Search
English Turkish Sentence Translations Page 181002
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Below him was an unexplored valley | Önünde keşfedilmemiş... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
teeming with life. | ...hayatın bereketiyle dolu bir vadi vardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Surely there was something down there | Aşağıda kesinlikle, aç bir genç aslan için... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
to provide a meal for a hungry young lion. | ...yemek sağlayabilecek bir şeyler vardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
At last, Letsatsi's tracks led Gisani to a clue | En sonunda, Letsatsi'nin izleri Gisani'ye, onun hâlâ hayatta... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
that he was still alive. | ...olduğuna dair bir ipucu verdi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
But he also quickly realized | Fakat aynı zamanda hemen fark etti ki... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
that Letsatsi was moving into an area | ...Letsatsi, insanlar tarafından... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
where game was hunted by man. | ...av oyunu oynanan bölgeye doğru ilerliyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
After avoiding Ku Dzindza, | Ku Dzindza'dan kaçınmasından sonra... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
you would think that Letsatsi was crazy | ...Letsatsi'nin başka bir aslanı takip etmesinin... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
following another lion. | ...çılgınca olduğunu düşünebilirsiniz. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
But he sensed that something was different about this one. | Ama bu aslan konusunda farklı duygular hissediyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
He was about six months older, | Kendisinden yarım yaş büyüktü... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and Letsatsi's instinct told him that this lion | ...ve Letsatsi'nin içgüdüsü... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
just might be an ally and a friend. | ...bu aslanın bir arkadaş ve müttefik olabileceğini söylüyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Maybe, just maybe, | Belki de Letsatsi hisleri konusunda... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi's instincts had been wrong. | ...yanılıyor olabilirdi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps, now, his color | Belki de, dışlanmışlığı rengiyle alakalı olabilirdi... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
but by now, that was the least of Letsatsi's worries. | ...ama şimdiye kadar bu, Letsatsi'nin sorunları içinde en önemsiziydi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
He was desperately hungry and needed to find food | Çaresizce açtı ve elinden geldiğince hızlı bir şekilde... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and find it fast. | ...yiyecek bulması gerekiyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The following morning, Letsatsi was in serious trouble. | Ertesi sabah, Letsatsi ciddi bir belanın içindeydi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
He had no choice but to try and join forces | Bu deneyimli avcıyla tekrar işbirliği yapmayı... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
with this experienced hunter again. | ...denemekten başka seçeneği yoktu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
And this time, | Ve bu sefer... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
respecting Letsatsi's fierce spirit and determination, | ...Letsatsi'nin vahşi ruhu ve azmine saygı duyarak... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Nkulu, which means "the elder," | ...Nkulu, yani "kıdemli"... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
allowed him to have the lion's share that day, | ...o günün aslan payını paylaşmasına izin verdi... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and a new friendship was born over that carcass. | ...ve o leşin altından yeni bir arkadaşlık doğdu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The bare bones before Gisani was good news. | Gisani'nin önündeki kemikler, iyi haber demekti. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Judging by the tracks around it, | Etrafındaki izlerden Letsatsi'nin diğer aslanla... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi had joined forces with another lion. | ...beraber olduğu yargısına vardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Richards was a local hunter | Richards, yerli bir avcıydı... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and was curious to know what Gisani was doing out here | ...ve Gisani'nin kendi köyünden uzakta... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
so far from his village. | ...burada ne yaptığını merak ediyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
A lion kill. | Bir aslanın avı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Gisani explained that a single lion | Gisani, tek bir aslanın bir antilop getirdiğini... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
had brought down an impala | ...ancak ondan iki tanesinin beslendiğini açıkladı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
They fed on him there, | Onlar şurada beslenmiş... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and the hyenas just dragged him some of the way. | ...ve sırtlanlar da onu yolun bu kısmına sürüklemişler. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The hunter was impressed... | Avcı etkilenmişti... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Jackal also had a turn. | Çakal da nasiplenmiş. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
And, seeing Gisani's potential as a tracker, | Ve Gisani'nin potansiyel iz sürücülüğünü görüp... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
wasted no time in offering him a job. | ...ona bir iş teklif etmekte gecikmedi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
I can offer three square meals a day. | Sana günde üç öğün yemek teklif edebilirim. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Gisani. Gisani. | Gisani. Gisani. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi and Nkulu's friendship | Letsatsi ve Nkulu'nun arkadaşlıkları... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
