• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177474

English Turkish Film Name Film Year Details
And suddenly Ve aniden Ve aniden... Ve aniden... Ve aniden Ve aniden... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Suddenly I felt like bending the fucking bars back! Aniden kahrolası parmaklıkları bükmek geldi içimden! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
And ripping out the window frames and eating them! Yes, eating them! Ve onları pencereden koparmak ve yemek! Evet, onları yemek! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
And leaping, leaping, leaping! Ve sıçramak, sıçramak, sıçramak! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Colonics for everyone! Herkese lavman! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I'm a mental patient. I'm supposed to act out. Ben akıl hastasıyım. Kafamdakileri dışa vurmam normal. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Wait'll you morons find out who I am! My father's gonna be really upset. Salaklar, kim olduğumu öğrenince görürsünüz siz! Babam çok kızacak. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
And when my father gets upset, the ground shakes. Ve babam kızınca, yer yerinden oynar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
My father is God! I worship my father! Babam Tanrıdır! Ben babama taparım! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
These dramatic video tapes, secretly obtainedbyanimalrightsactivists... Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiğibu çarpıcı... Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiği bu çarpıcı... Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiği bu çarpıcı... Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiği bu çarpıcı... Hayvan hakları militanlarının gizlice elde ettiği bu çarpıcı... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
have arousedpublic indignation. video bantları kamuoyunda öfkeyarattı. video bantları kamuoyunda öfke yarattı. video bantları kamuoyunda öfke yarattı. video bantları kamuoyunda öfke yarattı. video bantları kamuoyunda öfke yarattı. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But manyscientists vehemently disagree. Ama birçok bilim adamı şiddetle karşı çıkıyorlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Torture experiments. İşkence deneyleri. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We're all monkeys. They hurt you? Hepimiz maymunuz. Canını yaktılar mı? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Not as bad as what they're doing to the Easter Bunny. Paskalya Tavşanına yaptıkları kadar kötü değil. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Look at them. They'rejust askin' for it. Şunlara bak. Belalarını arıyorlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Maybe the human race deserves to be wiped out. Belki de insanlık yok olmayı hak ediyor. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Wiping out the human race? İnsanlığı yok etmek mi? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It's a great idea. It's great. Güzel bir fikir. Harika. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But more ofa long term thing. Ama daha ziyade uzun vadeli bir şey. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
First we have to focus on more immediate goals. Önce daha yakın hedeflere odaklanmalıyız. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I didn't say a word about you know what. O şey hakkında tek söz etmedim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What are you talking about? Your plan. Emancipation. Neden bahsediyorsun? Senin plandan. Kurtuluş. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
What are you writing? You a reporter? Ne yazıyorsun? Sen muhabir misin? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It's private. Özel bir şey. Geçmiş değil. Gelecek değil. Özel bir şey. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
A lawsuit? You gonna sue 'em? Dava mı? Onları mahkemeye mi vereceksin? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Yo,Jimbo. Time foryour meds. Hey, Jimbo. İlaçlarını alma zamanın geldi. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Take a chance. Live the moment. Şansınızı deneyin. Bugünüyaşayın. Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın. Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın. Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın. Şansınızı deneyin. Bugünü yaşayın. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Sunshine. Gorgeousbeaches. Güneş. Nefiis plajlar. Güneş. Nefis plajlar. Güneş. Nefis plajlar. Güneş. Nefis plajlar. Güneş. Nefis plajlar. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The Florida Keys! Florida Keysl Florida Keys! Florida Keys! Florida Keysl Florida Keys! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We'llreturnyou to the MarxBrothers in Monkey Business. Şimdi, tekrar Maymun İşi fiilminde MarxBiraderlerleyiz. Şimdi, tekrar Maymun İşi filminde Marx Biraderlerleyiz. Şimdi, tekrar Maymun İşi filminde Marx Biraderlerleyiz. Şimdi, tekrar Maymun İşi filminde Marx Biraderlerleyiz. Şimdi, tekrar Maymun İşi filminde Marx Biraderlerleyiz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Monkey business! Maymun işi! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Get it? Monkey. Monk key. Anladın mı? Maymun. Maymuncuk. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
lfyousee a bearish future in the decade ahead... Önümüzdekionyılda düşen birpiyasa görüyorsanız... Önümüzdeki on yılda düşen bir piyasa görüyorsanız... Önümüzdeki on yılda düşen bir piyasa görüyorsanız... Önümüzdeki on yılda düşen bir piyasa görüyorsanız... Önümüzdeki on yılda düşen bir piyasa görüyorsanız... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
considerthe changessweeping the world andthe opportunities theyoffer. dünyada meydana gelen değişiklikleri ve bunların sunduğu fırsatları düşünün. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
''And the opportunities they offer.'' Ooh! ''Ve bunların sunduğu fırsatlar.'' Oh! "Ve bunların sunduğu fırsatlar." Oh! "Ve bunların sunduğu fırsatlar." Oh! "Ve bunların sunduğu fırsatlar." Oh! "Ve bunların sunduğu fırsatlar." Oh! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
They really dosed you. Jim! Seni iyice uyuşturmuşlar. Jim! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Major load. Danger, Will Robinson, danger. Ağır yükleme. Tehlike, Will Robinson, tehlike. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You gotta get it together. Focus, focus, focus. Kendine gelmelisin. Dikkatini topla, dikkatini topla. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Remember the plan. I did my part! Planı hatırla. Ben üzerime düşeni yaptım! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Not ''what.'' When. ''Ne'' değil. Ne zaman. "Ne" değil. Ne zaman. "Ne" değil. Ne zaman. "Ne" değil. Ne zaman. "Ne" değil. Ne zaman. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
When? Yes. When. Ne zaman? Evet. Ne zaman. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Now. Now,Jim. Şimdi. Şimdi, Jim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Yes! Now! Buy! Sell! Evet! Şimdi! Satın al! Sat! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Stocks! Bonds! Purchase! Sell! Hisse senedi! Bono! Satın al! Sat! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Yes! No more monkey business! Evet! Artık maymun işi yok! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
No... more... Artık... yok... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Yes, enhance your portfolio now. Evet, şimdi portföyünü güçlendir. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Five hundred dollars. I got $500. I'm insured! Beş yüz dolar. 500 dolarım var. Ben sigortalıyım! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Yeah! A window ofopportunity is opening now. Evet! Şimdi bir fırsat penceresi açılıyor! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Now is the time for all good men to seize the moment. The moment! Bütün iyi insanlar için harekete geçme anı. An! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Now is the time for all good men to seize the day! Bütün iyi insanlar için harekete geçme günü. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Goddam it,Jeffrey! Quit playin' the fool! Allah kahretsin, Jeffrey! Şapşallığı bırak! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
MasterCard! Visa! MasterCard! Visa! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The key to happiness! Mutluluğun anahtarı! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Jim, seize the moment! Jim, harekete geçme anı! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Jeffrey, come back here! Jeffrey, buraya gel! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Go,Jim! Git, Jim! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Get out. Out! Come here,Jeffrey! Çık. Dışarı! Buraya gel, Jeffrey! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The future can be yours! Last chance! Last chance! Gelecek senin olabilir! Son fırsat! Son fırsat! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Best place to go would be Florida. En iyisi Florida'ya git. En iyisi Florida"ya git. En iyisi Florida"ya git. En iyisi Florida'ya git. En iyisi Florida"ya git. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
The Keys are lovely this time ofyear. Bu mevsimde Florida Keys nefis olur. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Two's not working today. Use one. İki numara bugün çalışmıyor. Birinciye bin. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Kathryn, this was in my box! Kathryn, bunu posta kutumda buldum! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
But I have a slight suspicion it wasn't meant for me. Ama sanırım bana gönderilmemiş. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
''You are the most bootiful woman I have ever seen. ''Sen gördüğüm en güzel kadınsın. "Sen gördüğüm en güzel kadınsın. "Sen gördüğüm en güzel kadınsın. "Sen gördüğüm en güzel kadınsın. "Sen gördüğüm en güzel kadınsın. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You live in a bootiful world, but you don't know it. Güzel bir dünyada yaşıyorsun, ama bunu bilmiyorsun. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You have freedom, sunshine, airyou can breathe '' Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin '' Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin..." Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin..." Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin " Özgürlüğe, güneşe, soluyabileceğin havaya sahipsin..." Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
James Cole, right? James Cole, değil mi? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
''I would do anything to stay here but I must leave. Please help me.'' ''Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et.'' "Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et." "Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et." "Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et." "Burada kalmak için her şeyi yaparım, ama gitmek zorundayım. Bana yardım et." Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Okay, okay, okay. Poor man. Peki, peki, peki. Zavallı adam. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Hey, Kathryn? James Cole is one ofyours, right? Hey, Kathryn? James Cole seninkilerdendi, değil mi? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
He eloped. Last seen, he was up on two. Kaçmış. En son ikinci katta görülmüş. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We have to know exactly what's there so we can fix it. Ne olduğunu tam olarak bilmeliyiz, ki düzeltebilelim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Doctor, we have a visitor. Doktor, bir ziyaretçimiz var. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
May I help you? Excuse me? Yardımcı olabilir miyim? Affedersiniz? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Hey,Jimbo. What's up, man? Hey, Jimbo. Ne oldu, ya? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
All right, it's okay. Take it easy. Tamam, her şey yolunda. Sakin ol. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It'll be all right. Take care. Merak etme. Dikkat et. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Take it easy. We'll work this out, okay? Sakin ol. Halledeceğiz, tamam mı? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Send you back to your room. A little milk and cookies, you'll be all right. Seni odana göndereceğiz. Biraz süt ve kurabiye, her şey yoluna girecek. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Just take it easy, okay? Yalnız sakin ol, tamam mı? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Take him down! Take him the fuck down! Yere yatırın! Yere yatırın şunu! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I'm not gonna hurt anyone. Dr Railly, help me, please. Kimseye dokunmayacağım. Dr Railly, bana yardım edin, lütfen. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We'll give you something to calm you. No! No more drugs! Sana sakinleştirici bir şey vereceğiz. Hayır! Başka ilaç istemiyorum! Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
James, we have to do this. You're very confused. James, bunu yapmak zorundayız. Kafan çok karışık. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Kathryn, we've been working together for fouryears. Kathryn, dört yıldır birlikte çalışıyoruz. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I've never seen you like this before. Seni hiç böyle görmedim. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
So please stop being so defensive. This isn't an inquisition. Onun için lütfen alınganlığı bırak. Burası engizisyon mahkemesi değil. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I didn't think I was being defensive. I was trying to explain exactly what Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak... Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak... Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak Alıngan davrandığımı sanmıyorum. Anlatmaya çalıştığım şey, tam olarak... Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
He should've been in restraints. Bağlı olması gerekiyordu. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
It was bad judgment on your part, plain and simple. Why not own up to it? Yanlış bir karar verdin, gayet açık. Niçin bunu kabul etmiyorsun? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Okay, it was bad judgment. But I have the strangest feeling about him. Tamam, yanlış karardı. Fakat onun hakkında çok tuhaf bir his duyuyorum. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I've seen him before and I'm trying Two policemen are in the hospital. Onu daha önce gördüm ve İki polis hastanede. Onu daha önce gördüm ve... İki polis hastanede. Onu daha önce gördüm ve... İki polis hastanede. Onu daha önce gördüm ve İki polis hastanede. Onu daha önce gördüm ve... İki polis hastanede. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
Now we've got a security guard with a skull fracture. Şimdi de bir güvenlik görevlisinin kafatası çatladı. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
I said it was bad judgment! What else do you want me to say? Yanlış karardı, dedim ya! Başka ne dememi istiyorsun? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You see that? See what I mean? Şunu görüyor musun? Ne demek istediğimi anladın mı? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
You're being defensive. Isn't she being defensive? Alıngan davranıyorsun. Alıngan davranmıyor mu? Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
We have another situation. Başka bir sorun çıktı. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
He was fully restrained? Yes, sir. I did it myself. Tam olarak bağlanmış mıydı? Evet, efendim. Kendim bağladım. Twelve Monkeys-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177469
  • 177470
  • 177471
  • 177472
  • 177473
  • 177474
  • 177475
  • 177476
  • 177477
  • 177478
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact