Search
English Turkish Sentence Translations Page 181626
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And you're absolutely sure it was this guy? | Bu adam olduğuna kesinlikle emin misiniz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I definitely saw his face. He looked like he'd seen a ghost. | Evet, gördüğüm kişi buydu. Hayalet görmüşe benziyordu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
All right. Thanks. Okay. I'll get back to you. | Tamam. Teşekkürler. Tamam. Sana sonra döneceğim. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
NYPD found shell casings in that alley over there... | NYPD bu mermi kovanlarını şu sokakta bulmuş... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
and they found these bad boys in an old mattress. | ...ve bunları da eski bir minderin içinde bulmuşlar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
These are.380s. No wonder he was running for his life. | Bunlar 38'lik. Hayatta kalmak için kaçtığına dair bir şüphe yok. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Mr. Gibson's gotten interested in security recently. | Son günlerde Bay Gibson güvenlikle çok ilgileniyordu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He told he wouldn't pay this month's rent unless I put another deadbolt in. | Eğer kapıya bir kilit takmazsam bu ayın kirasını ödemeyeceğini söyledi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
It takes 20 minutes to open the door now. | Şimdi kapıyı açmak 20 dakika sürüyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Any idea what he was concerned about? He said something about... | Endişesinin nedenini biliyor musunuz? Bazı dökümanların yanlış ellere... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
not wanting documents to fall in the wrong hands. | ...geçmesinin istemediğini falan söylemişti. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
When did this sudden interest in security begin? | Bu aniden güvelikle ilgilenme ne zaman oldu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I guess all the locks on the doors weren't enough for him. | Sanırım, kapıdaki kilitler onun için yeterli değildi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I found this under the bed. | Bunu yatağın altında buldum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I hate to tell you, half the people this city... | Söylemekten nefret ediyorum ama, şehirdeki insanların yarısı... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
sleep with one of those under the bed. | ...yataklarının altına bunları koyarak uyuyorlar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Did you find anything that looked like an important document? | Önemli gibi görünen bir belge gördün mü? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
What's the deal with this duct tape? | Bu koli bandıyla ne işe yarıyor? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
That's probably for the... Keep out fumes. | Bu muhtemelen... Dumanı dışarıda tutmak içindir. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We've got kind of a cockroach problem... | Hamamböceği sorunumuz var... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
and the exterminator's been fumigating all week. | ...ilaçlama bütün hafta sürecek. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
All these postal slips are for the same item. | Bütün bu kredi kartı ödemeleri tek bir eşya için yapılmış. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Did you ever pick up the package? No. | Bir paket aldınız mı? Hayır. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't accept them unless the tenant specifically asks. | Kiracı özellikle istemedikçe onları kabul etmem. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Do you remember anything out of the ordinary? | Sıradışı bir olay hatırlıyor musunuz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Any visitors, arguments, anything like that? | Ziyaretçiler, tartışmalar, bunun gibi şeyler? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Night before last. | Bir önceki geceydi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He was arguing with somebody on the phone. | Telefonda biriyle tartışıyordu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I mean, this was really early, like 2:00, 3:00 in the morning. | Çok geç bir saatti, sabaha karşı 2 ya da 3 gibiydi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Was shouting so loud, a couple of the neighbors complained. | Ses çok yüksekti, birkaç komşu bu durumdan yakındı. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't know, okay? I don't know. | Bilmiyorum, tamam mı? Bilmiyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Why don't you people just leave me alone? | Neden siz insanlar beni rahat bırakmıyorsunuz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't have anything to say today. | Bugün söyleyecek bir şeyim yok. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
No, I don't want to talk to Mr. Peterson... | Hayır, Bay Peterson'la konuşmak istemiyorum... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
because I don't have anything to say to him, okay? | ...çünkü ona söyleyecek bir şeyim yok, tamam mı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't know how you people found me. That was not supposed to happen. | Beni nasıl bulduğunuzu bilmiyorum. Bunun olmaması gerekiyordu. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Tell Mr. Peterson that I don't know. | Bilmiyorum. Bay Peterson'a bilmediğimi söyle. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
After that, I just left. I didn't even knock. | Sonra oradan ayrıldım. Kapıyı bile çalmadım. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Why make things worse for the guy? You know anything about this Peterson? | İşleri neden daha kötüleştireyim? Bu Peterson hakkında bir şeyler biliyor musunuz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Sorry. Well, thanks for your help. | Maalesef. Yardımınız için teşekkürler. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Just let me know when you leave. Sure. | Giderken bana haber verin. Tabii ki. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
So I guess we got to find this Peterson. | Sanırım bu Peterson'ı bulmamız gerekiyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Peterson. No. Never heard of him. | Peterson. Hayır. Adını hiç duymadım. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Ms. Holtzman, can you tell us anything about Joe Gibson? | Bayan Holtzman, Joe Gibson hakkında bize bir şeyler anlatabilir misiniz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He's great. Graduated law school top of his class... | İyi biridir. Sınıfının birincisi olarak hukuk fakültesinden mezun oldu... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
never stops working, calls me all hours of the night about cases. | ...çalışkandır, gecenin herhangi bir saatinde beni davalar hakkında arar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Does he have any enemies? | Düşmanı var mıydı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We're criminal defense attorneys. Enemies come with the territory. | Bizler suçlu savunma avukatlarıyız. Düşmanlar bu işle birlikte gelir. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Anyone in particular? | Belli biri var mı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
There was a case a few weeks ago. He talked to me about it. | Birkaç hafta önce bir dava vardı. Bana bundan bahsetmişti. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
It was giving him some trouble. | Başına bazı dertler açmıştı. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Nancy. Hi. It's midnight. Go home. | Nancy. Merhaba. Geceyarısı oldu. Evine git. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I'm just going to finish up this appendix. | Şu ek bölümü bitirip gideceğim. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
When does it have to be filed? | Ne zamana kadar süresi var? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Next week. Next week? Get out of here. | Gelecek haftaya kadar. Gelecek hafta mı? Çık buradan. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Have you ever had to recuse yourself from a case? | Dava reddettiğin oldu mu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
A couple times, yeah. | Birkaç defa, evet. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Why? What's up? | Neden? Ne oldu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I think I got a really bad guy here. | Çok kötü bir adamla uğraşıyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You ever have a good guy? | Hiç iyi bir adamı savundun mu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I know. Innocent until proven. | Evet. Kanıtlanana kadar masum olduklarını biliyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Everybody gets their day in court. Yep. | Zamanı gelince herkes mahkemedeki yerini alır. Evet. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Well, until John Ashcroft says otherwise. This guy just makes me nervous. | John Ashcroft aksini söyleyene kadar. Bu adam beni sinir ediyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Are you saying that you can't represent this client? | Bu müvekkili temsil etmeyeceğini mi söylüyorsun? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
No. I'm not saying that. | Hayır. Öyle demiyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Then do your job. Tomorrow. | O zaman işini yap. Yarın. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Tonight, go home and get some sleep. You look like crap. | Bu gece, eve git ve biraz uyu. Berbat görünüyorsun. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Did you ever find out what case he was talking about? | Hangi davadan bahsettiğini biliyor musunuz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We're going to have to take a look at all the cases... | Son birkaç ayda Joe'nun üzerinde çalıştığı... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
that Joe worked on in the last few months. | ...böyle olan davalara bakmamız gerekiyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
You got a subpoena? | Celpnameniz var mı? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I know that the post office is busy. Did I mention that I'm with the FBI? | Postanenin meşgul olduğunu biliyorum. FBI'da çalıştığımı belirtmiş miydim? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
FBI, Federal Bureau of Investigation. | FBI, Federal Bureau of Investigation (Federal Soruşturma Bürosu). | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Okay, so can you tell me which station it's at? | Tamam, hangi merkez olduğunu söyler misiniz? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yes, that would be great. Thank you very much. | Evet, bu harika olur. Çok teşekkür ederim. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Don't even tell me that's the box I've been looking for from the post office. | Sakın bana onun postanede aradığım kutu olduğunu söyleme. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Sorry, I can't help you there. Do you remember... | Üzgünüm, o konuda yardım edemem. Bina yöneticisinin, Gibson'ın... | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
when the building manager said that Gibson was having a fight over the phone? | ...telefonda biriyle tartıştığını söylediğini hatırlıyor musun? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I spoke to the phone company. | Telefon şirketiyle konuştum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Gibson had his phone disconnected two weeks ago. | Gibson, iki hafta önce telefonunun bağlantısını kesmiş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Probably a cell phone. | Muhtemelen bir cep telefonudur. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
No, he had that disconnected the same day. | Hayır. Bağlantıyı o gün kesmiş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Must have been somebody in his apartment with him that night. | O gece yanında biri daha olmalı. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
But the manager said he only heard one voice. | Ama yönetici bir kişinin sesini duyduğunu söyledi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, I know. It's weird. | Evet, biliyorum. Bu garip. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
What about the late night phone calls he supposedly made to his boss? | Geç saatlerde pataronuyla konuştuğu aramalara ne oldu? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
These are the records of all the pay phones in his neighborhood. | O evde yaşadığından beri yapılan bütün aramaların kayıtları bunlar. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
This is a list of the people that Gibson was most likely to call. | Bu, Gibson'ın en çok aradığı insanların olduğu liste. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We're gonna have to cross reference and find out which phone he was using. | Biz de, bunları karşılaştırıp, Gibson'ın hangi telefonu kullandığını bulmalıyız. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
We've gone through all Gibson's cases for the last year. There's no Peterson. | Gibson'ın geçen yıla ait bütün davalarına baktık. Hiçbirinde Peterson yok. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
What about friends and family? | Arkadaşlarından ya da ailesinden biri olabilir mi? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
There's no one. It's like he doesn't exist. | Oradan da bir şey çıkmadı. Peterson sanki hiç varolmamış gibi. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
I've been going over this report from the firearms lab. They ran the bullet. | Ateşli silahlar laboratuvarından bu rapor geldi. Kurşunu incelemişler. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
The striations match a gun used in a shooting in the Bronx last year. | Özellikleri, geçen yıl Bronx'ta bir vurulma olayında kullanılan silahla uyuyor. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Who was the shooter? Paul Newman. | Ateş eden kimmiş? Paul Newman. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
As in Cool Hand Luke? No, I don't think so. | Cool Hand Luke(Parmaklıklar Arkasında)'da oynayan mı? Hayır, sanmıyorum. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Gibson represented a guy by the name of Paul Newman last year. | Gibson geçen yıl Paul Newman adında bir adamın davasına bakmış. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
He shot somebody, and he got off on self defense. | Paul birini vurmuş, ve bunu meşru müdafaa olarak göstermiş. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, Mr. Gibson was my lawyer. So what? | Evet, Bay Gibson avukatımdı. Ne olmuş? | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |
So what? Somebody used your gun to shoot at him last night. | Ne mi olmuş? Biri senin silahını dün gece onu vurmak için kullanmış. | Without a Trace Hawks and Handsaws-1 | 2004 | ![]() |