Search
English Turkish Sentence Translations Page 176903
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| And your lead tenor was off key. | Ayrıca tenörünüzde detoneydi. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That was an excellent sermon, Father. | Bu harika bir vaazdı Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l was under the impression Father Provincial ordered the school closed. | Ben Peder Provincial'ın okulu kapatma emri vermesinin etkisindeydim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Only if we fail to solve our financial problem. | Sadece maddi problemleri çözmeyi başaramazsak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| lt's a mere matter of money. That old stuff again. | Bu sadece bir para meselesi. Yine o eski saçmalık. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| We understood it was insurmountable. Most of us are preparing to be moved. | Kararın kesin olduğunu düşünüyorduk. Çoğumuz taşınma hazırlığındayız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ''Why are ye fearful, oh ye of little faith?'' | 'Neden korkuyorsunuz ey kıt imanlılar?' | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l know exactly how l shall meet the situation... | Meseleyle nasıl ilgilenmem gerektiğini biliyorum... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and as usual, l'll meet it single handed. | ...ve her zaman olduğu gibi tek başıma ilgileneceğim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| But the amount l heard mentioned was $ 170,000. | Ama bahsedilen paranın 170,000 dolar olduğunu duydum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| How do you intend to get it? You will find the answer in Deuteronomy. | Bunu nasıl bulmak niyetindesiniz? Cevabı Tesniye'de bulacaksınız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Chapter 32, verse 15. ln Deuteronomy, Father? | Bölüm 32, ayet 15. Tesniye'de mi Peder? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, well, is there a Bible in the house, or do you have to go to a hotel? | Evde bir İncil var mı yoksa otele mi gitmeniz gerekiyor? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Chapter 32, verse 15 l wonder what he means. | Bölüm 32, ayet 15 Ne demek istedi merak ediyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Deuteronomy. | Tesniye. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Thirty two. Verse 15. | Otuziki. Ayet 15. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ''The beloved grew fat and kicked.'' | ''Yeşurun semirdi ve sahibini tepti.'' | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| 108th Street. | 108'inci Sokak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Morning Side University? That's right, Father. | Morning Side Universitesi mi? Evet Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Administration building's on the right, the chapel's on the left. | Yönetim binası sağda, ibadethane solda. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Where's the athletic field? Ahead a hundred yards. | Spor sahası nerede? 100 metre ileride. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Excuse me, but which one of you is Mr. Buck Holman, coach of football? | Afedersiniz hanginiz Amerikan futbolu koçu Buck Holman? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l am, Father. | Benim Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm Matthew Burke, rector of St. Anthony's College. | Ben Matthew Burke, St. Anthony Üniversitesi rektörüyüm. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Glad to meet you. You scouting us today? | Tanıştığıma memnun oldum. Bugün bizi mi izliyorsunuz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, only you, sir. Could you spare me a moment? | Sadece sizi bayım. Bana ayıracak bir dakikanız var mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Sure, they wanna abolish spring training anyway. | Tabi. Zaten ısınma antremanının bitmesini istiyorlar. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Take over. Put the red squad on the sledge... | Devral. kırmızı ekibi defansa yerleştir... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and blues back in scrimmage, work their tails off. | ...mavileride hücuma koy, arka tarafa çalışın. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And tell them to watch their language. | Ve onlara konuşmalarına dikkat etmelerini söyle. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hold it, boys. | Dizilin çocuklar. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Ready, set. One, two, three. | Hazır set. Bir, iki, üç. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Sit down, Father. Thank you. | Oturun Peder. Teşekkürler. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Tell me. What's on your mind? | Söyleyin aklınızda ne var? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, l've come to offer you a position at St. Anthony's College. | Buraya sana St. Anthony Üniversitesi'nde iş önermeye geldim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Father, if l could get free to go with you and after my first game l may be... | Peder, ilk maçımdan sonra sizinle birlikte gelebilirdim... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...do you know my salary? | ...ama maaşımı biliyor musunuz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| A full professorship? Twenty five thousand a year. | Profesör maaşına eşit mi? Yılda 25 bin. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Einstein gets 10. lt's an open market. | Einstein on alıyor. Bu serbest piyasa. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| lf Einstein can figure a way to beat Michigan state, he can get the 25. | Eğer Einstein'da Michigan state'i yenmenin yolunu bulabilirse 25 alabilir. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm afraid l've been wasting your time, Mr. Holman. | Korkarım sizin zamanınızı boşa harcıyorum Bay Holman. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| St. Anthony's couldn't afford either of you. | St. Anthony ikinizide karşılayamaz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| How much can you afford? | Ne kadar ödeyebilirsiniz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| A very little in cash, but a great deal in gratitude and appreciation. | Az bir para ama bol miktarda taktir ve minnettarlık. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Those are rare items, Father. | Bunlar zor bulunan maddeler Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You deserve a good man. | İyi bir adam hakediyorsunuz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| The only coach l know that's within your price range... | Sizin ücret limiti içerisinde kalan tek koç var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...was kicked out of the game a few years ago. | Bir kaç yıl önce kovulmuştu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Are you of a forgiving nature? Well, l'm in that business. | Bağışlayıcı bir doğanız var mı? Benim işim bu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ln my book, he's one of the best. Had a lot of tough breaks. | Bana göre o en iyilerden biri. Zor dönemler geçirdi. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Maybe you'd be good for each other. | Belki de birbiriniz için uygunsunuzdur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Maybe you could help him and he could help you. | Belki siz o size yardım eder ve sizde ona yardım edersiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Just don't tell him l sent you. Thank you. | Sizi benim yolladığımı söylemeyin. Teşekkür ederim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Very athletic young men. Oh, lay off, Father. He's mine. | Gayet atletik bir genç adam. Geri çekilin, Peder o benim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, thank you. Thank you again. | Teşekkür ederim. Tekrar teşekkür ederim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm sorry to disturb the game. | Oyunu engellediğim için özür dilerim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| But can anyone tell me if a Mr. Steven Williams lives here? | Bana Bay Steven Williams'ın nerde yaşadığını söyleyebilecek biri var mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Ask her, Father. | Ona sorun Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Does he? What do you want with Steve? | Nerede? Steve'den ne istiyorsunuz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l have a position to offer. | Ona önereceğim bir iş var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He's a little old for an altar boy, but follow me, you look harmless. | Papaz yardımcısı için biraz yaşlı ama gelin, zararsız görünüyorsunuz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Come in. Hi, Carol. | Girin. Selam Carol. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hi. Hi, Matt. Hi, Carol. | Selam Matt. Selam Carol. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That's Steve. He's got a sucker on the hook. | Bu Steve. Bir enayi yakalamış. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l couldn't set them up better myself, Steve. Sit down, rest awhile. | İstesem daha iyi bir dümen çeviremezdim Steve. Otur biraz dinlen. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l must apologize for interrupting your game. | Oyununuzu böldüğüm için özür dilemeliyim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Oh, it's nothing. Only 75� a ball. | Önemli bir şey değil. Sadece oyuna 75 sent. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm Father Matthew Burke. l'm Rector of St. Anthony's College. | Ben Matthew Burke. St. Anthony Üniversitesin'de rektörüm. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You're a little off your beat, aren't you, Father? | Bölgenizin biraz dışında değil misiniz Peder? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| One foot on the floor. | Bir ayağın yerde olacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm looking for an experienced football coach. | Deneyimli bir futbol antrenörü arıyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l understand you used to be one of the best. | Anladığım kadarıyla bir ara en iyilerinden biriymişsiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Who told you? Your shot, Steve. | Bunu kim söyledi? Senin sıran Steve. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You have friends. | Arkadaşların var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Friends who wanna save my soul... | Ruhumu kurtarıp beni... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and get us out of this unwholesome atmosphere? | ...bu sağlıksız ortamdam kurtarmak isteyen dostlar mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l have a school that's in financial difficulties... | Maddi zorluklar yaşayan bir okulum var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...that's my only reason for coming to you. | Sana gelmemin tek sebebi bu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm afraid you're a little out of touch. | Korkarım yanlış bilgilendirilmişsiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l've been kicked out of the Big Ten... | Big Ten'den Ivy liginden ve... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...the lvy League and the Southern Conference. | ...Güney konferansından kuvuldum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| They wouldn't even let me coach at Alcatraz. | Alcatraz'ı bile çalıştırmama izin vermediler. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l know all about that. The offer still stands. | Hepsini biliyorum. Teklif hala geçerli. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| No, thanks. l like it here. | Hayır teşekkürler. Burayı seviyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Very few alumni come back to tell me how to hold this cue. | Pek az mezun gelipte istekayı nasıl tutacağımı söyler. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Do l detect a note of bitterness? | Biraz kırgınlık mı seziyorum acaba? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You do indeed, Father. You do indeed. | Kesinlikle öyle Peder. Kesinlikle. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Steve, take 40 to 10 on the Yanks? Sure. | Steve, Yankilere 10'a 40 olsun mu? Tabi. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Oh, it's a fine game, football. Noble game. | Amerikan futbolu güzel bir oyun. Asil bir oyun. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Originated in England in 1823... | İlk olarak İngiltere'de 1823 yılında... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...by an enterprising young man named William Webb Ellis... | ...girişimci genç bir adam olan William Webb Ellis tarafından ki... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...who studied for the ministry, by the way. | ...bu arada kendisi rahiplik okuyordu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Found his team behind in a soccer game. So he picked up the ball... | Bir futbol maçında takımı yenik düştü. Bunun üzerine topu kaptı ve... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and ran through the amazed opponents for a thoroughly illegal touchdown. | ...şaşkın durumdaki rakiplerine doğru illegal bir gol atmak için koştu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And that's how football was born. lllegitimately. | Ve böylece Amerikan futbolu doğmuş oldu. Kurallara aykırı olarak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| So it moved to America... | Ardından Amerika'da... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...where someone took advantage of a loophole in the rules... | ...birileri kurallardaki boşluklardan yararlanarak... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and invented a little formation called the flying wedge. | ...oyuna uçan çivi denilen bir küçük kural eklediler. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| So many young men were maimed and killed by this clever maneuver... | Bu zekice hile yüzünden pek çok genç adam sakatlandı veya öldü. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...that President Roosevelt, Theodore Roosevelt... | Bu yüzden Başkan Roosevelt, Theodore Roosevelt... | Trouble Along the Way-1 | 1953 |