was growing stronger by the day. | ...gün geçtikçe sağlamlaşıyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
And soon they became inseparable. | Ve sonunda ayrılmaz hale geldiler. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Days passed peacefully as they lazed in the shade | Günler barış içinde, gölgede tembelleşerek... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and did what lions do best | ...ve günün en sıcak zamanında... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
during the hottest part of the day... | ...aslanların en iyi yaptığı şey olan... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
sleep. | ...uyuyarak geçti. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
And as the night fell, the hunt would begin. | Ve gece çöktüğü gibi av başlayacaktı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Tonight they caught the scent of an easy meal. | Bu akşam kolay bir yemeğin kokusunu aldılar. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
A few nights later, the two friends were witnessing | Birkaç akşam sonra, iki arkadaş, Tabiat Ana'nın... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
one of Mother Nature's spectacular fireworks displays. | ...olağanüstü havai fişek görüntülerinden birine şahitlik ediyorlardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
They were surrounded by a lake of fire. | Bir ateş çemberi tarafından kuşatıldılar. Kapana kısıldılar. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Nkulu, the stronger of the two, | İçlerinden güçlü olan Nkulu... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
managed to scramble to safety. | ...güvenlik çemberinden kaçmayı başardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
But Letsatsi... | Ama Letsatsi başaramadı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Did he get burned? | Yandı mı? | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Easy, children. | Sakin olun çocuklar. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
There's more of this story still to tell. | Hâlâ hikâyenin anlatılacak kısımları var. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi did keep trying | Letsatsi denemeye devam etti... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
and finally, with his last ounce of strength, | ...ve sonunda, kalan bir parça kuvvetiyle... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
managed to clamber up and join his friend. | ...yukarı tırmandı ve arkadaşına katıldı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Finding a friend is a good thing, | Bir arkadaş bulmak, iyi bir şeydir... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
especially one who can teach you important survival skills. | ...özellikle sana hayatta kalmanın yollarını öğretebilecek birini. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
But sometimes friends can lead you | Fakat bazen arkadaşlar seni... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
down dangerous pathways and teach you bad habits. | ...tehlikeli yollara götürebilir ve kötü alışkanlıklar öğretebilirler. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Oh, no. Oh, no. | Hayır. Olamaz. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
With their bellies full, | Karınları tokken... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi and Nkulu didn't have a care in the world. | Letsatsi ve Nkulu dünyayı umursamıyorlardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Life was good. | Hayat güzeldi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The farmer had agreed to sell Nkulu | Çiftçi, Nkulu'yu, büyük ihtimalle... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
to Richards the hunter, | ...içini doldurtacak olan, avcı Richards'a satmaya karar verdi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Seems I've outdone you this time. | Görünen o ki, bu sefer sizi yendim. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
I've bagged a lion. | Bir aslan paketledim. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
And for a heart stopping moment, | Ve kalp durduran bir an için... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Gisani was filled with a terrible dread. | ...Gisani korkunç bir endişeye kapıldı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
There were two of them. | Onlardan iki tane vardı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The other one got away, though. | Ama diğeri kaçtı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what the interesting thing was? | Asıl ilginç olan ne biliyor musun? | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
The other one was white. | Diğeri beyazdı. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
White? Are you sure? | Beyaz mı? Emin misin? | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah. | Eminim. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Didn't miss him by much. | Az farkla kaçırdım onu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Well, thank God you're not a very good shot, then. | O zaman, çok şükür ki iyi bir atıcı değilsin. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Richards told the farmer | Richards, çiftçiye böyle bir av için... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
that he knew of more than a dozen foreign hunters | ...cömertçe ödeme yapabilecek bir düzineden fazla... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
who would pay handsomely for such a trophy. | ...yabancı avcı tanıdığını söyledi. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Keep an eye on the white. | Beyaz olandan gözünü ayırma. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Load him up, then. | Yükle bakalım onu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Once again, | Letsatsi'nin dünyası... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Letsatsi's world was turned upside down. | ...bir kez daha altüst olmuştu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
So for the first time, | İlk kez için... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
it looked like Letsatsi would give in. | ...Letsatsi pes etmiş görünüyordu. | White Lion-1 | 2010 | ![]() |
Without his close friend Nkulu | Yakın arkadaşı Nkulu olmadan... | White Lion-1 | 2010 | ![]() |