Search
English Turkish Sentence Translations Page 173195
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
with simulated lightning strikes... | ...çarpılan koyunların... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
and resuscitated after 5 hours. | ...5 saat sonra yaşama döndüğü görülmüştür. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Of course, there are aftereffects... | Ama yan etkileri oluyordu tabii ki... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
damage to the respiratory centers and cardiac system. | ...solunumda ve kalpte sorunlar. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Nerve degeneration. | Sinir bozulmaları. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Eye injuries. | Göz hastalıkları. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
And rarely, some improvement in sight. | Çok az bir ihtimalle görmede ilerleme. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'd stick to Lasik surgery. | Ben yine de LASIK ameliyatını tercih ederim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Hippocrates called these the devil's fingers. | Hipokratlar bunlara şeytanın parmakları diyor. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Usually first and second degree burns. | Genelde birinci ve ikinci derece yanıklar. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Third degree burns are less common, but occur... | Üçünce derece yanıklar pek görülmez fakat... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
associated with metal objects... | ...şu haç gibi... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
like jewelry heating up, such as this crucifix. | ...metal objelerle yanığın derecesi artabilir. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Full amplitude, please. | Tam güç, lütfen. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
More power! | Daha fazla güç. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Have a ventilator standing by. | Oksijen cihazı hazır. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
We have rhythm. | Ritim var. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
3 hours and 37 minutes. | 3 saat 47 dakika. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I do believe we have a human record. | Sanırım bir rekor kırdık. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
How's the memory, Mr. Ward? | Hafızanız nasıl Bay Ward? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
really thought about it yet. | Henüz hiç düşünmedim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's Ward. You just told me. | Ward. Az önce söylediniz. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Parents' names? | Ebeveyn isimleri? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Usual amnesia. | Normal hafıza kaybı. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Coagulation of the brain... | Beyinde kan pıhtılaşması... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
subdural hematomas or a bleeding within the brain... | ...ya da beyinde iç kanama... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
are possible with direct strikes. | ...direk hasarlarla olabilecek şeyler. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Edna and... and Donald. | Edna ve Donald. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Pompous jerk. | Kendini beğenmiş salak. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
What a way to buy your 15 minutes. | 15 dakikada hayatını nasıl kazanırsın. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
What are you talkin' about, man? | Ne diyorsun sen dostum? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Page one Metro, stud. | Sayfa 1 dostum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
How Dr. Frankenstein zapped you back to life. | Dr.Frankenstein'ın senin hayata nasıl geri döndürdüğü. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. L... I was thinkin'... | Düşünüyorumdum da... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
maybe I can get you into show business. | ...belki seni şov dünyasına sokabilirim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, you know, like the magic guy... | Sanki büyü yapanlar gibi... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
the one who sticks light bulbs in his mouth. | ...hani şu ağzına ampül sokanlar. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hell, I don't have my glasses. | Lanet olsun, gözlüklerim yok. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm only covered for one pair a year. | Onlar olmadan hiç bir şey yapamıyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Whoa, whoa. Wait a minute. | Dur bakayım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Buddy? What? What? | Dostum? Ne? Ne? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I guess inside my head's not the same as it used to be. | Sanırım kafamın içi eskiden olduğu gibi değil. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I can see this. | Bunu görebiliyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Home, sweet home. | Evim güzel evim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Here's your crib. | İşte senin mekanın. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I live here? | Ben burda mı yaşıyorum? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
No. Donald Trump. | Hayır. Donald Trump'da. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Need help, Ty? | Yardıma ihtiyacın var mı Ty? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I'm all right. | Hayır gerek yok. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
St. Joseph's. | St. Joseph | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's comin' back to me. | Hatırlamaya başladım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
SeNor Tyler! | Bay Tyler. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
We were praying for you. | Bizde sizin için dua ediyorduk. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Oh. Thank you. Thank you. | Teşekkür ederim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Miriam, right? | Miriam'dı değil mi? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Si, Miriam. | Merhaba Miriam. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Hey. QuE ta/, M/r/am? | Nasılsın Miriam? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Must be some sort of aftereffect. | Bir yan etki olmalı. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Blue auras? Yeah. | Mavi ışıklar mı? Evet. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Maybe... maybe it's that white light stuff. | Belki şu beyaz ışığı görme olayıdır. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Did you see any dead relatives? | Hiç ölmüş akrabanı gördün mü? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Now it's comin' back to me. | Şimdi hatırladım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Your Grandma Elly... | Büyükannen Elly... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Begged me to send her little Buddy to join her. | ...seni onun yanına göndermem için bana yalvardı. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Let me get some ice for that. | Biraz buz getireyim sana. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's like The F/e/d of Dreams. | Rüyalar alemi gibi sanki. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You hang it and they will come. | Burayı asıyorsun ve onlar gelecek. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Since when did you sit around all day | Ne zamandan beri evde oturup araba kesmeye başladın. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
That, my friend, is the car of the future. | O geleceğin arabası dostum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's got 15 computers on board. | 15 tane bilgisayarı var. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It tells you when to brake. | Ne zaman frene basman gerektiğini söylüyor. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's got one of those tracking systems. | İzleme sistemi bile var. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Most guys have a picture of Christina Aguilera, bro. | Çoğu adamda Christina Aguilera fotoğrafı olur dostum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
First, you get the car, then you get the Aguilera. | Önce arabayı alırsın daha sonra Aguilera'yı. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. | Evet, tabii. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
The guy that drives that car... | O arabayı süren adam... | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
can get any woman he wants. | ...istediği kadını elde edebilir. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, I know. Big car, big uhh. | Evet biliyorum. Güzel araba. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I get it, man. | Anlıyorum adamım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
But, Ty, you need to be around people more. | Ama biraz sosyalleşmelisin adamım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
It's gonna speed up your recovery. | İyileşmeni hızlandırır. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I gotta lay low, man. | Biraz yalnız kalmalıyım adamım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
My hearing's whacked, I got a headache. | Duymakta zorlanıyorum, baş ağrım var. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
No, no, no, no. Tonight? | Hayır, hayır. Bu gece? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Back on the horse. | Ortamlardayız. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
And here's the cure for everything. | İşte herşeyin ilacı burada. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Why do mice have such small balls? | Farelerin neden küçük patatesleri varmış biliyor musunuz? | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
'Cause so few of them dance. | Çünkü çok azı dans edebiliyormuş. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Tyler. Hi. | Tyler. Selam. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're looking great. | Çok iyi görünüyorsun. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, for some kind of Frankenstein. | Evet bir Frankenstein'a göre. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I didn't know if you wanted to see me. | Beni görmek isteyebileceğini bilmiyordum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I feel so responsible. | Kendimi suçlu hissediyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
L... l... I probably should know who you are. | Büyük ihtimalle kim olduğunu bilmeliydim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
I haven't put everything together yet. | Henüz herşeyi hatırlayamıyorum. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
You're not kidding. | Sen ciddisin. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
He couldn't remember his landlady today. | Bugün ev sahibini bile hatırlayamadı. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
And I sent you up there. | Seni oraya ben göndermiştim. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
Well, that's one for the book. | İşte bu çok iyiydi. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |
My circuits must be screwed. | Bir kaç tahtam eksik sanırım. | The Twilight Zone The Lineman-1 | 2002 | ![]() |