• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177554

English Turkish Film Name Film Year Details
Did she know he owned this place? Babamın mal sahibi olduğunu biliyor muydu? Neyin? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
One Eyed Jacks! One Eyed Jacks! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Yes, yes probably she did! Laura always got her way, understand?? Evet, muhtemelen biliyordu! Laura her zaman bildiğini okurdu. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Why don�t you change the station. Kanalı değiştirsene. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I made the call, ... ... told them I was Leo�s cousin. Telefon açtım. Leo'nun kuzeni olduğumu söyledim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Leo gets his disability as long as he stays out of prison. It�s a lot of money Shelly. Leo hapse girmediği sürece maluliyet parası alacak. Çok para Shelly. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Over 5000$ a month but you only get if he stays at home. Ayda 5000 dolardan fazla. Ama evde oturması gerekiyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I don�t care about the money. I don�t want Leo home. Para umurumda değil. Leo'yu evde istemiyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Leo is in dream land. You can sit him in a corner and hang donuts from his ears. Leo rüyalar âleminde. Köşeye oturtur kulaklarına donut bile takabilirsin. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Sheriff Truman wants me to make a statement. Şerif Truman benden ifade vermemi istiyor. Olmaz öyle şey... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
All you�ve got to do is get Leo home, sit and collect the checks. Tek yapman gereken Leo'yu eve getirmek ve oturup paraları saymak. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Leo owes you baby. Now we can really make him pay. Leo sana borçlu bebeğim. Şimdi borcunu ödetebiliriz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
You want to go some place special, sit in the sun? It�s on Leo. Understand? Canın güzel bir yere gidip güneşlenmek mi istedi? Hepsi Leo'dan. Anladın? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I guess it would be nice not to have to worry about money. I have a lot of bills I have to pay. Para sıkıntısı çekmemek güzel olsa gerek. Bir sürü fatura var. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Bills? Forget about bills. I�m talking about a new way of life. Fatura mı? Bırak onları. Burada yeni bir yaşam tarzından söz ediyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I think I want to get comfortable. Sanırım konforu yaşamak istiyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
That�s why I got my dad�s Continental. Bu yüzden babamın arabasını aldım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Bobby Briggs, I�m going to eat you up. Bobby Briggs, seni yiyip bitireceğim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Just watch me. İzle sadece. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Diane, I received some very bad news today. Windom Earle has vanished. Diane bugün çok kötü haberler aldım. Windom Earle ortadan kayboldu. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The disappearance of my former partner is extremely troubling. Eski ortağımın kayboluşu son derece rahatsız edici. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I also learned that Audrey Horne is missing. Audrey Horne'un da kaybolduğunu öğrendim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Audrey�s absence touches me in ways I could not predict. Audrey'nin yokluğu beni tahminimin ötesinde etkiledi. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Who is it? Kim o? Binbaşı Briggs. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Major. May I come in? Binbaşı. Girebilir miyim? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I have a message for you. Sizin için bir mesajım var. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
>From whom? Kimden? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I�m not at liberty to reveal the nature of my work. This secrecy pains me from time to time. İşimin tabiatını ifşa etme özgürlüğüm yok. Bu gizlilik zaman zaman bana acı veriyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Any bureaucracy that functions in secret inevitably lends itself to corruption. Gizlilikle yürütülen tüm bürokrasiler bozulmaya mahkûmdurlar. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
But these rules I have pledged to uphold. I believe a pledge is sacred. Fakat bunlar, üzerlerine yemin ettiğim kurallar. Yeminin kutsallığına inanırım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Speaking as a man and a fellow employee of the Federal Government, so do I. Bir insan ve Federal Hükümet'in üyesi olarak, ben de öyleyim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Well, I may reveal this much: among my many tasks is the maintenance Şu kadarını söyleyebilirim: Görevlerim arasında uzay boşluğunda bulunan... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
of deep space monitors aimed at galaxies beyond our own. diğer galaksilere yöneltilmiş gözetleme sistemlerinin bakımı da yer almakta. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
We routinely receive various communications, Düzenli olarak birçok ileti alırız. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
space garbage, to decode and examine. Çözülüp incelenmeyi bekleyen anlamsız uzay verileri. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
They look something like this ... radio waves and gibberish, Agent Cooper. Buradakine benzerler. Radyo dalgaları ve anlamsız şeyler. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Till Thursday night, Friday morning to be exact. Perşembe gecesine kadar böyleydi, tam olarak Cuma sabahı. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Around the time I was shot. Vurulduğum vakitler. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The readout took us by surprise. Çıktılar bizi hayrete düşürdü. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Row after row of gibberish and all of a sudden ... Satırlarca anlamsız şey ve birdenbire... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The owls are not what they seem. Baykuşlar göründükleri gibi değil. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
/K78/B676/G565/C454/N669/H6776/ /THE/OWLS/ARE/NOT/WHAT/THEY/SEEM/ /B789/W26/MN78/N78/H45/JF78/DF45/ "Baykuşlar göründükleri gibi değil." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Why did you bring this to me? Peki neden bana getirdiniz? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Because later in the morning ... Çünkü gündüz ilerleyen saatlerde... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
That was really good. Let�s try it again. Güzeldi. Haydi bir kez daha deneyelim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Just you and I. "Yalnızca sen ve ben." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Together. Forever. "Birlikte. Sonsuza dek." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
In love. "Aşkımızla." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
We go strolling together In love. "Birlikte kaygısızca yürüyoruz. Aşkımızla." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
We go strolling forever. "Sonsuza kadar kaygısızca yürüyoruz." Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Donna, what�s wrong? Donna ne oldu? Hiç. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Donna, what�s going on? Donna neler oluyor? Titriyorum James. Titrettin beni. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Yes! Evet? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
There�s a telephone call for you from a Harold Smith! Harold Smith diye biri seni arıyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Oh, okay! I�ll get it in the hallway! Tamam! Holdeki telefona bakıyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Okay, dad. I got it! Tamam baba. Telefondayım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Okay, sweetheart! Tamam tatlım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Hello, Alo,... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I received yours. Ben sizin notunuzu aldım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
We can meet? Buluşabilir miyiz? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The owls ... Baykuşlar göründükleri gibi değil. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The owls ... ... are not what they seem. Baykuşlar göründükleri gibi değil. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Llaauurrrraaaa! Llaauurrrraaaa! Laura! Laura! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
It�s me, Audrey. Benim, Audrey. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Audrey! Audrey! Neredesin? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Why aren�t you here? Neden burada değilsin? Audrey, oyunun sırası değil. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I want you home now. Hemen eve dönmeni istiyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I saw you in your tuxedo. You looked like a movie star. Smokin giymiştin. Bir film yıldızı gibiydin. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Audrey, if you�re in any kind of trouble ... Audrey, başın dertteyse... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I am in trouble but I�m gonna come home now ... Başım dertte ama hemen eve döneceğim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Audrey ? Audrey ? Audrey? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Trouble Miss Horne? You don�t know what trouble is. Dert mi Bayan Horne? Onun anlamını bile bilmiyorsunuz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Not by a long shot. Hem de hiç. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Hold it. Watch it, watch it. Tut onu. Bekle. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Hold it, hold it, hold it. Tut onu, tut. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Got it. Got it. Thank you. Tamam yakaladım. Teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
On your shoulder, put it on your shoulder. Omuzuna, onu omuzuna koy. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Watch the step. Watch the step. Adımına dikkat Adımına dikkat. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
If you need some help down there, say something. Yardım lazımsa söyle. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Watch it. Keep it coming. Ona bak. Bekle gelsin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Don't go too fast. Easy. Çok hızlı gitme. Yavaş. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
That's it, come on. Tamam, hadi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You hit me in the foot. Ayağımı ezdin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Watch the car. Arabaya doğru. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
The car's right here. That's it. Araba tam burada. Tamam. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Watch where you step. Adım attığın yere dikkat et. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, man. Hadi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
What was Rusty's last name? Rusty'nin soyadı neydi? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Tomasky. Tomasky. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
He got me in with the band. I'm a roadie. Beni bir gruptan aldı, seyahat ediyordum. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
What were you doing in Twin Peaks? İkiz Tepelerde ne yapıyordunuz? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
We were supposed to play a gig in Knife River, Knife River'da biraz çalarız diyorduk, Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
but a tire on the van crapped out. ama kamyonetimizin lastiği patladı. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Then you met someone. Ve birini gördünüz. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Yeah, this guy This guy came out of the woods, Evet, bu adamı... Ormandan sanki bir Kocaayak gibi Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
like Bigfoot or something, gelen bu adamı Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
and he's wearing a weird suit. Garip bir elbise vardı üzerinde. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
And we talked to him for a while Onunla bir süre konuştuktan sonra, Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
and he said he had some brew, you know, would we like some. hoşumuza gideceğini düşündüğü bir içeceği olduğunu söyledi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
So Rusty went with him. Böylece Rusty onunla beraber gitti. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177549
  • 177550
  • 177551
  • 177552
  • 177553
  • 177554
  • 177555
  • 177556
  • 177557
  • 177558
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact