• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173010

English Turkish Film Name Film Year Details
Can I ask you something? Size bir şey sorabilir miyim? Rica ederim, buyurun. Size bir şey sorabilir miyim? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Do passengers sometimes sleep in the deck chairs? Bazen yolcular güverte merdivenlerinde uyurlar mı ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Especially in this nice weather. Özellikle güzel havalarda. The Troops in New York-1 1965 info-icon
But a cabin is more comfortable. Fakat bir kamara daha rahattır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Yes, but the sea air... Elbette, ama deniz havası... Evet, ama deniz havası... The Troops in New York-1 1965 info-icon
Sit down, sergeant. Otur, çavuş. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's simple really. Gerçekten çok basit. The Troops in New York-1 1965 info-icon
The boat is beautiful but huge. And with you as a guide it's enormous. Gemi çok güzel ama çok büyük. Ve senin gibi bir rehberle devasa boyutlara ulaşıyor. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What'll it be? Whisky soda? Sizce ne olabilir? Viski soda? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Beer, cola, martini on the rocks? Bira, kola, martini on the rocks? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your knowledge of Shakespeare's language comes in handy. Bilginiz Shakespear'in diline çok yakın. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Because we'll be completely lost there. Çünkü orada tamamiyle kaybolucaz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I can teach the men a few words. Bu adamlara birkaç kelime öğretebilirim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
See the difference? Farkı görün? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Get up I say. Kalkın dedim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
My hat is... Şapkam... The Troops in New York-1 1965 info-icon
My tailor is rich. Who said that? Terzim zengindir(verimlidir). Kim söyledi bunu ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
I did. Was that you, sergeant? Ben. Sen miydin, çavuş ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your turn, sergeant. Please stay seated. Senin sıran, çavuş. Lütfen kalkma. The Troops in New York-1 1965 info-icon
See? Clearly a denial. Gördünmü ? Şüphesiz bir inkar. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Translation. Stay seated. Tercüme. Kalkma. The Troops in New York-1 1965 info-icon
My flowers are beautiful. Çiçeklerim güzeldir. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your flowers are not beautiful. Senin çiçeklerin güzel değil. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your flowers have wilted. Senin çiçeklerin solmuş. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Out. For disagreeing with the sergeant. Dışarı. Komserine karşı geldiğin için. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your attitude is not unjust. Davranışınız hiç adil değil. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Who said that? Kim söyledi bunu ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your attitude is unjust. Out. Davranışınız hiç adil değil. Dışarı. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Don't talk back. Out. Arkamdan konuşmayın. Dışarı. The Troops in New York-1 1965 info-icon
And now a little bit of normal conversation. Ve şimdi azıcıkta normal sohbetimize dönelim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You ask a passer by for directions to the Americana Hotel. Amerikana Otelinin yerini yoldan geçen birine sordunuz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'm that passer by. Ben yoldan geçen biri değilim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What do you want? Peki kim olmak istersin ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Where's the Americana Hotel... Amerikana Oteli nerede acaba?... The Troops in New York-1 1965 info-icon
Tongue between your teeth. Diliniz dişlerinizin arasında. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Excellent. That's it. The sweetheart. Mükemmel. İşte bu kadar. Sevgilim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
A hundred lines: I am stupid and aggressive. Yüz kere tekrarlayın: Ben aptal ve agresifim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
A joke. Two hundred. Şaka olmalı. İki yüz kere. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I want you out of my sight. Out. Gözümün önünden kaybol. Dışarı. The Troops in New York-1 1965 info-icon
As a reward for my brightest student... En zeki öğrencime ödül olarak... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...I'm telling a story now. Write down. ...bir hikaye anlatacağım. Defterimizi alalım ve yazalım. ...Bir hikaye anlatıyorum. Yaz. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Once upon a time there was... Bir zamanlar... The Troops in New York-1 1965 info-icon
...a beautiful dragonfly... ...çok güzel bir yusufçuk varmış... The Troops in New York-1 1965 info-icon
Attention. This is an exercise. Dikkaat. Bu bir alıştırmadır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's only an exercise. Sadece bir alıştırma. The Troops in New York-1 1965 info-icon
The Italians have finished already. İtalyanlar çoktan yaptı bile. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What are you doing? Writing lines. Ne yapıyorsun? Tekrarları yazıyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You have 30 seconds to put on your swimming jacket. Yüzme giysilerinizi giymeniz için 30 saniyeniz var. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Where is Merlot? Getting cigarettes. Merlot nerede ? Sigara almaya gitti. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Where am I? I don't speak French. Ben neredeyim? Fransızca konuşmuyorum . The Troops in New York-1 1965 info-icon
Don't make a fool of yourself. I'm in a knot. Bir aptallık yapmayın. Ben bir düğüm değilim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Untie yourself then. Kendini çöz o zaman. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Cruchot, I'm very dismayed. Cruchot, çok korktum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
The Italians are laughing at us. İtalyanlar bize gülüyorlar. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I have one absent man and two clowns. Bir eksik adamım ve iki palyaçom var. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I hate you. Sizden nefret ediyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
But don't tell anybody. Ama kimseye söylemeyin. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Attention. "Dikkat, dikkat. Kurtarma tatbikatı sona ermiştir." Dikkaat. The Troops in New York-1 1965 info-icon
End of the exercise. Alıştırma sona erdi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Thank you for your cooperation. Desteğiniz için teşekkür ederim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Just soup and some fruit. Sadece çorba ve biraz meyve. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'm not hungry. You know why. Aç değilim. Nedenini biliyorsun. The Troops in New York-1 1965 info-icon
In five minutes, I'll report him in as a deserter. Beş dakika içinde, onu bir firari olarak rapor edeceğim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Order for him. Onların siparişini alın. Ya siz, beyefendi? Ona emredin. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Maybe he jumped into the sea. To avoid being court martialed. Belkide denize atlamıştır. Askeri mahkemede olmaktan kaçmıştır. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What is *chicken soup*? "Chicken soup" (tavuk çorbası) nedir ? The Troops in New York-1 1965 info-icon
Just give him an egg. Ona sadece yumurta verin. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You know what I said. Ne dediğimi biliyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Friends. Sergeant, I want to embrace you. Arkadaşlar. Çavuşum, sizi kucaklamak istiyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Don't make it worse than it is. Durumu dahada kötüleştirmeyin. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Your colleague must be cold. Meslektaşınız soğuk almış olmalı. The Troops in New York-1 1965 info-icon
He should stay in bed. He has a fever. Yatağında kalmalı. Ateşi var. The Troops in New York-1 1965 info-icon
No, I just haven't eaten since this morning. Hayır, sadece sabahtan beri birşey yemedim. The Troops in New York-1 1965 info-icon
You can eat once you find the way on your own. Sadece bir kez yiyebilirsin, kendi başının çaresine bakarsın. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Revenge? No, I'd rather not. İntikam ? Hayır, tercihim değildir. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Seventeen goals. You're a sieve. 17.gol. Eleğe döndün . The Troops in New York-1 1965 info-icon
That's because of the swaying of the boat. Böyle çünkü, geminin etkileri. The Troops in New York-1 1965 info-icon
We look like fools. Aptal gibi görünüyorsun. The Troops in New York-1 1965 info-icon
This was totally botched up. Komple yüzümüze gözümüze bulaştırdık. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Fougasse has dizzy spells. Fougasse'nin telaffuzu mükemmel. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's the smallpox vaccination. I can't handle that. Çiçek hastalığı aşılanmış gibi. Buna engel olamam. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It happened before. I don't feel well. Daha öncede oldu. İyi hissetmiyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Take him away. Onu uzaklaştırın buradan. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Tomorrow it will be forgotten. Yarın unutulmuş olur. The Troops in New York-1 1965 info-icon
The Italians are making fun of us. İtalyanlar bizimle dalga geçiyorlar. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Patience, sergeant. We'll get our revenge. Sabredin çavuşum. İntikamımızı alacağız. The Troops in New York-1 1965 info-icon
When the boat stops swaying. Geminin sallanması durduğu zaman. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Attention. What's your problem? Come on. Dikkat. Sorununuz ne sizin ? Hadi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Will you come and dance tonight. Bu akşam gelip dansa katılacak mısınız ?. The Troops in New York-1 1965 info-icon
We'll be there tomorrow. I want to go to bed. Yarın orada olacağız. Uyumak istiyorum. The Troops in New York-1 1965 info-icon
I'd love to dance with you. Honestly. Sizinle dans etmekten müthiş derecede zevk alacaktım. Gerçekten. The Troops in New York-1 1965 info-icon
There are plenty of women. They all look at you. Etrafta kadın bolluğu var. Hepsi de size bakıyor. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They say Italians are womanizers and it's true. İtalyanlar'ın zamapara olduklarını söylüyorlar ve bu da doğru. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Well, at least your honest. But with a girl it's different. Peki, en az sizin kadar güvenilirim. Fakat, yanınızda kız arkadaşınız olduğunda bu değişir. The Troops in New York-1 1965 info-icon
Sorry, I have to go to a friend. Bye bye. Özür dilerim, bir arkadaşı görmem lazım. Hoşçakal. The Troops in New York-1 1965 info-icon
This is the sun deck. Burası güneş güvertesi. The Troops in New York-1 1965 info-icon
See that chimney? Look at that. Şu bacayı gördün mü? Baksana şuna. The Troops in New York-1 1965 info-icon
It's huge. Ne kadar da büyük. The Troops in New York-1 1965 info-icon
What's that? Rafts. Bu ne? Can kurtaran botları. The Troops in New York-1 1965 info-icon
They think of everything. Her şeyi düşünmüler. The Troops in New York-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173005
  • 173006
  • 173007
  • 173008
  • 173009
  • 173010
  • 173011
  • 173012
  • 173013
  • 173014
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact