• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173199

English Turkish Film Name Film Year Details
It's the same color as your drapes. Perdelerinle aynı renkte. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I thought you might like it. Beğeneceğini düşündüm. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
This is crazy. I can't take your car. Bu saçmalık. Senin arabanı alamam. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Well, you know what? Mine's black. Benim ki siyah zaten. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Things have been goin' really well... İşler çok iyi gidiyordu... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
and I wanted to share the wealth. ...ve ben bunu seninle paylaşmak istedim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
You know? No strings attached. No fear. Emniyet kemeri bağlamana gerek yok. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
You've made all this money... Bu kadar çok parayı... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
in just a couple of weeks? ...sadece birkaç haftada mı kazandın? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Brokers and car dealers... Tefeciler ve araba satıcıları... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
are the same creatures inside. ...hepsi aslında aynı. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Now they can't lie to me. Ama şimdi bana yalan söyleyemezler. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It makes investing very honest... Yatırım yapmayı... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
and very profitable. ...gayet dürüst ve kârlı bir hâle getiriyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I am feeling free. ...özgür hissediyorum. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
To good times. İyi zamanlara. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
OK. To good times. Tamam. İyi zamanlara. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I'm really beginning to like this stuff. Bundan iyice hoşlanmaya başladım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Alcohol's helping me to quiet the noise down... Alkol sesleri duymamı biraz da olsa... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
a little bit. ...sesleri azaltıyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
My condition is building... Durumum iyice gelişiyor... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
but I still have some party tricks to compensate. ...ama hala öğrendiğim yeni numaralar var. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Ahem. Watch this. Şunu izle. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Nose job. Burnunu kaşı. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Chin job. Çeneni kaşı. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Great. Thank you, guys. Thank you. Teşekkürler. Teşekkür ederim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It's like telephone. Sanki telefon gibi. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I mean, I figure if I can receive it... Eğer ki alabiliyorsam... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I can send it. ...gönderedebileceğimi anladım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It operates on the same frequency as microwaves. Mikrodalgalarla aynı frekansta çalışıyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Although, I have to stay the hell away... Yine de şu şeylerden uzak durmalıyım... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
from these things 'cause when they're on... ...çünkü açık olduklarında... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
they charge me up, you know? ...beni şarj ediyorlar... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
How are you coping with all this stuff? Tüm bunlarla nasıl başa çıkıyorsun? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Well, being up high like this... Kafayı bulduğumda... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
it quiets the noise down a little bit. ...sesler biraz azalıyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
And one on one... Ayrıca başbaşayken... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
if you're not flippin' out... ...eğer kafayı yememişsen... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
then I can pretty much control it. ...kontrol edebiliyorum. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Can you receive... me? Benim düşüncelerimi de okuyabiliyor musun? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I mean, what am I like? Ben nasılım? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
You're guiding me... Beni... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
to a toy... ...bir oyuncağa benzetiyorsun... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
to a green bear. ...yeşil bir ayıya. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Yeah, that's, my, uh... Evet... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
that's my lucky Irish bear Murphy. ...o benim İrlandalı şans ayıcığım Murphy. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
When I was, uh... When I was a little kid... Ben çok küçük bir çocukken... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I was really, really sick for a really long time. ...uzun bir süre hastaydım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Meningitis. It's not fun. Menenjit. Çok kötüydü. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
But he kept me believing... Ama o bana sürekli inandı... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
and I knew that if I got better one day that... ...ve eğer bir gün iyileşirsem... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I'd try and be a Murphy for others. ...bende başkaları için Murphy olacaktım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I think we should just be friends. Arkadaş olarak kalmalıyız. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I... I think that we should just be friends... Bence arkadaş olarak kalmalıyız... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Mother nature's workin' overtime. Doğa ana mesai yapıyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
The storms are followin' me. Fırtınalar beni takip ediyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
That's crazy, man. Bu çok saçma adamım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
What's wrong? Sen iyi misin? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I got that metal taste in my mouth again... Ağzımda bir metal tadı var... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
like I'm suckin' on a copper tube. ...sanki bakır kablo yutmuşum gibi. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
You got enough. Let's go home. Bu kadar yeter. Hadi eve gidelim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I'll say when. Ne zaman gitceğimizi ben söylerim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Wow! You're going so high! Çok yükseğe çıkıyorsun! The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
There ya go. İşte böyle. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
OK, now push yourself. Şimdi kendini it. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I don't know, Buddy. He was in here... Bilmiyorum adamım. O burdaydı... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Been callin' you for hours. Saatlardir seni arıyorum. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Not too close. Yaklaşma. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I don't want to feel you... Seni duymak istemiyorum... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
freakin' out at me right now. ...benden tiksiniyorsun şu anda. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It's for you, not at you. Bu senin için sana karşı değil. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It's been 2 months now. 2 ay oldu. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
We're makin' money hand over fist. Para içinde yüzüyoruz. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I mean, l... I don't know who else to talk to. Kiminle konuşacağımı bilemedim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I mean, he can't stop grasping out... O durmak bilmiyor... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
we got bank accounts on islands... ...adı bile hiç duyulmamış adalarda... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
that I never even heard of. ...banka hesaplarımız var. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
But why does he keep on going? Ama neden halâ devam ediyor? The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
I don't even think he's got that straight anymore. Artık doğru düşünebildiğini sanmıyorum. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
L... I think he's doin' it for you. Bence senin için yapıyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Dollar/yen exchange rate... Dolar/Yen kuru daha da... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
might change even more radically. ...farklı bir şekilde değişebilir. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
On the home front, it was just announced... Yurt içinde ise az önce duyuruldu ki... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
that Benjamin Tech... ...Benjamin Elektronik... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
has been forced into bankruptcy... ...Tyler Andrew Ward adında gizemli bir yatırımcı tarafından... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
by mysterious financier Tyler Andrew Ward. ...iflasa sürüklendi. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
...coming from nowhere... ...birkaç haftada... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
in a few weeks of training... ...birden ortaya çıkan... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Maybe we should get out for a while. Belkide biraz bırakmalıyız. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It's just too much too soon. Kısa sürede çok fazla oldu. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Hey, man, I didn't invent this game... Bu oyunu ben icat etmedim ama... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
but now I'm gonna show 'em how to play it! ...nasıl oynanacağını göstereceğim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Now he wants to get his own plane. Şimdi de kendi uçağını istiyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
He thinks he's the president. Başkan olduğunu düşünüyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Don't lie about me. I can hear you. Benim hakkımda yalan söyleme. Seni duyabiliyorum. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
It was a joke. Bu şakaydı. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
Look, I'm really glad you called. Aradığını sevindim. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
He's been thinkin' about you all day. Sürekli seni düşünüyor. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
And I don't read minds, so... Ben akıl okuyamıyorum ama... The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
That's sweet. Anladım. The Twilight Zone The Lineman-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173194
  • 173195
  • 173196
  • 173197
  • 173198
  • 173199
  • 173200
  • 173201
  • 173202
  • 173203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact