Search
English Turkish Sentence Translations Page 177536
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Not a mark on it, only blood squirted out. | İzi bile kalmadı, biraz kanamıştı o kadar. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Where do they keep his water dish? | Susadığında hangi çanaktan içiyor bu? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Albert. | Albert! | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Agent Cooper, guess what, I have the answer to the riddle that you told me this morning. | Ajan Cooper, biliyor musunuz ne oldu? Sabah anlattığınız bulmacayı çözdüm. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I called Hungry Horse Montana. | Hungry Horse Montana kasabasını aradım. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| The word locked, | Kilitli kelimesine gelince,... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Leo Johnson was locked in a jail in Hungry Horse Montana. | Leo Johnson Hungry Horse Montana'da bir hapishanede kilitliymiş. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| When Andy? | Ne zaman? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| February nine, 1988. | 9 Şubat 1988. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Teresa Banks. | Teresa Banks. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Looks like Leo has an alibi for the night Teresa Banks was murdered. | Görünüşe göre Teresa Banks öldürüldüğü gece Leo'nun mazereti vardı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Good work Andy. Yeah, woof. | Aferin Andy. Doğru, hoşt! | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Uhh excuse me. | Şey affedersiniz. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Is Sheriff Truman here? | Şerif Truman burada mı? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| He is but he�s busy at the moment. | Evet ama şu anda meşgul. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I�m afraid I don�t have an appointment. | Maalesef randevum yoktu. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| The sheriff asked me to stop by ... | Şerif müsait olduğumda... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| at my convenience. | uğramamı istemişti. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| This was the first convenient moment. | Ancak şimdi müsait zaman bulabildim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| May I ask what this is regarding? | Hangi konuda görüşecektiniz? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Uh ... I�m here to sell him some shoes. | Benden ayakkabı satın alacaktı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Uh oh here comes mom with milk and cookies. | "Annecik süt ve kurabiye getiriyor." | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Later Lawrence. Bye bye. | "Sağlıcakla Lawrence. Hoşça kal." | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| You got this tape from Dr. Jacoby�s office? | Bu kaseti Dr. Jacoby'nin ofisinden mi aldın? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Yeah. That�s breaking and entering James. | Evet. Bu haneye tecavüz James. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| How did you know Jacoby wouldn�t be there? | Jacoby'nin evde olmadığını nereden bildin? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I knocked, nobody answered. | Kapıyı çaldım. Kimse bakmadı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| You were alone? Yeah. | Tek başına mıydın? Evet. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Okay, I know you were trying to help but there�s some people that might not see it that way. | Tamam yardım etmeye çalıştığını biliyorum, ama herkes bu gözle bakmayabilir. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Especially with three ounces of cocaine in your gas tank. | Hele hele benzin depondan çıkan 100 gr kokainden sonra. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| You know I didn�t put that there. I think it was probably Mike and Bobby. | Benim koymadığımı sen de biliyorsun. Mike'la Bobby'nin işidir. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Harry, Laura talks on her tape about a mystery man. | Laura kasette esrarengiz bir adamdan söz ediyor. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| A red corvette, Leo Johnson. | Kırmızı korvetli, Leo Johnson. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I think it was somebody else. Not Jacques Renault either. | Bence başka birisi. Jacques Renault da değil. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Why do you say that? | Peki neden? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I never put it together until I heard the tape. | Bir türlü anlam çıkaramıyordum. Ta ki "Bu adam gerçekten ateşimi yakabilir"... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Well I remember this one night, when we first started seeing each other, she was still doing drugs then. | Bir gece hiç aklımdan çıkmıyor. Çıkmaya yeni başlamıştık, hâlâ uyuşturucu kullanıyordu. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Well we were in the woods and she started saying this scary poem over and over about fire. | Ormanın içindeydik. Birden ateşle ilgili bu ürkütücü şiiri ardı ardına okumaya başladı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| And then she said. Would you like to play with fire little boy. Would you like to play with Bob. | Sonra şöyle dedi: "Ateşle oynamak ister misin ufaklık? Bob'la oynamak ister misin?" | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Would you like to play with Bob. | "Bob'la oynamak ister misin?" | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| What did she mean by that? | Sence ne demek istedi? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I don�t know. Laura said a lot of nutty stuff. | Bilemiyorum. Laura sürekli böyle kaçık laflar ederdi. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Half the time it just went right by you. This stuck though. | Yarısı bir kulağımdan girip diğerinden çıkardı. Ama bu saplandı kaldı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| James, I�ll get right to the point. I know you have the other half of Laura Palmer�s necklace. | James açık konuşacağım. Laura'nın kolyesinin diğer yarısının sende olduğunu biliyorum. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I want it. Give it to me. | Bana ver. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Well this was in Jacoby�s office. | Jacoby'nin ofisindeydi. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| It was in a coconut. A coconut? | Bir hindistan cevizinin içindeydi. Hindistan cevizi mi? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Hawk take James back to his cell. | Hawk, James'i hücresine geri götür. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Jacoby? | Jacoby? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| How did you know he had the necklace? | Kolyenin onda olduğunu nereden bildin? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Laura and James were in love. | Laura ve James birbirlerine aşıktı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I figured he had to have the other half of the necklace | Kolyenin diğer yarısının onda olduğunu düşünmüştüm... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| but if he had the other half of the necklace he would have given it to us to help with the case. | fakat eğer onda olsaydı, soruşturmada yardımcı olur ve bize verirdi. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Then it dawned on me. | Ardından jeton düştü. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Something or someone frightened him off. | Bir şeyden ya da birinden korkuyordu. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| He had to have it so I asked him for it. | Onda olmak zorundaydı, bu yüzden kolyeyi istedim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Jacoby? didn�t figure he had anything to do with this at all. | Ama Jacoby? Olup bitenle ilgisi olduğu aklımın ucundan bile geçmedi. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Sometimes you just get lucky. | Bazen şansın yaver gidiyor. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Hi Lucy. | Selam Lucy. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I�m here to see James. | James'i görmeye geldim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Did you tell them anything? | Onlara bir şey anlattın mı? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| They haven�t asked me anything. | Bir şey sormadılar. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I smoke every once in a while. Helps me relieve tension. | Arada bir içiyorum. Gerginliğimi alıyor. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| When did you get so tense? | Ne zamandan beri gerginsin? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| When I started smoking. Did you tell them anything? | Sigara içmeye başladığımdan beri. Sen bir şey anlattın mı? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I didn�t tell them about you or Mady. | Sen ve Mady'den bahsetmedim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Do they think Leo killed Laura? | Laura'yı Leo'nun mu öldürdüğünü düşünüyorlar? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I don�t know what they think. | Ne düşündüklerini bilmiyorum. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| How is Mady? | Mady nasıl? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| She�s fine. She hasn�t said anything either. | İyi durumda. O da bir şey anlatmadı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| So don�t you want to kiss me? | Ee, beni öpmek istemiyor musun? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| What�s wrong? Nothin�s wrong. | Sorun ne? Hiç. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Or is it just not okay for me to want you. | Yoksa seni arzulamamın bir sakıncası mı var? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Get out soon James. | Bir an önce çık James. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| In these boxes is every edition of Fleshworld published for the past 3 years. | Bu kolilerde Fleshworld dergisinin son üç yıla ait tüm sayıları mevcut. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| This is a picture of Teresa Banks. | Teresa Banks'e ait bir resim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| First victim of our killer who was found murdered a year ago in the Southern part of the state. | Katilimizin ilk kurbanı. Eyaletin güneyinde bir yıl önce ölü olarak bulundu. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Now Laura and Ronette�s photographs appeared in ads in the magazines ... | Laura ve Ronette'in fotoğrafları dergideki reklamlardaydı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| You want us ... to look for a picture of Teresa Banks. | Bizden Teresa Banks'in resmini aramamızı istiyorsunuz. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Andy, you�re way ahead of me. | Andy, leb demeden leblebiyi anlıyorsun. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Lucy, Sheriff Truman and I will be at the hospital. | Lucy, Şerif Truman'la ben hastanede olacağız. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Diane, just received the back issues of Fleshworld. Good work. | Diane, Fleshworld'ün eski sayıları şimdi elime ulaştı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Its nice to see some cooperation with the law | Polisle işbirliği yapıldığını görmek çok güzel... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| especially from a company that preys on human weaknesses. | bilhassa mevzu bahis şirket insanoğlunun zaaflarıyla besleniyorsa. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Lucy, I sure sure feel uncomfortable being in this situation with you. | Lucy, bu olayda seninle birlikte olmaktan gerçekten rahatsızım. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Why? We�re both professionals. | Neden? İkimiz de profesyoneliz. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Is he on something? | İlaç etkisinde mi? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Only what you prescribed. | Sadece yazdıklarınız. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I think he did take a little bit of his food. | Sanırım birkaç lokma da yemeğinden almış. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| My god could that be it. | Mümkün mü bu? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Agent Cooper, why don�t you tell the psychiatrist about your broken ribs and torn cartilage. | Ajan Cooper kırık kaburgalarını ve yırtık kıkırdaklarını psikiyatra anlatırsın artık. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Well well well. What happened to you? | Vay vay vay. Sana ne oldu böyle? | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| I don�t want any baloney, magic tricks or psychological mumbo jumbo. | Zırvalıklarını da, sihir numaralarını da, aptal psikolojik ayinlerini de kendine sakla. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| ... or I am going to have to place you | aksi halde kanuna engel olmaktan seni tutuklamak zorunda kalacağım. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Look I ... I told you the ... | Bak ben... Sana Laura'nın ölümünden sonraki gece,... | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| the night after Laura died I followed a man in a red corvette. | kırmızı corvetteli bir adamı takip ettiğimi söylemiştim. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Leo Johnson. | Leo Johnson'ı. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Correct. Leo alluded me somewhere ... near the old saw mill road. | Doğru. Eski fabrika yolu yakınlarında beni ekti. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| As I ... sat there, cursing my ... my lack of horsepower, a motorcycle drove by. | Orada oturmuş arabamın yetersiz çekiş gücüne bela okurken, bir motosiklet geçti. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 | |
| Followed by a police cruiser. But you lost them. | Peşinden de bir polis arabası. Ama izini kaybettiniz. | Twin Peaks Episode #2.1-1 | 1990 |