Search
English Turkish Sentence Translations Page 177479
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| For with all this excess of public attention and cacophony of praise... | Çünkü halkın bu aşırı ilgisi ve bu övgü seli... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| there comes great responsibility. | beraberinde büyük bir sorumluluk da getiriyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I don't have to tell you all that the dangers ofscience... | Bilimin tehlikelerinin geçmişten beri bir tehdit oluşturduğunu... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| are a timeworn threat. | söylememe gerek yok. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| From Prometheus stealing fire from the gods | Prometenin tanrılardan ateşi çalmasından beri | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What friend? I'm not expecting anyone. | Ne arkadaşı? Kimseyi beklemiyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But never before | Ama daha önce hiç | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| My father's giving a major address. | Babam önemli bir konuşma yapıyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| ...to fear the power... | ...elimizde bulunan... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| we have at hand. | güçten korkmak... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Normally, ifwe caught a guy... | Normal olarak, üzerinde kimliği olmadan... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| sneaking around with no ID, we'd bust his ass. | ortalıkta dolaşan birini yakalasak, it deliğine tıkardık. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Excuse my French. | Sözüm meclisten dışarı. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| This one says he knows you. | Ama bu sizi tanıdığını söylüyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Since you seem to have had a few unusual associates... | Sizin de bazı garip dostlarınız olduğu için... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| we certainly would not want to arrest one ofyour closest pals. | en yakın arkadaşlarınızdan birini tutuklamak istemedik. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Never seen him before in my life. | Onu daha önce hiç görmedim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Feel free to torture this man, or whatever it is you do. | Bu adama işkence edebilir ya da genelde ne yapıyorsanız onu yapabilirsiniz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I'm going back to listen to my father's eloquent discourse on the perils of | Ben babamın aydınlatıcı konuşmasını dinlemeye gidiyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I'm here about some monkeys. | Ben maymunlar hakkında konuşmak için geldim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Monkeys? Monkeys, yes. | Maymunlar mı? Evet, maymunlar. Güneşi görmeyi çok seviyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Twelve ofthem. | Tam on iki tane. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You look like shit. You know this man? | Berbat durumdasın. Bu adamı tanıyor musunuz? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Ofcourse I know this man. Arnold Pettibone. | Tabii tanıyorum. Arnold Pettibone. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Gee, Arnie, it's black tie. I said, ''Drop by.'' | Vay be, Arnie, resmi giyinmek lazım. ''Yolun düşerse uğra'' demiştim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But it's Dad's big do VIPs, senators, secret service. | Ama babamın önemli bir daveti var VlP'ler, senatörler, gizli servis. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You hungry, Arnie? | Aç mısın, Arnie? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Real killer feast we're putting on. | Müthiş bir ziyafet veriyoruz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Lots ofdead lamb, dead cow, dead pig. | Bir ton ölü koyun, ölü sığır, ölü domuz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Hi. How are you? Hello. | Selam. Nasılsınız? Merhaba. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Very attractive. ''The Great Escape,'' 1 990. | Çok çekici. ''Büyük Firar,'' 1990. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Watch it! Huh? County Hospital? Am I right? | Dikkat et! Ha? İl Hastanesinden? Doğru mu? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I can't do anything about what you're going to do. | Yapmak istediğin şey konusunda elimden bir şey gelmez. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I can't change anything. I won't stop you. I can't stop you. | Hiçbir şeyi değiştiremem. Sana mani olmam. Seni durduramam. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I just want the information. Come on. | Sadece bilgi istiyorum. Gel. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Hi, ladies. So nice to see you again. Watch your step on the way down. | Selam, bayanlar. Sizi tekrar görmek ne güzel. Basamağa dikkat et. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| All right. Who blabbed? Bruhns? Weller? | Pekala. Kim gevezelik etti? Bruhns? Weller? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I just want access to the pure virus. | Sadece saf virüse ulaşmak istiyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Virus? I need to know where and what it is. | Virüs mü? Nerede ve ne olduğunu bilmeliyim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I get it. I see what you're up to. It's your old plan, isn't it? | Bildim. Derdini anladım. Gene eski planın, değil mi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What plan? Your plan. | Ne planı? Senin plan. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I don't know what you're talking about. Yes, you do. | Neden bahsettiğini bilmiyorum. Hayır, biliyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| We were in the day room watching television... | Oturma odasında televizyon seyrediyorduk... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| and you were upset about the desecration ofthe planet, which I understand. | ve sen gezegenin kirletilmesine bozulmuştun, ki bunu anlıyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Then you said, ''Wouldn't it be great to have a germ or virus... | Sonra dedin ki, ''insanlığı yok edip hayvanlara ve bitkilere dokunmayan... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| that would wipe out mankind and leave the animals and trees?'' | bir virüs olsa, ne iyi olurdu!'' | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You're trying to confuse me. You were so funny. | Kafamı karıştırmaya çalışıyorsun. Çok komiktin. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I told you my father was this famous virologist. | Sana babamın ünlü bir virolog olduğunu söylemiştim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You said, ''He could make a germ, and we could steal it.'' | Sen de, ''O bir mikrop yaratabilir, biz de onu çalarız.'' demiştin. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You were so funny. They mutate! We live underground! | O kadar komiktin ki. Mutasyona uğruyorlar! Yer altındayız! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| The world belongs to the dogs and cats. | Dünya kedi köpeklere ait. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| We live like worms. I just need the information! | Solucanlar gibi yaşıyoruz. Sadece bu bilgiyi istiyorum! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Take it easy. You are a nutcase, completely deranged! | Sakin ol. Sen delisin, keçileri kaçırmışsın! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Delusional, paranoid. Your process is all fucked up. | Saplantılı, paranoyak. Sistemin boku yemiş. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Your information tray isjammed, man. | Bilgi tepsin sıkışmış, oğlum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Do you know what it is, the Army ofthe Twelve Monkeys? | On İki Maymun Ordusunun ne olduğunu biliyor musun? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It's a collection ofspace case do gooders saving rain forests. | Yağmur ormanlarını kurtarmaya çalışan bir grup aklı beş karış havada idealist. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I have nothing to do with those bozos any more. | Artık o salaklarla hiçbir ilişkim kalmadı. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I've quit being the rich kid fall guy for a bunch of ineffective fanatics! | Beş para etmez fanatikler için enayi zengin çocuk olmaktan vazgeçtim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| So much foryour grand plot, asshole! | Şahane komplon hapı yuttu, dangalak! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| My father has warned people about the dangers... | Babam yıllardan beri insanları DNA virüsleri üzerinde... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| ofexperimenting with DNA viruses foryears. | deney yapmama konusunda uyarıp duruyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You processed that information through your addled, paranoid infrastructure. | Bu bilgiyi çürük, paranoyak altyapında işlemden geçirdin. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Lo and behold, a non profit organization... | Sonuç olarak, kâr amacı gütmeyen bir örgüt... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| becomes a sinister, revolutionary cabal! | karanlık, devrimci bir klik olup çıktı! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| This man is complete bat shit! | Bu adam zır deli! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| do you realize where he thinks he comes from? | nereden geldiğini sandığını biliyor musunuz? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Captain Dan Miller, the man in charge ofthe rescue operation... | Kurtarma operasyonunun başındaki adam, Yüzbaşı Dan Miller... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| sayshe has consulted with experts... | uzmanlara danıştığını söylüyor... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| andtheyassure us there willbe no negative | ve onlarda herhangibir olumsuz etkisiolmayacağıyolunda | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Ifyou ask me, the monkey's gonna eat that goddam sandwich himself. | Bana sorarsan, kahrolası sandviçi bir güzel yiyecek. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Did a man just come running through here? | Bir adam koşarak buradan geçti mi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Hisprimaryresponsibility was to the missingboy. | Esas sorumluluğu kaybolan çocuktu. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Policesay that the bodyofa woman... | Polisin bildirdiğine göre, Knutson Parkında boğulmuş olarak... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| foundstrangled in Knutson State Park... | bulunan kadın cesedi... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| couldbe kidnapping victim... | Kaçırılan... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| DrKathryn Railly. | DrKathryn Railly'e ait olabilir. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Anybody see someone come through here? | Buradan geçen birini gören oldu mu? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| The body wasdiscovered less than an hourago byhikers. | Çocuk, birsaat önce, kıryürüyüşü yapan kişilertarafından bulundu. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But we have an unconfirmedreport that the victim... | Fakat doğrulanmayan birhabere göre... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| a woman in herlate20s orearly30s... | 25 35yaşları arasındaki kadının... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| wassavagelymutilated. | vücudu gaddarcaparçalanmış. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Earlierin the day, police located Railly'sabandonedcar. | Railly'nin terkedilmiş arabası daha öncepolis tarafından bulunmuştu. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lt wasfoundnot farfrom | Arabanın bulunduğuyer | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Any sign of him? | Ondan bir haber var mı? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| He can'tjust disappear. | Birden yok olması mümkün olamaz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I could have died in there, you son ofa bitch! | Burada ölebilirdim, seni piç kurusu! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What are you thinking of... | Ne düşünüyorsun... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| you twisted sack ofshit? | seni sapık bok çuvalı? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Sorry I locked you in the trunk. | Seni bagaja kilitlediğim için özür dilerim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I'm sick ofyou. | Senden bıktım artık. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What have you done? Did you kill somebody? | Ne yaptın? Birini öldürdün mü? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| A million people, five billion people. What? | Bir milyon kişiyi, beş milyar kişiyi. Ne? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Jeffrey Goines said that it was my idea about the virus. | Jeffrey Goines, virüs fikrinin benden çıktığını söyledi. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| We were in the institution. It was all so fuzzy with the drugs. | Akıl hastanesindeydik. İlaçlar yüzünden kafam çok bulanıktı. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Do you think it was my idea? | Sence bu benim fikrim miydi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Do you think maybe I wiped out the human race? | Sence insanlığı ben yok etmiş olabilir miyim? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Nobody is gonna wipe out the human race. | Kimse insanlığı yok etmeyecek. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Not you orJeffrey or anybody else. | Ne sen, ne Jeffrey ne de başkası. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You've created something in your mind. | Kafanda bir şey kurmuşsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 |