• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177238

English Turkish Film Name Film Year Details
Trust me. Oh, shut up. Güven bana. Kapa çeneni. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Even if you hate vampires, Vampirleri sevmesen bile... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
you can't let trash like the Rats go and drain them. ...Rattray'ler gibi pisliklerin onları süzmesine izin veremezsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
It's not like siphoning gas out of a car. Bu arabadan çıkan gaz gibi değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They would have left him {\in the woods to }die. Ağaçların arasında ölmeye bırakacaklardı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Who fucking cares? He's already dead. Kimin umurunda? O zaten ölü. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Handsome Yakışıklı... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
in a sort of... ...oldukça... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sort of old fashioned, like from a movie on TCM. ...oldukça eski modaydı, sanki TCM'deki bir filmden gibi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Was he bald headed? No. Kel miydi? Hayır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He had really nice hair. Tattoos? Güzel saçları vardı. Dövmeli miydi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
None that I could see. Görebildiğim kadar değildi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sakes alive, boy, where have you been keeping yourself? Tanrı aşkına, evlat, kendini nerede saklıyorsun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You get on over here and hug my neck. Buraya gel ve boynuma sarıl. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You get here, Gran. Gel buraya büyükanne. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're all sweaty. I know. Ne kadar terlisin. Biliyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You want some ice tea? I would love some ice tea. Biraz buzlu çay ister misin? Çok isterim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Here, I got it. Tamam, ben alırım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Want the rest of that? Yes. Son kalan bu mu? Evet. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
If you're gonna wear that suit, you might want to {\start watching}watch what you eat. O elbiseyi giyeceksen, ne yediğine dikkat etmelisin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That was Evalee Mason. Arayan Evalee Mason'dı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Guess who was found strangled to death in her apartment. Evinde boğazlanarak kimin öldürüldüğünü biliyor musunuz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Maudette Pickens. Oh, my Lord. Maudette Pickens. Aman Tanrım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
She didn't show up for work. Wasn't answering her phone. İşe gitmemiş. Telefonuna cevap vermiyormuş... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And so her boss called Bud Dearborne, ...sonra patronu Bud Dearborne'u aramış... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
he rode over, got the manager to let him in, ...Dearborne evine vardığında... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and they found her ...o şekilde bulmuş. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I went to high school with Maudette. Liseye Maudette'le beraber gitmiştik. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
A murder in Benton. Benton'da bir cinayet. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Why are you surprised now that we got ourselves a vampire? Niye bu kadar şaşırdın ki artık vampirimiz bile var? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Just because he's a vampire doesn't mean he's a murderer. Sadece vampir olduğu için bu katil olduğu anlamı taşımaz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Fang bangers go missing all the time in Shreveport, New Orleans. Sivridiş Severler Shreveport, New Oerlans'ta hep kaybolurlar... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They never find them but everybody knows the vampires are killing them ...asla bulunamazlar, ama herkes bilir vampirlerin onları öldürüp... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and then disposing of the bodies. What's a fang banger? ...cesetlerini ortadan kaldırdıklarını. Sivridiş Severler'de nedir? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
A vampire groupie. Vampir hayranları. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Men and women who like to get bitten. Isırılmayı seven erkekler veya kadınlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
My stars. Aman Tanrım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Maudette was a fang banger? Maudette de öyle miydi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't know, Sookie. Bilmiyorum, Sookie. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
The way that you just know things sometimes. Bazen bazı şeyleri öylesine biliverirsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
There's also hookers Ayrıca vampirler üzerinde... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
who specialize in vampires. ...uzmanlaşan fahişeler var. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They drink Tru Blood to keep their supply up, Doğru Kan içip, depoyu doldurduktan sonra... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and they keep a bodyguard there in case the vamp gets a little too frisky. ...zinde olarak, vampirleri neşelendiriyorlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I read that in a magazine. Dergi de okumuştum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Wonder how much one would charge for something like that. Merak ediyorum; acaba o işi ne kadara yapıyorlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
A thousand bucks. 1.000 Dolar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
See, now that just makes me sick. Bu beni hasta ediyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What kind of cheap woman could ever do something like that? Ne kadar değersiz bir kadın böyle bir şey yapabilir? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, it makes me sick that they're getting a thousand bucks Hayır, beni hasta eden ben saati 10 Dolar ve bahşişler... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
to lay there and do nothing while I bust my ass for 10 bucks an hour plus tips. ...için kıçımı yırtarken, onların sadece sevişerek 1.000 Dolar kazanması. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't think they just lay there. Sadece sevişmek olduğunu sanmıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I think they're expected to, Herhalde şeyi bekliyorlardır... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
you know, ...bilirsin... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
participate. ...aynı anda... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
This can't be happening to me. How could I lose control like that? Bu başıma gelemez. Nasıl kontrolümü kaybederim böyle? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How come she... Don't try that with me, goddamn it. Nasıl yapabi... Ben de deneme, kahrolası. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Come on, Dawn, I'm having a really bad day. Hadi ama, Dawn, çok kötü bir gün geçiriyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That is not my responsibility. Didn't we have a good time? Benim sorumluluğumda değil. İyi zaman geçirmemiş miydik? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And don't you want to have that again? Ve tekrarını istemiyor musun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm sorry to break it to you, but you are not my only source for a good time. Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm, ama tek güzel vakit kaynağım sen değilsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, but I am the best one. Evet, ama en iyisi benim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Oh, my God, you're so full of shit. Aman tanrım. Tam bir pisliksin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But I'm hot. So am I. Ama seksiyim. Ben de. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's why I'm on the phone with you. Telefon etmemim sebebi bu. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You can meet me after work. İş çıkışı buluşabilirz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I gotta go. I'll call you back. Kapatmalıyım. Tekrar arayacağım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sheriff Dearborne. Şerif Dearborne. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Afternoon, Jason. İyi günler, Jason. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
There something I can help you with? You know Maudette Pickens? Yardım edebileceğim bir şey var mı? Maudette Pickens'ı tanıyor musun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sure, I know her. Tabii ki, tanıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I buy stuff at the Grabbit Quik. She works there during the day. Grabbit Quik'ten bir şeyler alırım. O da orada çalışıyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How would you characterize your relationship with Maudette? Maudette'le ilişkini nasıl tanımlarsın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I didn't have a relationship with her. I barely even knew her. Onunla herhangi bir ilişkim yok. Çok az tanıyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
So you're aware she was murdered last night? Yani dün gece öldürüldüğünden haberin yok mu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I mean, yeah. Yeah. I did know that. Yani, hayır. Haberim var. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
My grandmother told me at lunch. Büyükannem öğle yemeğinde bahsetti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Somebody called her. Birisi telefon etmiş. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What's up with Jason and the law? Şerifin Jason'la ne işi var? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Maybe they think he knows something about Maudette. Belki Maudette'in ölümüyle ilgili bir şeyler bildiğini düşünüyordur. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You ever visit Maudette at her apartment? Hiç Maudette'in evinde bulundun mu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Boys, I could do a lot better than Maudette Pickens, believe me. Beyler Maudette Pickens'dan daha iyilerini bulabilirim, inanın bana. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You weren't there last night? Dün gece orada değil miydin? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Okay, yeah, I was there last night. Tamam, evet, dün gece oradaydım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Then why didn't you say so? What? Neden daha önce söylemedin? Ne? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Then why didn't you say so? Neden daha önce söylemedin? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Because I know she got killed, Çünkü öldürüldüğünü biliyordum... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and I thought it would look bad me having been at her place. ...ve orada olduğumu söylemek kötü gözükecekti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Well, it does look bad, Jason. It looks real bad. Öyle, kötü gözüküyor, Jason. Gerçekten kötü. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I hooked up with Maudette last night, we had sex. Dün gece Maudette'le takıldım ve seks yaptık. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How would you characterize the sex? Seks'i tanımlar mısın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Tt was okay. Nothing out of the ordinary? Fena değildi. Sıradışı bir şey yok muydu? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Because we've already seen the videotape. Çünkü biz video kasedi izledik de. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You didn't know she was taping it? Kaydettiğini bilmiyor muydun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But I should have. Ama bilmeliydim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You need to come with us, Jason. Bizimle gelmen gerek, Jason. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Just let me tell Rene to take over. Rene'ye yerime bakmasını söylememe izin ver. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I hate that little shit. Bu küçük pislikten nefret ediyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I gotta go into town for a while. You'll take over? Bir süreliğine kasabaya gitmem gerek. Yerime bakar mısın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Everything all right? Yeah. No, it's nothing to worry about. Her şey yolunda mı? Evet. Endişelenecek bir şey yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177233
  • 177234
  • 177235
  • 177236
  • 177237
  • 177238
  • 177239
  • 177240
  • 177241
  • 177242
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact