• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177557

English Turkish Film Name Film Year Details
It's going to be Norma Jennings and Richard Tremayne. Norma Jennings ve Richard Tremayne jüride olacak. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Tremayne is the third judge. It's in the bag. Tremayne üçüncü jüri üyesi. Çantada keklik. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Well, now, I have to be sure. Ya, şey, emin olmalıyım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Baby, I have to be sure I'm gonna win. Bebeğim, kazanacağımıza eminim. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, my God, this guy's British or Bahamian or something. Aman Tanrım, bu ya İngiliz ya Bahamalı ya da ona benzer bir şey olmalı. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
He's bound to fall for your charms. Cazibene dayanamayacak. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
We'll find some way to get you two together, alone. İkinizi baş başa bırakmanın bir yolunu bulmalıyız. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
And then, you put on a dress with a slit. Yırtmaçlı bir elbise giymiş olursun. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, the slit cut halfway up to Seattle. Yırtmacın boyu buradan Seattle'a köprü olur. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
And then, nestle in real close to him Ve o noktada birbirinize iyice sokulmuşken Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
and when he gets a look at those gams gözleri bacaklarında ve Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
and smells that French perfume dripping off you and then... o Fransız parfümünün etkisi altındayken Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
...becomes lost in those brown eyes... bir çift kahverengi gözde kaybolursun... Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, stop it. Stop it. Tamam, dur artık. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Stop it, you vixen, you. Dur, seni cadı. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I can't stand it anymore. Daha fazla dayanamayacağım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Why can't we just elope and... Niye başımızı alıp gitmek... Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
No. Now, not until I've won, darling. Hayır, kazanana dek buradayız. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Then, and only then, I will marry you. Ve tam o zaman evleneceğiz. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, you're so strict, darling. Sevgilim çok katı kuralların var. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
And I am the blasted mayor. Ben lanet olası bir belediye başkanıyım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, now, baby, come here. Sevgilim, yanıma gel. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Each of you received a piece of this poem. Üçünüz de şiirin bir parçasını aldınız. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Each in a curious manner, along with this invitation. Herbiri merakı körükleyen bir davet ile. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
We all went to the Roadhouse, nobody showed up. Kimseye belli etmeden Roadhouse'a gittik. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Have any of you had contact recently with a stranger? İçinizde son zamanlarda bir yabancıyla konuşan oldu mu? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Someone who struck you as peculiar, personable or just plain puzzling? Davranışları size tuhaf, garip, şaşırtıcı gelen birisiyle? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Well, there was this strange guy who said he was a friend of my father's. Babamın arkadaşı olduğunu söyleyen bir yabancıyla karşılaştım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Same day I got the poem, I got a $10 tip for a cup of coffee. Şiir geldiği gün, bir fincan kahve için 10 dolar bahşiş aldım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
That's unusual. Çok garip. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You know, there was a funny old guy at the library. Kütüphanede garip ve yaşlıca biri, Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
He asked me to read the poem to him. Bu şiiri kendisine okumamı istedi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
All three. Üçü de. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Shelly, take a closer look. Shelly, şuna bir bakabilir misin? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Does this handwriting look familiar to you? Bu el yazısını tanıdın mı? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
It's Leo's. Leo'nun yazısı bu. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I want each of you to check in with the sheriff twice a day. Günde iki kere Şerif'i arayacaksınız. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Nine o'clock in the morning, 9:00 at night. Sabah 9'da ve akşam 9'da. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I want your parents to know your whereabouts at all times. Aileniz günün hangi saatinde neredesiniz bilecek. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You walk to school, you drive to work, Okula giderken, işe giderken Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
make sure that you do not do so alone. asla yalnız olmayacaksınız. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Please believe me when I tell you to be very careful. Size dikkatli olun diyorsam bu önemlidir. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You're in danger. Tehlikedesiniz. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You would've appreciated the dugpas, Leo. Dugpas'ın kıymetini bil Leo. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Ancient sorcerers bent on evil. Kadim büyücüler kötülüğe meyillidir. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Rather like the Kali worshippers in India. Hint mitolojisinde Kali'ye olan hürmet gibi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Another fine bunch of zanies, I can tell you. Bir soytarı grubu daha. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Blood for breakfast, blood for lunch. Kahvaltıda kan, öğle yemeğinde kan. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Those were the good old days. Eski güzel günlerdeki gibi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Shelly. Very good, Leo, you remember. Shelly. Çok güzel Leo, hatırlıyorsun. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Tawdry little trollop. Küçük sürtük. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Just between you and me, old boy, Seninle benim aramda dostum. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
your wife has some fairly modern views on marital fidelity. Karının sadakat hakkında bayağı modern bir bakış açısı var. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
But no matter. Ama önemli değil. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
She is still fit for a queen. O hala bir prenses gibi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Would you mourn her passing, Leo? I doubt it. Vefatında matemini tutacağından kuşkuluyum Leo. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Her death, Leo. Ölümünde Leo. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Shelly's imminent demise. Shelly'nin yakında olması muhtemel ölümü. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
It's very simple, really. Cidden çok kolay olacak. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Shelly wins Miss Twin Peaks, Shelly dies. Shelly, Bayan İkiz Tepeler yarışmasını kazanacak ve ölecek. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Maybe you'd like to help. Belki bir parça yardım etmek istersin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Shelly. No. Shelly. Hayır. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Good God, what have you got there? Tanrım, nelere kadirsin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
No, Leo, I'm begging you. Yalvarırım yapma Leo. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I prithee. Have mercy, Leo. Love Shelly. Merhametli ol Leo. Sev. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Poor Leo. Zavallı Leo. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
We are all love's fools, more or less. Hepimiz az ya da çok aşk sarhoşu değil miyiz? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
But you will learn, as I have, Benim gibi sen de Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
the value of hate. nefretin değerini öğreneceksin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Hi, Daddy. Oh, Audrey. Selam baba. Hey Audrey. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Welcome home, honey. Thanks. Evine hoş geldin canım. Teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I got back this morning but Agent Cooper needed to see me, so... Bu sabah geldim ama Ajan Cooper beni görmek... Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Something's wrong? Bir şey mi oldu? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Some creep sent me a poem. Uyuzun teki bana bir şiir verdi. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I tried to call Jack's room, but he wasn't there. Jack'i odasından arayayım dedim ama bulamadım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Do you know where he is? Audrey, while you were gone, O nerede biliyor musun? Audrey, sen yokken Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I had the most incredible brainstorm. What? Dahiyane bir şey düşündüm. Ne? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
The Stop Ghostwood movement needs a spokesperson. Bize Ghostwood kampanyası için bir sözcü lazım. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Someone with a highly visible profile Cemiyetimizi harekete geçirecek, Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
to be able to inspire our community to action. karizması olan biri. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Daddy, where's Jack? Baba, Jack nerede? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
You can do it, Audrey. Bu sen olabilirsin Audrey. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
As Miss Twin Peaks, Bayan İkiz Tepeler olarak Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
you could be that spokesperson and you could use your public platform sözcümüz olup konuşmalar yapabilirsin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
No, Dad. As a forum for environmental debate. Hayır baba. Çevreyle ilgili tartışmalarda. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Audrey, listen, you can do it. Audrey, dinle, gerçekten yapabilirsin. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Only you can take our message to the people. İnsanlara mesajımızı ilet yeter. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Daddy, where is John Justice Wheeler? Baba, John Justice Wheeler nerede? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
He's gone. Where did he go? Gitti. Nereye gitti? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Some tragedy in Brazil demanded his immediate attention. Brezilya'da düzeltmesi gereken acil bir işi çıktı. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
He left a letter for you, I have it here. Sana bir mektup bıraktı. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
When did he leave? A few minutes ago to the airport. Ne zaman gitti? Havaalanına bir kaç dakika önce gitti. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Audrey, what about Miss Twin Peaks? Audrey, Bayan İkiz Tepeler konusu için ne diyorsun? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
I'll talk with you about this later, okay? I promise. Bunu seninle daha sonra konuşacağım tamam mı? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Audrey. Audrey. Audrey? Audrey. Audrey. Audrey? Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Josie, I see your face. Josie, seni gördüm. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Randy. Yes. Randy. Evet. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Oh, forget it. You. Boşver. Sen. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
A truck. Runs like a dream. Bir kamyon, ama rüya gibidir. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
Great, let's go. Tamam, gidelim o zaman. Twin Peaks Episode #2.20-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177552
  • 177553
  • 177554
  • 177555
  • 177556
  • 177557
  • 177558
  • 177559
  • 177560
  • 177561
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact