Search
English Turkish Sentence Translations Page 173013
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Some celery... | Biraz kereviz... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
This is the big moment. | İşte büyük an geldi. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
And? What do you think? | Nasıl buldunuz? Vee ? Ne düşünüyorsun ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Like velvet... like silk... | Kadife gibi... ipek gibi... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You really know how to cook. | Gerçekten ne yaptığını biliyorsun. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
And you know your mustard. | Ve bildiğin gibi, hardalın. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Don't let us go into New York after this. | Bunun üzerine New York'a gitmemizi isteme bizden. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Another sip. Take it easy. | Başka bir yudum. Sakin ol yavaş yavaş. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Wine is as expensive as Chanel 5 here. | Şarap, Kanal 5 gibi pahalı burada. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Let's live dangerously. | Şimdi hayatımızı yaşamamıza izin ver. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
On my bed. With your shoes. | Benim yatağımda. Ayakkabılarınla. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Don't be so selfish. It's my bed. | Bu kadar bencil olma. O benim yatağım. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
What's missing is... Missing? Here? | Eksik olan ne... Eksik ? Burada? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
What's missing, is discipline. | Eksik olan, Disiplin !. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
He's right. We're living like citizens. | Haklı. Vatandaşlar gibi davranmaya başladık. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I often ask myself: What am I living for? | Sık sık kendime sorarım: Ne için yaşıyorum ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
At home people make fun of us and laugh at us... | Evdeki insanlar bizimle eğleniyorlar, bize gülüyorlar... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...told off by your superiors, punished... | ...hep amirinizin söyledikleri yüzünden,cezalandırıldık... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
All that is so far away now. | Bütün hepsi o kadar zor ki şimdi. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
It's not all that far. | Hepsi değil. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
That's no way to put on a tie. Four days. | Durumu düzeltemeyeceğiz. Dört gün. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Those buttons are falling off. On report tomorrow. | Şu rozetler rezil oluyor. Yarınki haberlerdeyiz. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Face about. Head to the left. On the stomach. | Toparlanın. Kafalar sola. Midenin üzerine. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Crawl. | Emekleyin. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
At ease. | Dikkatli olun. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Who's speaking? | Kim konuşuyor ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Chief Cruchot. Who's speaking? | Şef Cruchot. Kim konuşuyor ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Fougasse? Good. For you, sergeant. | Fougasse ? İyi. Sizin için,çavuşum. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You have to come and get me. | Gel ve beni al. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I can't handle it anymore, sergeant. I'm going crazy. | Daha fazla kontrol edemeyeceğim,çavuşum. Çıldırıyorum. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
They don't know what's ailing me. They're just messing around... | Hastalığımın sebebini bilmiyorlar. Durumu daha da kötüleştiriyorlar... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
If they don't allow visitors, they'll have their reasons. | Eğer ziyaretçilere izin vermezlerse, bunun sonuçlarına katlanırlar. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Maybe it's contagious. | Belki bulaşıcıdır. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
We just had dinner in our room. | Odamızda daha yeni yemek yedik. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
French food? You've got some guts. | Fransız yemeği mi ? Oldukça cesaretlisiniz . | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
What did you have? | Ne yaptınız ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
He's rambling. Take over. | Kafası karışık. Şuraya koy. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
We had a nice entrec�te and a piece of camembert, yes... | Güzel birer pirzola ve camembert peyniri, Evet... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
He wants to smell it through the phone. Hold the leftovers near the phone. | Telefona kadar koku alıyor. Telefonun yanındaki artık yemeklere sahip olun. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
As if I'm tasting it on my tongue. | Eğer dilimle test edecek duruma gelirsem tabi. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I want to go back to France. Such a beautiful country. | Fransa'ya dönmek istiyorum. Öyle güzel bir ülke ki. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
The sunny coast, the charm of the Provence... | Güneşli sahil, Proves'in büyüsü... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...the greatness of Bretagne, the proud North... | ...Bretagne'nin müthişliği, görkemli Kuzey... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...the blue line of the Vosges. | ...Vosges'in mavi çizgisi. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You'll never get Alsace and Lorraine... | Alsace ve Lorrain'i alamazsınız... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...because we'll always be French. | ...çünkü sonuna kadar Fransız olacağız. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You may have germanised our plains, but you'll never conquer our hearts. | Açık sözlülüğümüzden faydalanmış olabilirsiniz, ama kalplerimizi asla ele geçiremeyeceksiniz. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Today, introduction to baseball and a visit to the museums. | Bugün, beysbol ile tanışacağız ve bir müze ziyaret edeceğiz. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Not all 26, I hope. | 26'mız birden değil, umarım. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
If it was Florence... | Eğer Florensa olsaydı... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Bravo, Ludovic. I say. | Bravo, Ludovic. Ben söyledim. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
That's what it says in the newspaper. On the front page. | İşte gazetede yazdıklarıda buydu. Manşette. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
They cut me out. | Beni kesmişler. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I wonder why. It's only about you. | Şaşırdım doğrusu. Sadece senin hakkında. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
They cut you out. I won't accept that. | Seni kesmişler. Bunu kabul edemem. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
That's very bad. | Bu çok kötü oldu. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
They cut you out everywhere. That's so bad. | Seni her yerden çıkartmışlar. Bu çok kötü. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I hate publicity. | Reklamlardan nefret ediyorum. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I'll burn it all. | Hepsini yakacağım. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Only the true heroes remain anonymous. | Sadece gerçek kahramanlar isimsiz kalır. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Can you translate this? | Şunu tercüme edebilir misin? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
The idyll of the day. Nicole... | Günün aşk yazısı. Nicole... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
No, continue. | Hayır, devam et. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Nicole, the little French orphan... | Nicole, küçük Fransız yetimi... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
..arrested at her arrival in New York without passport or visa... | ..New York'a pasaportsuz ve vizesiz bir şekilde vardığında, tutuklandı... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...is living a fairytale thanks to our newspaper. | ...bir peri masalında yaşıyor ve gazetemize teşekkür ediyor. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
She found true love... | Bir İtalyan jandarmasıyla... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...with a handsome Italian gendarme. | ...gerçek aşkı keşfetti. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I know the rest. Burn it all. Use this. | Devamını bilmek istemiyorum. Hepsini yakın. Şunu kullan. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Where are the Italians? | İtalyanlar nerede ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Where are the Italians? Why? | İtalyanlar nerede ? Neden ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
To the baseball. What's the purpose? | Beysbol için. Amaç nedir? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
To learn a sport we'll never play. | Asla oynamayacağımız bir sporu öğrenmek. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
What an Italian can do, a Frenchman can do better. | Bir İtalyan ne yapabilir ki, bir Fransız daha iyisini yapar. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
At your orders. Let's go. | Emirlerinizle. Hadi gidelim. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Four days to find out... | Bulmak için dört gün... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
...I'm allergic to seabirds. Keep the change. | ...deniz kuşlarına alerjim var. Değişmemeye çalışın. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I'm going to see New York. Its skyscrapers and pin ups... | New York'u görmeye gidiyorum. Gökdelenler ve şarkıcılar... | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Here I come, my friends. | Ben geldim dostlarım. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I broke my leg. | Sanırım bacağımı kırdım. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
They're good at it. Especially that handsome big guy. | Bunda çok iyiler. Özellikle iri, yakışıklı olan. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
We'll get them. | Onları dövmeliyiz. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Concentrate. It's going to be tough. | Toparlanın. Gittikçe zorlaşıyor. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
For them, yes. And for him it will be very tough. | Onlar için, evet. Ve onun için bu çok daha zor olacak. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
It's not quite jeu de boules, is it? | Bir grup top gibi durmuyorlar, değil mi? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You want me dead. Not yet. | Ölmemi mi istiyorsun ?. Henüz değil. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You're flirting with a French girl, aren't you? | Fransız bir kızla flört ediyorsun, yanılıyor muyum ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I only just met her, but I hope... Chin up. | Sadece tanıştık, umarım... Çeneni kaldır. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
You can't leave her alone. Go see her. | Onu yanlız bırakamazsın. Git gör onu. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
She's with my family, Motta. The mama is looking after her. | Ailemle birlikte, Motta. Annem ona göz kulak oluyor. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Do you have relatives in New York? | New York'ta akrabaların var mı? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Grocers from father to son. Where? | Babadan kalma bir bakkal dükkanım var. Nerede ? | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Near Chinatown. | Çin mahallesi yakınında. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
204, Mott Street. | 204, Mott caddesi. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Get the ball. | Topu al. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Mott Street 204. | Mott Caddesi 204. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
My whole shop ruined. | Bütün dükkanım yıkıldı. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I'll pay for the damages. | Hasarları öderim. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
Dubois from France Presse. For the French girl. | Fransız Press'inden Dubois. Fransız kız için. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |
I don't speak French. | Fransızca konuşmuyorum. | The Troops in New York-1 | 1965 | ![]() |