• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181559

English Turkish Film Name Film Year Details
ls that all that troubles you? Sana bütün sıkıntı veren bu mu? Witchville-3 2010 info-icon
l thought you were going to moan Ben senin, şu oldukça yakışıklı genç adamı ortadan... Witchville-3 2010 info-icon
about having to get rid of that rather handsome young man. ...kaldırdığımız için sızlanacağını düşünmüştüm. Witchville-3 2010 info-icon
No, it would have been nice to know that l had a brother. Hayır, bir kardeşe sahip olduğumu bilmek güzel olurdu. Witchville-3 2010 info-icon
Someone to protect me, someone to share secrets with. Beni koruyacak birisi. Sırları benimle paylaşacak birisi. Witchville-3 2010 info-icon
l have waited years for your brother to return. Yıllarca erkek kardeşinin geri dönmesini bekledim. Witchville-3 2010 info-icon
Or what? Will you have me killed, too? Yoksa ne? Beni de mi öldürteceksin? Witchville-3 2010 info-icon
You know l must kill the Red Queen, whatever the cost. Sen ve ben Kızıl Kraliçe'yi öldürmeliyiz, neye mal olursa olsun. Witchville-3 2010 info-icon
l will... l will kill you for what you did to him! Seni... Ona yaptıkların için seni öldüreceğim! Witchville-3 2010 info-icon
l will kill you for what you did to him! Ona yaptıkların için seni öldüreceğim! Witchville-3 2010 info-icon
Calm yourself! Calm yourself. Calm yourself. Calm yourself. Sakin ol! Sakin ol! Sakin ol! Sakin ol! Witchville-3 2010 info-icon
No, look. Listen to me. She's with us now, okay? Ona bakma. Dinle beni. O artık bizimle, tamam mı? Witchville-3 2010 info-icon
We have to go. We have to hurry. We have to hurry. Gitmeliyiz. Acele etmeliyiz. Acele etmeliyiz. Witchville-3 2010 info-icon
The time has come. Make ready. Zamanı geldi. Hazır olun. Witchville-3 2010 info-icon
Show her no fear, Ona korkmadığını göster. Witchville-3 2010 info-icon
How dare you interrupt the ceremony. But no matter. Ne cüretle töreni kesiyorsunuz? Ama zararı yok. Witchville-3 2010 info-icon
At last my power will be complete. Sonunda gücüm tamamlanmış olacak. Witchville-3 2010 info-icon
Children, do you not feel the energy of the triumvirate? Çocuklar. Üçlü hükümdarlığın enerjisini hissetmiyor musunuz? Witchville-3 2010 info-icon
We are together, stronger. We will rule the world as one. Birlikte, daha güçlüyüz. Dünyayı hep birlikte yöneteceğiz. Witchville-3 2010 info-icon
It ends here. Now. Artık bitti. Şimdi. Witchville-3 2010 info-icon
The light races through our veins. We are here to kill you. Bizim damarlarımızda ışık akıyor. Seni öldürmek için buradayız. Witchville-3 2010 info-icon
We will. Jozefa! Ben yapacağım. Jozefa! Witchville-3 2010 info-icon
Do not doubt our conviction, Mother. You are no match for us. İnancımızdan şüphe etme, anne. Bizim dengimiz değilsin. Witchville-3 2010 info-icon
I have taught you too much, perhaps, but not everything. Sana çok fazla şey öğrettim belki, fakat her şeyi değil. Witchville-3 2010 info-icon
Jason! What have you done to him? Jason! Ne yaptın ona? Witchville-3 2010 info-icon
Jason! Remember who you are! She's not with us. I am your king! Jason! Kim olduğunu hatırla! O bizimle birlikte değil. Ben senin kralınım! Witchville-3 2010 info-icon
Mother, I cannot and will not allow you to destroy my kingdom. Anne. Yapamam, krallığımı yok etmene izin vermeyeceğim. Witchville-3 2010 info-icon
"only if the essence that she once shared in love ...aşkın özü, lütuf ve fedakârlıkla dolu olarak... Witchville-3 2010 info-icon
"returns to her in full with grace and sacrifice. " ...geri dönerse gelecek." Witchville-3 2010 info-icon
Not of my mother, Ne annemden... Witchville-3 2010 info-icon
nor my father. ne de babamdan,... Witchville-3 2010 info-icon
My faith, it surrounds me, İnancım, beni kuşatıyor. Witchville-3 2010 info-icon
protects me from your might. Senin gücünden beni o koruyor. Witchville-3 2010 info-icon
The earth, water, the fire and sky. Toprak, su, ateş ve gök... Doğanın güçlerine ait... Witchville-3 2010 info-icon
In our elemental combat, ...savaşımızda... Witchville-3 2010 info-icon
you shall die. ...sen öleceksin. Witchville-3 2010 info-icon
Today we honor a warrior, a brother and a dear friend, Bugün bir savaşçıyı, bir kardeşi ve sevgili bir dostu onurlandırıyoruz. Witchville-3 2010 info-icon
a friend whose loyalty to the kingdom, to my father and to me Bir dost ki, krallığa, babama ve bana bağlılığı; onun hatırasını... Witchville-3 2010 info-icon
Today we enjoy our freedom. We live with hope. Bugün özgürlüğümüzün tadını çıkarıyoruz. Umutla yaşıyoruz. Witchville-3 2010 info-icon
We must let his sacrifice remind us always that, together, we are strong. Birlikte daha güçlü olduğumuzu bilmek için, onun fedakârlığını hep hatırlamalıyız. Witchville-3 2010 info-icon
Together, Hep birlikte... Witchville-3 2010 info-icon
Together, Biz Dragonoff'uz. Witchville-3 2010 info-icon
This is not the time, Malachy. You look well. Excuse me. Bunun zamanı değil Malachy. İyi görünüyorsun. Pardon. Witchville-4 2010 info-icon
Brother, do you honestly think we've just been drinking, Kardeşim, gerçekten bizim sadece içtiğimizi ve... Witchville-4 2010 info-icon
It took him years to... Tried to what? Onun yıllarını aldı Neyi denedi? Witchville-4 2010 info-icon
You'll hang for this, maggot! Erik, no! Bize saldırdılar, çünkü açlar. Witchville-4 2010 info-icon
Go! Guards, chase! Git! Muhafızlar! Yakalayın! Witchville-4 2010 info-icon
No one will be able to walk in as we did. You did good. İçeride hiç kimse, bizim gibi gezemeyecek. Güzel. Witchville-4 2010 info-icon
And you are? Kramer. Heinrich Kramer. Peki ya sen? Kramer. Heinrich Kramer. Witchville-4 2010 info-icon
And what is this scourge you speak of? Witches, gentlemen. Peki, bahsettiğin bu felaket nedir? Cadılar, soylu beyler. Witchville-4 2010 info-icon
It is the prize of my collection. Careful with that. Daha doğrusu, bir parçası. Witchville-4 2010 info-icon
And that fragment you hold in your hand, Ve elinizde tuttuğunuz parça, karanlık güçlerin... Witchville-4 2010 info-icon
Unfortunately, few of the items in my possession, ...elimdeki araçlardan birkaçı, karanlık güçleri davet etmemiş... Witchville-4 2010 info-icon
Why else would he keep you ignorant of the state of the kingdom, Yoksa neden sizi bir çocukken gönderip,... Witchville-4 2010 info-icon
So I find it incredibly hard to believe, Krallığımızın bütün sorunlarının sebebinin cadılar ve... Witchville-4 2010 info-icon
Burn her! Burn her! Get out of the way! Yakın onu! Yakın onu! Witchville-4 2010 info-icon
Let her go! Make way for your king! Bırakın gitsin! Kralınıza yol açın! Witchville-4 2010 info-icon
If this threat is real, and I still don't believe it is, Eğer bu tehdit gerçekse ki ben hâlâ inanmıyorum ,... Witchville-4 2010 info-icon
If we find witches. ....eğer cadıları bulursak sözlerimi geri alacağım. Witchville-4 2010 info-icon
The witches leech the plants' energy to fuel their dark magic, Cadılar karanlık büyülerine yakıt sağlamak için bitkilerin enerjisini emerler. Witchville-4 2010 info-icon
It's quiet here. Yes, too quiet. Burası sessiz. Evet, çok sessiz. Witchville-4 2010 info-icon
Before he breathed his last, the village elder was able to tell me, Son nefesini vermeden önce bana, köyün daha önce... Witchville-4 2010 info-icon
"for her power grows if she partakes but little of it. " ...onun gücü büyüyecek." Witchville-4 2010 info-icon
Please, sire. Spare me. Don't listen to him. He's been possessed. Lütfen majesteleri. Canımı bağışlayın. Dinlemeyin onu. Etki altında. Witchville-4 2010 info-icon
Jozefa? Yes, My Queen? Jozefa? Evet kraliçem? Witchville-4 2010 info-icon
Kramer, is this another of your tricks? Look at the eyes. Kramer, bu da senin numaralarından biri mi? Witchville-4 2010 info-icon
You must be hungry. Ale, my friend. That's what I need. Aç olmalısınız. Bira dostum. İhtiyacım olan şey, bu. Witchville-4 2010 info-icon
Feast, gentlemen. Dine. You are a beauty, aren't you? Et, beyler. Akşam yemeği. Bu ne güzellik böyle? Witchville-4 2010 info-icon
Here, ladies. Don't do that! Buyrun bayanlar. Witchville-4 2010 info-icon
More ale! Yes, more ale! Daha çok bira! Witchville-4 2010 info-icon
What shall we wager? Nothing. Ne için dövüşeceğiz? Hiçbir şey. Witchville-4 2010 info-icon
How do we kill them? We don't. Let's go! Onları nasıl öldüreceğiz? Öldüremeyiz. Gidelim! Witchville-4 2010 info-icon
Sire, it's time to leave. Damn it! Majesteleri, gitme zamanı. Lanet olsun! Witchville-4 2010 info-icon
Erik! Jason! Erik! Jason Witchville-4 2010 info-icon
I cannot leave him. There's nothing you can do. Onu bırakamam. Yapabileceğiniz bir şey yok. Witchville-4 2010 info-icon
My, you're quite a catch, aren't you? Go to hell. Artık elimdesin, değil mi? Cehenneme git! Witchville-4 2010 info-icon
Save your strength. I think I've found a use for you. Gücünü muhafaza et. Sanırım seni nasıl kullanacağımı buldum. Witchville-4 2010 info-icon
I hope you're ready to see your kingdom bleed. Umarım, krallığının kanının döküldüğünü görmeye hazırsındır. Witchville-4 2010 info-icon
And for that, I ask you, my people, to help me fight this evil, ...ve bunun için bu şeytanla vereceğim savaşta... Witchville-4 2010 info-icon
And I have tried to do that, and failed. Bunu yapmaya çalıştım ve başarısız oldum. Witchville-4 2010 info-icon
Is your life so un precious to you Hayatın, kralın için bu kadar rahatça... Witchville-4 2010 info-icon
I'd die for my queen. Why? I heard her speaking to you. Kraliçem için ölürüm. Neden? Seninle konuşmasını duydum. Witchville-4 2010 info-icon
If you help me, I'll help you. I can promise you that. Yardım edersen, ben de sana ederim. Bunun için sana söz verebilirim. Witchville-4 2010 info-icon
You have something? Here. Bir şey buldun mu? Burada. Witchville-4 2010 info-icon
"'In our elemental combat, you shall die. "' ...savaşımızda, sen öleceksin." Witchville-4 2010 info-icon
I fear I have no command of sorcery. Think of it like a prayer, Korkarım, hiç büyü yeteneğim yok. Bunu bir dua gibi düşünün. Witchville-4 2010 info-icon
All I want is the witch hunter and that book. Bütün istediğim cadı avcısı ve o kitap. Witchville-4 2010 info-icon
You idiot. Why'd you let him go? I was trying to protect you, Mother. Seni aptal. Neden gitmesine izin verdin? Seni korumaya çalışıyordum anne. Witchville-4 2010 info-icon
What will you do? Kill you. Sen ne yapacaksın? Seni öldüreceğim. Witchville-4 2010 info-icon
Look. Look. No. No. Bak. Bak. Hayır! Witchville-4 2010 info-icon
I begged him, begged him to let me take you and your sister. Ona yalvardım... Seni ve kız kardeşini almama izin vermesi için yalvardım. Witchville-4 2010 info-icon
You are my son. Otherwise, I would have killed you. Sen benim oğlumsun. Yoksa seni öldürürdüm. Witchville-4 2010 info-icon
I was given a powerful gift, the same gift that you were born with. Sana güçlü bir armağan verdim. Seninle birlikte doğan aynı armağan. Witchville-4 2010 info-icon
My sister, I saw her. Peki ya kız kardeşim? Onu gördüm. Witchville-4 2010 info-icon
Yes. Jozefa. I saw her. Evet. Jozefa. Onu gördüm. Witchville-4 2010 info-icon
And I will die for them before I join you. Ve sana söylemektense, onlar için ölürüm. Witchville-4 2010 info-icon
I know there's good in you! I can see it in you! İçinde iyilik olduğunu biliyorum! İçinde olduğunu görebiliyorum. Witchville-4 2010 info-icon
If we give up our knowledge of the black arts, Kitabı güvende tutmalıyız. Witchville-4 2010 info-icon
Do you know what this means? Yes. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Witchville-4 2010 info-icon
That I am cursed. No. You are blessed. Evet. Lanetliyim. Hayır. Kutsanmışsın. Witchville-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181554
  • 181555
  • 181556
  • 181557
  • 181558
  • 181559
  • 181560
  • 181561
  • 181562
  • 181563
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact