• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177436

English Turkish Film Name Film Year Details
That's sweet. Let me put them in water. Ohh ne şirin. Vazoya koyayım. Ne şirin. Vazoya koyayım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Putting them in water. Suya koyuyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let's continue. Hadi bitirelim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Motherfucker. Oruspu çocuğu. Orospu çocuğu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Mr. V onk, l have a package Prick! Bay. Vonk, size bir paket var Lanet! Bay Vonk, size bir paket var Lanet! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Congratulations on your marriage. Tebrik ederiz evliliğinizi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Uncle Homer and Aunt Emily. Homer amca ve Emily yenge. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't be such an asshole ! They mean well. Nankör olma ! Niyetleri iyi. Nankör olma! Niyetleri iyi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Not in the mood anymor e? No. Keyifli değil misin artık? Hayır. Turkish Delight-1 1973 info-icon
No ! Hayır mı ! Hayır mı? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Congratulations! l hope you'll be very happy. Tebrikler! Umarım mutlu olursunuz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
And now you'r e one of the family, you get a kiss too. Ve artık aileden birisin, sanada bir öpücük. Ve artık aileden birisin, sana da bir öpücük. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We had a daughter, and now we'r e getting a son! Bir kızımız var, ve şimdi birde oğlumuz oldu! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Not bad for your age. Yaşına bakılırsa fena sayılmaz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
This is Tina, she sent the flowers. Bu Tina, o yolladı çiçekleri. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Look at Olga. She got married, and befor e l did. Olgaya bak. O evlendi, ve benden önce. Olga’ya bak. O evlendi, ve benden önce. Turkish Delight-1 1973 info-icon
What a beautiful scarf. Ne kadar güzel bir eşarp. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Do you like it? lt's yours. Sevdin mi? Senin olsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Nonsense, l have thousands of them. Now you have something nice. Ama bende binlerce var. Şimdi güzel birtanen oldu. Ama bende binlerce var. Şimdi güzel bir tanen oldu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt doesn't match the hat. Şapkaya uymuyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Then she can take it off. O zaman çıkartır. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Guys, the first ones are done ! Beyler, ilkler hazır! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Eric, this is for you guys to go on a nice trip. Eric, bu sizin için iyi yoluculuklar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You'r e a sweetheart. Sen harikasın. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Did you hear the one about the two guys who went to Paris? Parise giden iki çocuğun hikayesini duydun mu? Paris’e giden iki çocuğun hikâyesini duydun mu? Turkish Delight-1 1973 info-icon
They didn't go. Oh, you've heard that one. Gitmediler? Oh, duymuşsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Good morning, kids. Günaydın, çocuklar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Br eakfast. Kahvaltı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
here you are, sweetie. Al bakalım, tatlım Al bakalım, tatlım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
And this is... Ve bu ne ... Bu ne? Turkish Delight-1 1973 info-icon
...for you. ...senin için Senin için… Turkish Delight-1 1973 info-icon
Crackers. Fındık kıran. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm gonna take a shower. Ben bir banyo yapacağım. Bir banyo yapacağım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, just wait a bit. Hey, bir saniye bekle. Turkish Delight-1 1973 info-icon
That's not funny. Put it away. Bu hiçte komik değil, kaldır şunu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Your mother's charmers are made of air. Anenin memeleri havadan yapma galiba. Annenin memeleri havadan yapma galiba. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't make fun of that. She only has one br east. Bu konuda şaka yapma. Onun sadece bir memesi var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
She had br east cancer. Meme kanseri vardı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Was it a long time ago? Çok önceden mi? Turkish Delight-1 1973 info-icon
As a little girl she used to tell me That l sucked it off when l was a baby. Ben kuçuk kızken hep bana anlatırdı bebekken göğüslerini emermişim. Ben küçük kızken hep bana anlatırdı bebekken göğüslerini emermişim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
And that all babies do that, sucking off br easts. Bütün bebekler zaten bunu yapar meme emer. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Okay, l'll r eturn it. Peki, geri aldım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Gr eetings, Erik Tebrikler, Erik. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't we have a darling of a daddy, lending you his car? Ne kadar iyi bir babamız var dimi sana arabasını veriyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh, woman, it's just a piece of tin. Oh, kadın bunda ne varki. Oh, kadın bunda ne var ki. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Bye Daddy. Bye sweetie, have fun. Hoşçakal baba. Gülegüle kızım , iyi eğlenceler. Hoşça kal baba. Güle güle kızım, iyi eğlenceler. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Bye ! Bye Hoşça kal. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Give me some. Ver bana biraz. Biraz bana ver. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Yuck, you bastard! iyakk seni iğrenç şey. Seni iğrenç şey. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Damn it, get me out of here ! Get me out of here. Lanet olsun, çıkarın beni burdan! Çıkarın burdan beni. Lanet olsun, çıkarın beni buradan! Çıkarın buradan beni. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Help me ! Help me ! Yardım edin! Yardım edin! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let me out! Help me out! Out, out, out! Çıkarın beni, yardım edin! Dışarı, dışarı, dışarı! Turkish Delight-1 1973 info-icon
My little panicky girl. Benim küçük paniklemiş kızım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
What you'll look like in 30 years. 30 yaşında gibi görünüyorsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Jesus, can't you think of anything else? Tanrım, başka bir şey düşünemiyor musun? Turkish Delight-1 1973 info-icon
want something to r emember you by. Seni hatırlatacak birşey istiyorum. Seni hatırlatacak bir şey istiyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You'r e always doing these weird things. Hep böyle acayip şeyler düşünüyorsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's r eal gin. You can drink it. Bu gerçek cin. İçsene. Turkish Delight-1 1973 info-icon
There could be poison in it, you don't know. lt's danger ous! Zehirli olabilir, Bilmiyor musun. Tehlikeli! Zehirli olabilir, Bilmiyor musun? Tehlikeli! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Say l shouldn't do it, because l'm doing it. Yapamazsın deme, çünkü yaparım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
So, you don't care? Eee, umrunda değil mi? Umurunda değil mi? Turkish Delight-1 1973 info-icon
You'r e a comedian. Sen bir komedyensin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
ln 25 years l'll look at it again. 25 yıl hep buna bakacağım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Come, let's go to bed. Hadi, yatağa geçelim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You can't just walk in here. We'r e with a patient. Buraya böyle giremezsiniz. Hastamız var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's okay, nurse. Tamam, hemşire. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We got it. 5,000 guilders. 5,000 gulden aldık. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Materials included. Materyaller dahil. Materyaller dâhil. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Did they make it difficult? As long as it's not too modern. Zorluk çıkardılar mı? Çok fazla modern olmayacak kadar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Without me, he would have never gotten that job. Benimle dene, asla benden iyi yapamaz bu işi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We'll put the statue here. Am l gonna pose? Heykeli buraya koyalım. Durduğum gibi mi? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l have to go pee. Just wait a minute. İşemeye gidiyorum. Bir dakika bekle. Turkish Delight-1 1973 info-icon
The song is dedicated to a beautiful girl with r ed hair. Bu şarkı kızıl saçlı güzel bir kız hakkında. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm going to tape that. Okay. Bunu teybe kaydediyorum. Tamam. Bunu teybe kaydediyorum. Tamam. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You've got to go pee pee? No, l've got to go poo poo. Pee pee yapmaya gidecek misin? Hayır, poo poo yapmaya gideceğim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
That's what l'm gonna do with you in a little bit. Bu biraz senle yapacağımız şeye benziyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't do that! l'll lick it for you. Yapma! Yalayacağım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You won't! Yapma! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Open, open up! Aç, aç şunu! Turkish Delight-1 1973 info-icon
What? What's the matter? Ne? Neler oluyor? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l have it too. What? Bende oldum. Ne? Turkish Delight-1 1973 info-icon
What do you mean, cancer? Ne demek, kanser? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Go look for yourself. Git kendin bak. Turkish Delight-1 1973 info-icon
There was all this blood coming out of me. Bütün bu kan benden çıktı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You know what it was? Ne biliyor musun? Turkish Delight-1 1973 info-icon
All those beets you ate last night. Hepsi dün gece yediğin pancarlar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l thought something r eally scary came out of me. Gerçekten benden korkunç birşeyler çıktı sandım. Gerçekten benden korkunç bir şeyler çıktı sandım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Only beautiful things can come fr om your poopy hole. Sadece güzel şeyler çıkar senin popo deliğinden. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l've got a surprise for you. Sana bir sürprizim var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Back to work. Çalışmaya dönmeliyim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Oh... bummer! Oh... Aptal! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Stop! What are you doing? Go back. Dur! Ne yapıyorsun? Geri dön. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l was invited. l don't give a damn. Ben davetliyim. Lanet, izin veremem. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hurry up! Don't touch me. Acele et! Dokunma bana. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Get the hell out of here. Cehemmeme git. Cehenneme git. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, Paul! Hey, Paul! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Sir, you can't park your car here. Efendim, buraya park edemezsiniz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Keep your hands to yourself Çek ellerini. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Paul, they don't want to let me thr ough. Paul, geçemize izin vermiyorlar. Paul, geçmemize izin vermiyorlar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Mr. V onk. They'r e out of their minds. Bay Vonk. Bunu düşünmemiştim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177431
  • 177432
  • 177433
  • 177434
  • 177435
  • 177436
  • 177437
  • 177438
  • 177439
  • 177440
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact