's not. Size alıştıra alıştıra söylemek isterdim, ama bu kişi Dave Santorum değil. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Jack, if he's here, where's Sophie? Jack, o buradaysa, Sophie nerede? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
My name's Jack, Joe. Benim adım Jack, Joe. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
And I'd like you to help me. Ve bana yardım etmelisin. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I'm trying to find... Sophie'yi bulmaya... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Sophie. Can you help me with that? ...çalışıyorum. Bu konuda bana yardım edebilir misin? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know any Sophie. No? Sophie diye birini tanımıyorum. Tanımıyor musun? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
What about Alice? You know anyone named Alice? Peki Alice? Alice adında birini tanıyor musun? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Dave's the guy you ought to talk to. Konuşmanız gereken kişi Dave. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know anything. Dave's your guy. Ben bir şey bilmiyorum. Aradığınız kişi Dave. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Dave can help you with that. Dave. Dave bu konuda size yardım edebilir. Dave. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You're talking about Dave Santorum. Yeah, Dave. Dave's your guy. Dave Santorum'dan bahsediyorsun. Evet, Dave. Adamınız Dave. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know anything. All right. Ben bir şey bilmiyorum. Tamam. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Didn't you tell these people that you were Dave? Bu insanlara Dave olduğunu söylemedin mi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
You don't remember that? I don't know. Bunu hatırlamıyor musun? Bilmiyorum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Dave. You have to talk to Dave. Dave knows where she is. Dave. Onunla konuşmalısınız. Dave, kızın nerede olduğunu biliyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Look, Joe. Bak, Joe. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I really need to find Alice, and I really need your help to do it. Alice'i bulmalıyım, ve bu konuda gerçekten yardımına ihtiyacım var. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Just tell me where she is. Bana Alice'in nerede olduğunu söyle. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Agent Malone... Ajan Malone... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I'm sorry, are you going to be much longer? He really needs to rest. Özür dilerim, daha fazla kalacak mısınız? Dinlenmesi gerekiyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Just give me two minutes. Bana iki dakika daha verin. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Agent Malone? Ajan Malone mu? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Why did she call you Agent Malone? Neden sana Ajan Malone dedi? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It doesn't matter. Where are you from? Bunun önemi yok. Nereden geliyorsun? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Do you work for the government? It doesn't matter. Hükümet için mi çalışıyorsun? Bunun önemi yok. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Why did she call you that? It doesn't matter, Joe. Neden sana öyle dedi? Bunun önemi yok, Joe. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
All I want to do... Tek istediğim... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
is help Alice. Sure you do. ...Alice'e yardım etmek. Eminim öyledir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Get anything from the cops? Yeah. Polislerden bir şey öğrenebildin mi? Evet. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
State police picked him up wandering through traffic... Eyalet polisi, Joe'yu, New Jersey paralı yolunda... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
on the New Jersey turnpike with this. ...bununla birlikte, trafikte dolanırken bulmuş. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It's a child's sweater. We don't know yet if it's Sophie's. Bu bir çocuk kazağı. Sophie'ye ait olup olmadığını henüz bilmiyoruz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The nanny didn't mention anything about a blue sweater. We're checking on it now. Dadı, mavi bir kazaktan bahsetmemişti. Şimdi bunu araştırıyoruz. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We also found this. Ayrıca bunu bulduk. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Now, that pimp mentioned that he pulled a picture out of his wallet. Diğer adam, Joe'nun, cüzdanından bir fotoğraf çıkardığını söylenmişti. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I'm thinking this is it and maybe that's where he's headed with Sophie. Belki bunlar Sophie'yi nereye götürdüğü konusunda yardımcı olabilir. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He had this with him? Bunu onun yanında mı bulmuşlar? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I was just wondering if it was significant in any way. Bir anlamı olup olmadığını merak ediyorum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It's New Hampshire. The White Mountains. Burası New Hampshire. The White Mountains. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We had a cabin up there when we were kids. Çocukken orada bir kulübemiz vardı. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Is it possible that Joe was headed up there... Joe'nun, özellikle oraya düşkün olduğuna dair anıları varsa... Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
especially if he had fond memories of the place. ...oraya gitme ihtimali var mı? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He doesn't. Not anymore. Hayır. Artık orayı sevmiyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
This is where our father killed himself. I'm sorry. Babamız kendisini burada öldürdü. Üzgünüm. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Would you mind telling me what happened? Bana ne olduğunu anlatır mısınız? Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He shot himself. Babam kendisini vurdu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
We scattered his ashes in the lake. It was in his will. Küllerini göle savurduk. Babamım isteğiydi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Place must've meant a lot to him. Yeah. It did. Buranın Joe için anlamı büyüktür. Evet öyle. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
It meant a lot to all of us. Hepimiz için anlamı büyük. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I don't know. My family moved around so much. Bilmiyorum. Ailem çok fazla taşınırdı. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
The lake was the only place that really felt like home. Göl, evim gibi hissettiğim tek yerdi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Feels right that he's there. Babam orada olduğu için böyle hissettiriyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I just got off the phone with the real Dave Santorum. Biraz önce gerçek Dave Santorum ile telefonda konuştum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
He's skiing with his family. Doesn't know anything about this. Ailesiyle kayak yapıyor. Bu konu hakkında bir şey bilmiyor. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
I just got off the phone with the New Jersey state police. New Jersey eyalet polisi ile konuştum. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
They found the car Gibson stole on the highway near Newark. Gibson'ın çaldığı arabayı Newark'da otoyol yakınında bulmuşlar. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Apparently, he ran out of gas. Görünüşe göre, gazlardan kaçıyordu. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Jersey turnpike runs straight through Drexel. Jersey paralı yolundan doğruca Drexel'e gidiyorsun. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
Alice Heller's hometown. So he was taking Sophie to Alice's home. Alice Heller orada yaşıyor. Yani Sophie'yi Alice'in yanına götürdü. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
But Martin's been waiting there. Obviously Joe never showed up. Ama Martin orada bekliyor. Belli ki Joe oraya gitmedi. Without a Trace Hawks and Handsaws-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181625
  • 181626
  • 181627
  • 181628
  • 181629
  • 181630
  • 181631
  • 181632
  • 181633
  • 181634
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact