• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177438

English Turkish Film Name Film Year Details
What do l do with those? Bunlarla ne yapayım? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Finish them. Bitir. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You are thr ee r ounds behind. Üç raund öndesin. Üç raunt öndesin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You can't miss out on anything today. Bugün hiç bir şey kaçıramazsın. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Whatever you can't finish, you can take home. Bitiremezsin zaten eve götürebilirsin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
That goes for you too, Eddie. Bu senin içinde geçerli, Eddie. Turkish Delight-1 1973 info-icon
here, have some chili sauce, it makes you hot! Biraz Şili sosu seni daha ateşli yapar! Turkish Delight-1 1973 info-icon
He doesn't need chili sauce, he needs a fir e extinguisher. Onun Şili sosuna ihtiyacı yok ona alev topu gerekir. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Guys, guys, someone's choking. Let's do mouth to mouth r esuscitation. Beyler, biri şok geçiriyor. Suni tenefüs yapalım. Beyler, biri şok geçiriyor. Suni teneffüs yapalım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
That's his specialty. Yes, where is the victim? O bunun ustası. Evet, kurban nerede? Turkish Delight-1 1973 info-icon
So, now l'm gonna shake hands with the little guy. Yani şimdi bu küçük adamla el mi sıkışacağız. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Hey, don't take the wr ong door. Ladies is to your right. Hey yanlış kapıya gitme. Kadınlarınki sağdaki. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l didn't see a thing. Ben bir şey göremiyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Did you? Göremiyor musun? Turkish Delight-1 1973 info-icon
You dirty son of a bitch, you bastard! Seni adi orospu çocuğu, seni piç! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Olga. Eric, l'm not coming back to you. Olga. Eric, sana dönmeyeceğim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't be silly. Where are you? None of your business. Aptal olma, neredesin? Seni ilgilendirmez. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm only calling to say l'm never coming back. Sadece asla dönmeyeceğimi söylemek için aradım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Fine ! Go get fucked by that jerk! İyi! Git o aptalla sikiş! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Get out of here ! l'll call the police ! Defol buradan, polisi arayacağım! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Open up! l want to talk to Olga! Açın, Olgayla konuşmalıyım! Açın, Olga'yla konuşmalıyım! Turkish Delight-1 1973 info-icon
There's nothing to say. lt's all over between you. Aranızdaki herşey bitti söylenecek bir şey yok. Aranızdaki her şey bitti söylenecek bir şey yok. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We'r e still married. lf she wants a divorce, we have to discuss it. Biz hala evliyiz ayrılmak istiyorsa bunu konuşmalıyız. Biz hâlâ evliyiz ayrılmak istiyorsa bunu konuşmalıyız. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lndeed. The sooner the better. Ne kadar çabuk o kadar iyi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l have a surprise. Eric is here to discuss the divorce. Bir sürprizim var. Erik burada ayrılığınızı konuşmak için. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l want to talk to her alone. Onunla yalnız konuşmak istiyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l feel fine. Nothing's bothering me. İyiyim, sorunum yok. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Why did you go with that prick? Neden o aptalla gittin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Because l felt like it. You wer e driving me insane. Çünkü canım istedi, Sen beni çıldırtıyordun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
The only thing you care about is fucking! Ten times a day! Senin tek düşündüğün günde on kez sikişmek! Turkish Delight-1 1973 info-icon
And when we wer en't, l was holding a stupid doll in my hands. Ve sen yokken elimde şişme bebek vardı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
These lips have kissed someone else. Bu dudaklar başkasını öptü. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt can't be over, just like that. Böyle basit bitemez. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You call that talking? Y eah. Sen buna konuşma mı diyorsun? Evet. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Talk to the lawyer, come on, Olga. Avukatla konuş, hadi Olga. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't let that bitch push you ar ound! O orospunun seni yönlendirmesine izin verme! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Good. l'm done, now you can leave. İyi. Gidiyorum, şimdi yaşa. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm sleeping here, not at the train station. Ben burada uyuyacağım, tren istasyonunda değil. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Suit yourself. Olga's r oom is locked. Olga'nın odası kilitli. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Go ahead, scr eam. She can't hear you. She's walking the dog. Hadi, bağır. Seni duyamaz. Köpeği gezdiriyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l've been with another guy. Bir başkasıylayım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l don't care ! l'll lick his semen out of your cunt! Farketmez! Son damlasına kadar yalarım! Fark etmez! Son damlasına kadar yalarım! Turkish Delight-1 1973 info-icon
lf l get pr egnant, l won't know who's baby it is. Eğer hamile kalırsam, bebek kimden bilemem. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Get off of her! Kalk üstünden! Turkish Delight-1 1973 info-icon
You dirty rapist! Get off! Get off of her! Seni adi ırz düşmanı! Kalk üzerinden! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Go away, go away! Git burdan, defol! Git buradan, defol! Turkish Delight-1 1973 info-icon
You dirty swine, come out! Come out! Seni iğrenç domuz, çık dışarı! Turkish Delight-1 1973 info-icon
Look it, fish. Bak, balık. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l've come for my things. Eşyalarım için geldim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
He's my fiance. O benim nişanlım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Leave it open. Açık bırak. Turkish Delight-1 1973 info-icon
ls this what you do nowadays? Bununla mı uğraşıyorsun? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Y eah. They sell pr etty good. Evet, iyi satıyor. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Do you pr efer it like this? Böyle mi istersin? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't you dare, idiot! Can't you ever stop?! Zorlama, salak! Hiç durmaz mısın?! Zorlama, salak! Hiç durmaz mısın? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Who is your playmate? An American. Yeni aşkın kim? Bir Amerikalı. Turkish Delight-1 1973 info-icon
We'r e getting married and then going to the States. Evleneceğiz ve onun ülkesine gideceğiz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You have nice company. İyi bir eşin var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Something else to put in a cage. Ekleyeceğin başka birşey. Ekleyeceğin başka bir şey? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l almost didn't r ecognize you. Neredeyse tanıyamadım seni. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l still have a strand of your r ed hair at home. Hala kızıl saçlarından tutan var. Hâlâ kızıl saçlarından tutan var. Turkish Delight-1 1973 info-icon
The most modern look, because of hormones. En modern görünüş, hormonlardan. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Since when do you need hormones? Ne zamandan beri hormona ihtiyacın var? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Otherwise l look like crap. Saçmalamayı bırak. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Who gets the tie? Çayı kim getiriyor? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let's go get some coffee. Kahve alalım gel. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Did you make him? No, he's fr om the Congo. Onu sen mi yaptın? Hayır, o Kongo'dan. Turkish Delight-1 1973 info-icon
What are these spikes for? They'r e V oodoo spikes. Bu çiviler ne işe yarıyor? Onlar Voodoo çivileri. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lf you hate someone you put one in the head, and they'll die. Eğer birinden nefret ediyorsan bunu başına batırırsın ve o ölür. Turkish Delight-1 1973 info-icon
You must have been thinking of me. My head has been killing me lately. Beni düşünmüş olmalısın. Son zamanda başımın ağırısından duramadım. Beni düşünmüş olmalısın. Son zamanda başımın ağrısından duramadım. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Coffee. Str ong, please. Kahve. Koyu, lütfen. Turkish Delight-1 1973 info-icon
The seagull l had is gone, you know. Biliyormusun, bendeki martı kayboldu. Biliyor musun, bendeki martı kayboldu. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'm back living with my mother. Geri döndüm annemle yaşıyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
America was a disaster. The guy was nuts. Amerika felaketti. Adam salağın tekiydi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Have l changed? Ben değişmiş miyim? Turkish Delight-1 1973 info-icon
You look gr eat. İyi görünüyorsun. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Don't you think my boobs are big? Memelerimin büyük olduğunu düşünmüyor musun? Turkish Delight-1 1973 info-icon
l put a special ointment on them. lt makes them mor e beautiful. İçine özel bir şey koyuyorum daha dik ve güzel duruyorlar. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l asked for tea. Ben çay istemiştim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
No, ma'am, you order ed coffee. Hayır, efendim, kahve söylemiştiniz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l asked for tea. Ma'am, you'r e mistaken. Çay istemiştim. Yanılıyorsunuz. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Not at all. Eric! Birşey değil. Eric! Bir şey değil. Eric! Turkish Delight-1 1973 info-icon
A pot of tea, please. Bir çay, lütfen. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Look. aren't they nice? Bak. İyi görünmüyorlar mı? Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's candy. Bu şeker. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's muggy. Shall we go? Bunaldım. Gidelim mi? Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let's go to the beach! Just like we used to. Sahile gidelim hadi! Eskiden olduğu gibi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l'll get the check. Ben hesabı öderim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Okay, l'll go to the ladies r oom. Tamam, ben WC'ye gidiyorum. Tamam, ben WC’ ye gidiyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Sir. Can you come please? The money's on the table. Beyefendi. Lütfen bakarmısınız? Paralar masanın üstünde. Beyefendi. Lütfen bakar mısınız? Paralar masanın üstünde. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Something's wr ong with your wife. Karınız, iyi değil. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Let me thr ough. İzin verin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Nurse, come with me. Hemşire, benimle gelin. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Just hold on, we'r e almost done. Bekleyin, nerdeyse biter. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt hurts so bad. l know. Çok acıyor. Biliyorum. Turkish Delight-1 1973 info-icon
A door in my head. Başım çok kötü. Turkish Delight-1 1973 info-icon
l br ought you something. Sana birşey getirdim. Sana bir şey getirdim. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Gr eat. Güzel. Turkish Delight-1 1973 info-icon
lt's only temporary. The doctor says my hair will gr ow back. Sadece geçici. Doktor saçımın geri uzayacağını söyledi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
Sur e. Tabi. Turkish Delight-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177433
  • 177434
  • 177435
  • 177436
  • 177437
  • 177438
  • 177439
  • 177440
  • 177441
  • 177442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact