• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177235

English Turkish Film Name Film Year Details
What can I do for y'all tonight? You can wrap your sweet lips Bu gece sizin için ne yapabilirim? Güzel dudaklarını... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
around my slim reaper, that's what you can do. ...benim küçük orağımın etrafında bükebilirsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Why don't we just start out with a pitcher of Bud? Neden bir sürahi bira ile başlamıyoruz? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You can hop aboard the Mack express Mack Express'a atlayabilirsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and ride all the way to heaven. Alrighty. Ve cennete gideriz. Tamamdır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Anything else? What the hell is wrong with her? Başka bir şey? Bunun nesi var böyle? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
She's pathetic like a dog that's been kicked too many times, Zavallı bir köpek gibi, ne kadar tekme yerse... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and keeps coming back for more. Coming right up. ...o kadar fazla geliyor. Hemen geliyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I think she's retarded. Bence gerizekalı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Honey, if Rene tells you you're too young to watch a scary movie on HBO, Tatlım, Rene sana HBO'daki korku filmi için çok küçük olduğunu söylüyorsa... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
then I'm siding with him. ...ben de onu desteklerim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I know he's not your daddy, Tatlım biliyorum o senin baban değil... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
but your daddy does not wanna live with us anymore. Remember? ...ama hatırlıyorsan baban artık bizimle yaşamak istemiyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And if you drop a few of them on the floor, that's fine with me. Bir kaç tanesini yere düşürürsen benim için sorun değil. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Sookie. Chicka chicka bow wow. Sookie. Çika çika bauv bauv. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're lookin' like a porn star with that tan. O tenle bir porno starı gibisin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And pink lipstick. Ve de o rujla. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No. When I wear makeup, I get bigger tips. Hayır. Makyaj yaptığımdan beri bahşişler arttı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Yes, girl, that's it. Evet, kızım. Budur işte. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
These damn rednecks are suckers for packaging. Kahrolası zayıf beyazlar paketlemeye aldanırlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And I get even bigger tips when I act like I don't have a brain in my head. Ayrıca beynim yok gibi davranmaya başladıktan sonra daha da büyük bahşişler aldım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But, if I don't, they're all scared of me. Ama öyle yapmazsam, benden korkuyorlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They ain't scared of you, honey child. Senden korkmuyorlar, tatlım balım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
They scared of what's between your legs. Senin bacaklarının arasındakinden korkuyorlar. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Lafayette. That's nasty talk. I won't listen to that. Lafayette. Böyle terbiyesiz bir konuşmayı dinlemeyeceğim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do you even know what's between a woman's legs? Kadınların bacaklarının arasında ne olduğunu biliyor muydun? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I know every man, whether straight, gay, Her erkeğin, sağlıklı olsunlar olmasınlar, ipnelerin... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
or George ma fuckin' Bush is terrified of the pussy. ...ya da George Kahrolası Bush'un amdan ödü patladığını biliyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What are we talking about? Pussy. Konumuz ne? Am. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Listen, not everybody is gay, okay? Dinle, herkes ipne değil, tamam mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Not everybody wants to have sex with you. Herkes seninle seks yapmak istemiyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You would be surprised, Arlene. People you know. Kimlerin istediğini bir bilseydin Arlene. Fena şaşırırdın. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't wanna have sex with you. Me neither. Seninle seks yapmak istemiyorum. Ben de. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Shit. Y'all bitches don't know what you're missin'. Siktirin. Siz sürtükler ne kaçırdığınızı bilmiyorsunuz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I got six gears on these hips. Bu kalçaların 6. vitesi var. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, baby. You don't know what you're missing. Hayır, bebeğim. Asıl sen ne kaçırdığını bilmiyorsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You can watch her walk away. Make you wanna slap it? Bunların uzaklaşmasını izleyebilirsin. Tokatlamak ister misin? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You wanna slap it? Everybody knows that. Tokatlamak ister misin? Herkes biliyor onları. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Everybody been there. Ain't that right? John's been there. Herkes tadına baktı değil mi? Hatta John bile. Hayır, bebeğim. Asıl sen ne kaçırdığını bilmiyorsun. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Take these, baby. Peaches and cream. Bunları al bebeğim, şeftali ve krema. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'll give you a little cocoa. Little cocoa. Sana biraz kakao vereceğim. Biraz kakao. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Ain't that right, John? Shit. Öyle değil mi, John? Kahretsin. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Look, I'm a pretty nice guy, but I have, like, a little bit of an edge to me. Bak iyi birisiyimdir ama biraz kapalıyımdır, sanki zırhım varmış gibi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Got started at a young age. Küçük yaşlarda başladı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Started getting into fights... Dövüşlere girmemle... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Really? Used to get into a lot of trouble. Gerçekten mi? Çok kez belaya bulaşmışımdır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Got kicked out of a couple schools, type of thing. Birkaç okuldan atılmak, bu tarz şeyler... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Partying in high school. Lisede eğlenmek. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
It's... just, a O sadece... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
mosquito bite. ...sinek ısırığı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You had sex with a vampire? Bir vampirle seks mi yaptın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I went to that vampire bar, down in Shreveport. Shreveport'taki vampir barına gitmiştim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Look. I was broke Bak. Beş parasızdım... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
and he paid me a lot of money. ve bana çok iyi para ödedi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You a hooker, Maudette? Sen fahişe misin, Maudette? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Because I don't pay for it. Never have, never will. Çünkü ben para ödemem de. Ödemedim, asla da ödemem. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I don't charge for it, neither. Ben de istemem zaten. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I mean, he offered me a thousand dollars to bite me. Yani, o bana bir ısırık için 1.000 Dolar teklif etti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
What was I gonna do? Say no to a thousand bucks? Ne yapacaktım? Hayır mı diyecektim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You know, I read in Hustler Hustler'da okumuştum herkes... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
everybody should have sex with a vampire at least once before they die. ...ölmeden önce en az bir kere bir vampirle birlikte olmalıymış. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Once was enough for me. Bir kere bana yetti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He was way too rough. Çok sertti. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I mean, I like to be rough Gerçi, ben de sertten hoşlanırım... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But... You like it rough? Ama... Sertten hoşlanır mısın? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You know, it's not like it's gonna kill me. Beni öldürecek gibi olmadığında. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
And if it does, well, then Yani öldürecek gibi olmazsa... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I won't care, will I? ...aldırmamalıyım, değil mi? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Right. Well... Öyle. Neyse... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I videotaped it. Videoya çektim. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
With the vampire. Vampirle yaptığımı. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You wanna watch? İzlemek ister misin? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Tara, don't you be feeling sorry for yourself. Tara, kendini bu kadar üzme. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
That's just lazy. Why can't I keep a job? Sadece tembelsin. Neden bir işte tutunamıyorum? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Maybe because you can't keep your mouth shut. Belki de çeneni kapalı tutamadığındandır. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Bitch, who asked you? Seni sürtük, sana kim sordu ki? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I've had better nights. Daha iyi gecelerim olmuştu. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Anything I can do to improve this one for you? Bunu düzetmek için yapabileceğim bir şey var mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I think Merlotte's just got its first vampire. Galiba Merlotte'a az önce ilk vampiri geldi. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Can you believe it? Right here, in Benton? İnanabiliyor musun? Burada, Benton'da? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I've been waing for this{\to happen} İki yıl önce tabutlarından... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
since they came out of the coffin two years ago. ...çıktıklarından beri bunun olmasını bekliyordum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Hi, and what... What can I get for you tonight? Merhaba, sizin için ne getirebilirim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Do you have any of that synthetic bottled blood? Elinizde hiç şişe sentetik kan var mı? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
No, I'm so sorry. Sam got some a year ago, but Hayır, üzgünüm. Sam bir yıl önce aldı ama... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
nobody ever ordered it, so it went bad. ...kimse sipariş etmediğinden, bozuldular. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
You're our first. Bizim ilkimizsiniz. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Vampire. Vampir olarak. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Am I that obvious? O kadar belli miyim? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I knew the minute you came in. Siz girdiğiniz an anladım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I can't believe nobody else around here seems to. İnanamıyorum başka kimse anlamış gibi gözükmüyor. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
He does. O anlamış. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Don't worry about, he's cool. Dert etmeyin, onun sorunu yok. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I know for a fact he supports the Vampire Rights Amendment. Aslında onun da Vampir Hakları Kanunu'nu desteklediğini biliyorum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
How progressive of him. Onun için büyük gelişme. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Anything else you drink? Başka bir şey içer miydiniz? True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
But you can get me a glass of red wine so I have a reason to be here. Ama bana bir bardak şarap getirirsen burada bulunmak için bir sebebim olur. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Whatever the reason... Sebep her neyse... True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
I'm glad you are. ...burada olmanıza mutluyum. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
Don't mind Sookie none, mister. Sookie Hiçkimse'ye aldırmayın, bayım. True Blood Strange Love-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177230
  • 177231
  • 177232
  • 177233
  • 177234
  • 177235
  • 177236
  • 177237
  • 177238
  • 177239
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact