Search
English Turkish Sentence Translations Page 177481
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I'm losing my faith. | İnancımı kaybediyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Yousure fuckedup, Bob. | işleriberbat ettin, Bob. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But lcan understand. | Ama senianlıyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You don't wantyourmistakes pointedout toyou. | Hatalarınınyüzüne vurulmasını istemiyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lcan relate to that, oldBob. | Bunu anlayabilirim, Bob'cuğum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lknow whatyou're thinkin '. | Ne düşündüğünü biliyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You're thinkin'ldon't exist except inyourhead. | sadece senin kafanın içinde varolduğumu düşünüyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lcan see thatpoint ofview. | Bugörüşü anlayabilirim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Butyou couldstilltalk to me, couldn 'tya? | Ama gene de benimle konuşabilirsin, değilmi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| in 1 996, in the real world. | 1996'da, gerçek dünyada. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You pulled out your teeth. Why wouldlpullout myteeth, Bob? | Dişlerini sökmüştün. Dişlerimineden sökeyim ki, Bob? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| That'sa no no. | Bu olmaz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| And when didyousayyousawme? | Benine zaman gördüğünü söylemiştin? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| ln 1872? Leave me alone! | 1872'de mi? Çekil başımdan! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Yellin' won'tgetyou whatyou want. | Bağırıp çağırmakla istediğini elde edemezsin. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You have to besmart toget whatyou want. | istediğinielde etmek için aklını kullanmalısın. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What do I want? You don't know whatyou want? | Ben ne istiyorum? Ne istediğinibilmiyormusun? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Sureyou do, Bob. | Tabii kibiliyorsun, Bob. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You know whatyou want. | Ne istediğinibiliyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You tell me. Tell me what I want. | Sen söyle. Ne istediğimi bana söyle. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| To see theskyandthe ocean... | Gökyüzünü ve okyanusugörmek... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| to be topside... | yukarıda olmak... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| breathe the air... | havayı solumak... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| to be with her. | onunla birlikte olmak istiyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lsn 't that right? | Doğru değilmi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| lsn 't that whatyou want? | istediğin bu değilmi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Jim Halperin, Philly PD. Sorry to call you so early. | Jim Halperin, Philadelphia Polisi. Erken aradığım için özür dilerim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You found him? Is he okay? | Onu buldunuz mu? İyi mi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| No, no. Au contraire, Doctor. | Yok, yok. Tam tersine, Doktor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| No sign ofyour good friend, the kidnapper. | Adam kaçıran iyi dostunuzdan bir haber yok. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| However, the plot does thicken. | Ancak, işler karışıyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I got a ballistics report here on my desk. | Masamın üzerinde bir balistik raporu var. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It says the bullet you claim you removed from Cole's thigh... | Buna göre Cole'un bacağından çıkardığınızı iddia ettiğiniz kurşun... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| is, in fact, an antique. | aslında antikaymış. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Andallindicationsare... | Ve bütün belirtiler... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| it wasfiredsometime priorto the 1920s. | 1920 yılından önce ateşlediğinigösteriyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Howabout ltake a spin down there? This can't be. | Sizin oraya birgelsem diyorum? Bu olamaz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You andlcangrab a bite to eat... | Birlikte birşeyleryeriz... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| and maybe you could revise or amplify your statement. | ve belki siz de ifadenizi değiştirir veya genişletirsiniz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You can't trick us, you know. lt wouldn 't work. | Bizi kandıramazsınız, biliyorsunuz. Bir işeyaramaz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You haven't become addicted, haveyou... | Bağımlı hale gelmedin, değilmi... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| to that dying world? | ölmekte olan o dünyaya? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I just want to do my part to get us back on top... | sadece gezegenin kontrolünü tekrar ele geçirmek için... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| in charge ofthe planet. | üzerime düşeni yapmak istiyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| And I have the experience. I know the people involved. | Ve bu konuda tecrübeliyim. İlgili kişileri tanıyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| He really is the most qualified. | Aslında en ehliyetli kişi o. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But all that behaviour. | Ama bütün o yaptıkları. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| You said we weren't real. | Gerçek olmadığımızı söyledin. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I don't think the human mind is meant to exist... | Bence insan aklı... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| in two different... | iki farklı boyutta... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| whateveryou called it, dimensions? | var olmaya uygun değil. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It'sjust too stressful. You said that yourself. | Fazla stresli. Kendiniz de söylediniz ya. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It's very confusing. You don't know what's real and what's not. | Çok kafa karıştırıcı. Neyin gerçek olduğunu, neyin olmadığını bilemiyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Butyou know what's realnow. | Ama şimdineyin gerçek olduğunu biliyorsun. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| No, I don't know anything about... | Hayır, maymun ordusu hakkında... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| a monkey army, Doctor. | hiçbir şey bilmiyorum, doktor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| No, nothing whatsoever. | Hayır, hiçbir şey. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Good Lord, if my son was ever involved in something like that | Tanrı aşkına, eğer oğlum öyle bir şeye bulaşmış olsaydı | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Yeah? Well, I'm sorry. | Evet? E, üzgünüm. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I think it's doubly inappropriate to discuss... | Sizinle güvenlik meselelerini tartışmanın... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| security matters with you, Dr Railly. | kesinlikle uygun olmadığını düşünüyorum, Dr Railly. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| But if it will ease your mind... | Ama eğer sizi rahatlatacaksa... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| rest assured that neither my son... | ne oğlumun ne de herhangi bir... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| nor any other unauthorized person... | diğer yetkisiz kişinin laboratuarımdaki tehlikeli... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| has access to potentially dangerous organisms in my laboratory. | organizmalara erişemeyeceğinden emin olabilirsiniz. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Is that clear to you now? Thankyou so much foryour concern. | Bunu açıkça anladınız mı? Endişeniz için teşekkür ederim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Women psychiatrists! | Kadın psikiyatrlar! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I attended a lecture of hers once. | Bir keresinde onun derslerinden birini dinlemiştim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| ''Apocalyptic Visions.'' | ''Kıyamet Kehanetleri.'' | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| She was suddenly struck... | Birden bire Jeffrey hakkında... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| by the most preposterous notion aboutJeffrey. | en akıl almaz fikirlere kapılmış. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Has she succumbed to her own... | Acaba kendi geliştirdiği ''teorik''... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| ''theoretical'' Cassandra disease? | ''Kassandra'' hastalığına mı yakalandı? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Maybe we ought to review our security procedures. | Güvenlik prosedürlerimizi gözden geçirsek belki iyi olacak. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Perhaps upgrade 'em, you know? | Belki de onları yükseltmeliyiz, biliyor musun? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Beef'em up. | Güçlendirelim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Let's consider again our current information. | Elimizdeki bilgileri bir daha gözden geçirelim. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Ifthe symptoms were first detected in Philadelphia... | Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 1996'da, Philadelphia'da... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| on December 27, 1 996, that makes us know that | ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It was released in Philadelphia probably on December 1 3, 1 996. | Philadelphia'da, muhtemelen 13 Aralık 1996'da salıverildi. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| And was seen sequentially after that in | Ve daha sonra | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| San Francisco, New Orleans... | San Francisco, New Orleans... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Rio deJaneiro... | Rio de Janeiro... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Rome, Kinshasa... | Roma, Kinşasa... | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Karachi, Bangkok, then Peking. | Karaçi, Bangkok ve Pekin'de görüldü. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| That was very well done. | Çok iyiydi. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Ifyou're in there, I have to talk to you! | Eğer içerideyseniz, sizinle konuşmam lazım! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| It's the kidnap woman. The one who was with the guy who tied us up. | Kaçırılan kadın. Bizi bağlayan herifle beraber olan kadın. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Turn offthe lights. Turn offthe light! | lşıkları söndürün. lşığı söndürün! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| What's she doin'? She's drawing attention to us. | Ne yapıyor? Dikkatleri bize çekiyor. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I don't know what you're up to, but you're gonna get us in deep shit. | Ne yaptığını bilmiyorum, ama başımıza büyük bela açacaksın. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Walkies ready, batteries charged? | Telsizler hazır mı, piller şarj edildi mi? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I saw you! I saw somebody in there! | Sizi gördüm! İçeride birini gördüm! | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Secret experiments. That's what they do. | Gizli deneyler. Yaptıkları bu. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Secret, weird stuff. | Gizli, acayip şeyler. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Notjust on animals. I know you. | Sadece hayvanlar üzerinde de değil. Seni tanıyorum. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Do 'em on people too down at Have you seenJames Cole? | Orada insanlar üzerinde de James Cole'u gördün mü? | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| They're watching you. | Seni gözetliyorlar. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| Takin' pictures. The police. | Resimlerini çekiyorlar. Polis. | Twelve Monkeys-1 | 1995 | |
| I know. Look. | Biliyorum. Bak. | Twelve Monkeys-1 | 1995 |