• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177195

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah, I bet that'd do it, all right. İşe yarayacağından hiç şüphem yok. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
There's one good thing Bu cehennem mahluklarının aramızda dolaşmasının tek bir iyi yönü var... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
we'll find better ways to kill the ...bu sayede onları öldürmenin daha iyi yollarını bulacağız. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Keep it running. Motoru durdurma. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
We're not going in. İçeriye girmeyeceğiz. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You wanna give me your order, please? Sipariş vermek ister misiniz? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
We already gave our orders to that other girl, twice. Diğer kıza sipariş verdik bile. Hem de iki kez. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Sorry, she sucks. Kusura bakmayın. O kız bir halltan anlamaz. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
And what's wrong with that fool bartender? Peki şu aptal barmenin derdi ne? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Where's our beers? Biralarımız nerede kaldı? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You don't need any beers. Your butt's as big as a barn. Birayı ne yapacaksın sen? Kıçın olmuş semer gibi. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Well, you look like you're pregnant. Sana bakan da hamile sanar seni. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Nice of you to show up for work tonight. Bu gece iş yerine teşrif edebildin demek. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I said I was sorry. Özür diledim ya. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I would have got fired. Lucky you slept with the boss. Ben olsam kıçıma tekmeyi yerdim. Patronla yatmanın nimetleri işte! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Arlene! Arlene! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Tara, step up your game. Tara, işinle ilgilen. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
We're way behind. Geride kaldık zaten! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Arlene, don't make me fire you for talking trash. Arlene, küfrettiğin için kovdurtma kendini bana. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You be nice to her, Sam. It's Tara's fault, anyway. Ona iyi davran, Sam. Sonuçta tüm suç Tara'nındı. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
What's my fault? Neymiş benim suçum. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Sleeping where you eat. Yediğin yerde yatmak! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Jesus Christ, Terry, what'd I ever do to you? Yüce İsa. Terry, benimle derdin ne senin? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You leave him alone and give me my beers! Adamı rahat bırak da ver biralarımı! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You know what? Here they are. Al bakalım. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Fuck you very much. Fuck you too. Çok siktir ederim. Aynen ben de. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Okay, I'm gonna go just get my Peki. Şimdi gidip... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Oh! Son of a Seni gidi pis... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Go, Daphne. bitch! Aferin, Daphne! ...kaltak! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Oh, congratulations, Arlene. Tebrikler, Arlene. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You're Merlotte's Best Waitress for Life. Sen Merlotte'un yerinin en iyi garsonusun. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Quite frankly, I aim a little higher. Açıkçası, benim hedeflerim birazcık daha yüksek. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Well, aim the plates for the tables, that's all I ask. Benim hedefim tabakları masalara götürmek. Tek istediğim bu. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I hope I'm nicer to the people when I'm your age. Umarım senin yaşına geldiğimde insanlara karşı daha nazik olurum! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Tara, how freaking long do I have to wait Tara, bir Seven & Seven, bir romlu diyet kola, iki Skoç ve... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
for my 7 and 7, diet and rum, two Scotches and a screwdriver? ...bir portakallı votkam için daha ne kadar beklemem gerekiyor? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You never gave me that order. Yes, I did. Bana bu siparişi vermedin. Evet, verdim. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You just weren't paying attention. Dikkat etmedin demek ki. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
No, you weren't and yes, I was. Hayır, sipariş vermedin ve evet dikkat ediyorum. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Cos, what's the holdup on my tequila? Tekilam niye bu kadar gecikti? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You never asked me for a tequila Tekila istemedin ki benden... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You know I think Tara's on drugs. Bence Tara uyuşturucu almış. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Tara, you high? Tara, kafan mı güzel senin? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Okay, I wish I was, Herkes bu kadar üstüme geliyorken... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
the way everybody's dogging me. ...keşke olsaydı diyorum. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Fuck all y'all! Siktirin gidin hepiniz! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Get on outta here. Bathtub's occupied. Çık dışarı. Küvet dolu. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Did I stay too long? Çok mu uzun kaldım? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Do you want me to leave? Çıkmamı ister misin? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Please don't. Lütfen çıkma. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Mary Magdalene washed the feet of Jesus... Mecdelli Meryem İsa'nın ayaklarını yıkamış... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
and dried them with her hair. ...ve kendi saçlarıyla kurulamıştı. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Isn't that lovely? Ne kadar hoş, değil mi? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Yeah...but wasn't she, like...a hooker? Evet. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Everybody thinks so, Herkes öyle düşünüyor... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
but that's not in the Bible. ...ancak İncil'de öyle anlatılmaz. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
She admired Jesus, İsa'ya hayranlık duyarmış... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
she loved him, ...ona aşıkmış... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
and she wanted to show him. ...ve ona bunu göstermek istemiş. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You don't mean it. İçinden geçen bu değil. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
No, I don't, but I ought to. Hayır, değil. Ama böyle yapmalıyım. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I think that after all your trials, Bence geçtiğin onca imtihandan,... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
heartache and pain, ...çektiğin tüm ıstırap ve acılardan sonra... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
God wants you to have a reward. ...Tanrı bir ödül almanı istiyor. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Let me reward you, Jason. Bırak seni ödüllendireyim, Jason. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Let me help you find your way back to joy. Bırak zevke giden yolu bulmanda sana yardımcı olayım. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
We take them all out at once. Pre emptive strike. Tek seferde hepsinin icabına bakacağız. Onlar bize saldırmadan önce. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Things were better then. O zamanlar hayat daha iyiydi. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Then go to Romania and live in a cave, you ranchero poser. Öyleyse git Romanya'ya bir mağarada yaşa, köylü bozuntusu! True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
No. Impossible. Hayır. İmkânsız. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Somebody tried to kidnap me from the airport. Biri beni hava alanında kaçırmaya çalıştı. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Unless it was you Unless it was you. Bu kişi sen değilsen... Bu kişi sen değilsen... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I will infiltrate the Fellowship of the Sun. Güneş Kardeşliği'nin içine sızacağım. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Bill glamoured the kidnapper, Bill beni kaçıracak adamı etkilediği için... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
no one knows who I am. ...hiç kimse benim kim olduğumu bilmiyor. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I'll pretend to join the church, Kiliseye katılma bahanesi altında... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
and check out all their thoughts. ...hepsinin düşüncelerini kontrol edebilirim. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
No. During the day, none of us can help you. Hayır. Gündüz vakti hiçbirimiz sana yardım edemeyiz. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
It'll only take a little while. Yalnızca kısa bir süreliğine. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Really, Bill. It's simple. Gerçekten, Bill. Bu iş çok basit. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
when we could drink them all. Hepsinin kanını içmek dururken. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I want no part of this. Bu muhabbete tanıklık edecek değilim. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
There's no easier way to find out if they're involved. Onların bu işin içinde olduğunu anlamamızın daha kolay bir yolu yok. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
If it leads us to Godric, we'll do it. Bu iş bizi Godric'e götürecekse, amenna. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
A few words. Konuşmamız gerek. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
So tell me, how goes your human vampire relationship? Söyle bakalım insan vampir ilişkiniz ne alemde? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
You knew it would come to this. İşin bu noktaya varacağını biliyordun. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
She was just clawed and poisoned Ne olduğunu bilmediğimiz ve bulamadığımız bir yaratık tarafından... True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
and now, in Dallas, you're playing with her life. ...şimdi Dallas'ta onun hayatıyla oynuyorsun. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
It's no game to me. Benim gözümde bu bir oyun değil. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
All this for a colleague? Tüm bunlar bir meslektaşın için mi? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
For the Sheriff of Area Nine? Dokuzuncu Bölge Amiri için? True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Godric is my maker. Godric benim dönüştürücüm de ondan. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Thanks for helping me close. Kapatmama yardım ettiğin için sağ ol. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Oh, yeah. Ne demek. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I broke a lotta things today, it's the least I can do. Bugün bir sürü şey kırdım. En azından bu kadarını yapayım. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I'm sure you'll make it up to me. Eminim bunun altında kalmazsın. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
I'm sure I will. Eminim kalmam. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Mm, nice, you run a little hot. Çok sıcaksın, ne güzel. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
Everybody else is 98.6 but I'm always around 100, 101. Herkesin ateşi 37'lerdedir, bense 38'in altına düşmem. True Blood Never Let Me Go-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177190
  • 177191
  • 177192
  • 177193
  • 177194
  • 177195
  • 177196
  • 177197
  • 177198
  • 177199
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact