• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177552

English Turkish Film Name Film Year Details
he was wearing gloves. Tape used to bind his wrists was stolen from the hospital supply closet Eldiven takıyormuş. Bileklerini yatağa bağlamakta kullanılan bant erzak odasından çalınmış. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
and that is it. If Jacques has any secrets he�ll be taking them underground. Jacques'in sırları varsa, yer altına beraberinde götürdü. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
What about the mill? Fabrika? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Well, preliminary suggests arson. I nominate Leo Johnson. İlk incelemeler kundakçılık diyor. Adayım Leo Johnson. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
We�ll have to get a statement from Shelly Johnson. Shelly Johnson'ın ifadesini almamız gerekecek. Sağlığı yerindeymiş. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
How do you feel? Kendini nasıl hissediyorsun? Ben mi? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I believe it�s customary to ask after the health of one Üç tane kurşun yiyeli fazla zaman olmamış birine hal hatır sormak âdettendir herhalde. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Thanks for asking. Düşündüğün için sağ ol. Duygusallaşma. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
the usual bumper crop of rural know nothings and drunken fly fishermen. Nothing so far. her zamanki durmadan üreyen cahiller ve sarhoş balıkçılar. Şimdiye kadar sonuç yok. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Oh, the world�s most decrepit room service waiter remembers nothing out of the ordinary about the night in question, Dünyanın en eli ayağı tutmaz oda servisi elemanı olay gecesiyle ilgili hiçbir şey hatırlamıyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
no surprise there. Se�or Droolcup has, shall we say, a mind that wanders? Şaşmamak lazım. Salyasümük Bey'in nasıl desem, gidip gelen bir hafızası var. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Albert, my ring is gone. One day here ... the next day gone. Albert, yüzüğüm gitti. Bugün burada, yarın yok. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I�m glad you�re with us Albert. We need the very best. Bizimle olman güzel Albert. En iyisine ihtiyacımız var. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Dedication to duty wasn�t the only thing that brought me back here Cooper. Sadece görev aşkı yüzünden dönmedim Cooper. Başka? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Agent Earle? He�s retired. Ajan Earle? O emekliye ayrıldı. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Yeah, to a nice comfy chair complete with wrist restraints at the local laughing academy. Ne demezsin. Tımarhanedeki bilek kelepçesiyle donatılmış, rahat koltuğuna. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
What happened? Sonra ne oldu? Hiç kimse bilmiyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Your former partner flew the coop, Coop. He escaped, vanished into thin air. Eski ortağın yakayı sıyırdı, Coop. Kaçtı, sırra kadem bastı. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
That�s not good. Bu hiç iyi olmadı. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Mrs. Tremond! Meals on Wheels! Bayan Tremond! Meals on Wheels! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Mrs. Tremond, can I put your meal here? Bayan Tremond, buraya bırakabilir miyim? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Yes, that�s fine. Evet, iyi olur. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Sometimes things can happen just like this. Bazen olaylar aynen böyle gerçekleşir. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Cream corn!? Mısır püresi! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Do you see cream corn on that plate? Şu tabakta mısır püresi görüyor musun? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I requested no cream corn. Mısır püresi istememiştim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
My grandson is studying magic. Torunum sihirle uğraşıyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
That�s nice. Çok hoş. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I I�m taking over Laura Palmer�s place on the Meals on Wheels. Meals on Wheels'da Laura Palmer'ın yerine başladım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Did you know her well? Onu iyi tanır mıydınız? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Okay, Mrs. Tremond. I�ll be back tomorrow to pick this up and to bring your lunch. Peki Bn. Tremond. Yarın yemeğinizi getirmek için geldiğimde boşları alırım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
They used to bring me hospital food, that Jeanette. Eskiden bana hastane yemeği getirirlerdi. Şu Jeanette. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Young lady. Genç bayan. Yan binada Bay Smith'i sorabilirsiniz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
He was Laura�s friend. Laura'nın arkadaşıydı. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
J'ai une �me solitaire. J'ai une âme solitaire. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Mr. Smith does not leave his house. Bay Smith evinden dışarı adım atmaz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
She seemed like a very nice girl. Çok iyi bir kıza benziyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Ronette. Ronette. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I can�t get this thing to work. Bir türlü ayarlayamadım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Excuse us, Ronette. İzninle Ronette. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Stop. Dikkat! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Read operating instructions beneath seat before using. Kullanmadan önce alt kısımdaki kullanım talimatlarını okuyunuz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Stand next to chair or stool. Do not remain seated. İskemle ya da taburenin yanında durun. Oturma pozisyonu almayın. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Place foot on base and pull seat all the way up Üzerine ayağınızla bastırıp, çıt sesini duyuncaya kadar oturağı yukarı çekin. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Sorry Ronette. Kusura bakma Ronette. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Ronette, can you hear me? Ronette, beni duyabiliyor musun? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Okay, I�m glad you�re feeling better. İyileşiyor olmana çok sevindim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I don�t want to upset you but we need your help. Seni üzmek istemiyorum, ama yardımın gerek. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I�m going to show you some sketches. Sana bazı çizimler göstereceğim. Bu adamları görüp görmediğini bilmemiz gerekiyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Do you recognize this man? Bu adamı hatırlıyor musun? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Is this the man that hurt you? Sana bu adam mı acı çektirdi? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Uhh train uhh uhh train uhhm uh train uhh train, train. Tren... Tren... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Nurse! Right away! Train? Are you in the train car? Train car? Hemşire! Hemen gelin! Tren? Vagonda mıydın? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Train, train, train, train, train, train! Yeah, yeah, yeah! Tren... Tren... Evet! Evet! Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Okay, okay stay calm. Tamam, sakin olmaya çalış. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
...train...train... Tren... Tren... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Brother Ben, we�ve got two ledgers and one smoked cheese pig. Ben Ağabey, elimizde iki muhasebe defteri ve bir kaşarlı füme domuz var. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Which one do we burn? Hangisini yakacağız? Ayrıca domuzuma dokunmak yok. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The real ledger shows the mill Gerçek defter, fabrikanın yavaşça iflasın eşiğine gelişini gösteriyor,... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The one she faked, for public consumption, Halka açık olan, düzmece defter ise... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
shows the mill turning a healthy profit. fabrikanın kâr ettiğini gösteriyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
So which one do we burn? Peki, hangisini yakıyoruz? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Catherine�s dead. We put all of our money on Josie. Catherine ölmüştür. Bütün paramızı Josie'ye oynarız. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Catherine takes the fall for the fire. Catherine yangının faturasını öder. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Josie profits the insurance money, sells us the mill and the land and ... nah, wait a minute. Josie sigortadan gelen parayı alır, hem fabrikayı hem arsayı satar. Yok yok. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
First she has to get dear Pete to sign on the dotted line. İlk önce sevgili Pete'e evrağı imzalatmalıdır. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Why does Pete have to sign? Andrew�s will Neden Pete'in imzası gerekiyor? Andrew'ın vasiyeti, herhangi bir satışta... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
calls for Catherine or her heirs to approve of any sale. Catherine ya da vârislerinin imzasını gerektiriyor. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
So which one do we burn? Peki hangisini yakıyoruz? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Once Josie sells us the mill we could get a better price if it appears to be more profitable. Josie'den satın alınca, daha kârlı bir görüntü çizerse daha yüksek fiyata satabiliriz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
So we burn the real one. Yani gerçek defteri yakıyoruz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
On the other hand, the real one would hold up under any future scrutiny. Öte yandan, gerçek defter geleceğe dair tüm araştırmalarda yol gösterecektir. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Depending upon on how one looks at the situation it appears ... they both have merit. Olaya nasıl baktığımıza bağlı olarak, ikisinin de iyi yanları var gibi. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Maybe we should burn both of them. Belki ikisini de yakmalıyız. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
It looks like we are 100 % certain that we�re not sure. Görünüşe bakılırsa, emin olmadığımıza yüzde yüz eminiz. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Jer, obviously something requires burning ... Jer, belli ki bir şeyleri yakmamız gerekiyor... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
and since we don�t want to set fire to your smoked ... cheese ... pig. ayrıca füme domuzunu da yakmak istemeyiz değil mi? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Why don�t we uh ... Neden... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
... try these? bunları denemiyoruz? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Marshmallows! Ben, where are those hickory sticks?! Tatlı mantar! Ben, hemen şişlerin yerini söyle. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Margaret, it�s always very nice to see you. Margaret, seni burada her zaman görmek isterim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
But if you�re going to spit your sticky pitch gum out in the diner, would you please use an ash tray Fakat ağzındaki yapışkan katranı tüküreceksen, bir dahaki sefer etrafa yapıştırmak yerine... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
and not the counter or the booth like you did last time. lütfen bir kül tablası kullan. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I�ll have a bear claw. Bana bir aslan pençesi. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
You wear shiny objects on your chest. Göğsüne parlak nesneler takıyorsun. Evet, doğru. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Are you proud? Gururlu musun? Hayır, başarının kendisi bir mükâfattır. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Pride obscures it. Gurur bunu örter. Krema? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
My log has something to tell you. Do you know it? Kütüğümün sana diyeceği bir şey var. Onu tanıyor musun? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I don�t believe we�ve been introduced. Tanıştırıldığımızı sanmıyorum. Kütüğü kimseyle tanıştırmam. Onu duyabiliyor musun? Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
No, ma�am. I cannot. Hayır bayan. Duymuyorum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
I will translate. Tercüme edeceğim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Deliver the message. Mesajı ulaştır. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Yes, ma�am. As a matter of fact I do. Evet bayan. Aslına bakarsanız anladım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
No messages, Deputy Brennan. Hiç mesajınız yok Memur Brennan. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Listen to me, Lucy Moran. You just listen. Dinle beni Lucy Moran. Yalnızca dinle. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
The Tacoma Sperm Bank was looking for donors, naturally I applied. Tacoma Sperm Bankası bağışçılar arıyordu, doğal olarak ben de başvurdum. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
It�s my civic duty and I like whales. Bu bir yurttaşlık görevi ve balinaları da severim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
A routine physical examination revealed that I�m sterile. Klasik fiziksel muayenede kısır çıktım. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
Sure, I thought it meant I didn�t have to take a bath but the doctors told me the truth. Kendim hamile kalamayacağımı zaten biliyordum ama böylece hiçbir zaman... Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
They told me I can�t have babies. çocuk sahibi olamayacağımı öğrendim. Twin Peaks Episode #2.2-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177547
  • 177548
  • 177549
  • 177550
  • 177551
  • 177552
  • 177553
  • 177554
  • 177555
  • 177556
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact