• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173007

English Turkish Film Name Film Year Details
What? Milk can? You're really making fun of me. Ne zırvalıyorsun? Sütünüz de ne demek? Benimle gerçekten dalga geçiyorsun. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Did you have leave coming up? Emekliliğin yaklaşıyor demi? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
That's been cancelled then. Öyleyse böyle birşey beklememeni söyleyebilirim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
What's happening? What's wrong? Neler oluyor? Sorun ne? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
The spark plugs are in place, so is the connecting rod, and the pistons. Bujiler sağlam, biyel kolları ve pistonlarda yerinde. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Everything's normal. Herşey normal. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Let me. Bırak, ben bakayım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Go take a leak. Git, kaytar biraz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Sergeant... Çavuşum... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It's working again. I fixed that well. Çalışıyor. Tamir ettim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
A flying saucer. Uçan bir fincan. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
This big... Kocamaaan... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
What? Where? Didn't you see it? Ne? Nerede? Görmediniz mi? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You didn't see it? Come along then. Nasıl görmediniz mi? Böyle gelin o zaman. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
There. There it was. I swear. Orada. Oradaydı. Yemin ederim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
But I don't see anything. Ama birşey görmüyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Listen, there's nothing here. Yes, because suddenly... Dinle, burada birşey yok. Evet, çünkü sessizce... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Maybe, but there's nothing here now. Belki öyleydi, ama şimdi birşey yok. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Can I be relieved? What's wrong? Dinlenebilir miyim? Sorun ne? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Doesn't it drive you nuts, al that commercial chatter? Bütün şu gürültüler, seni illallah ettirmiyor mu? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Relax. Catch your breath in my office. İzinlisin. Git ofisimde nefeslen. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I saw it. You have to believe me. Onu gördüm. Bana inanmalısınız. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Yes, we saw it, as we'll see now. Evet, ikimizde, aynı şeyleri gördük. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
An unidentified Dubonnet in the shape of a Tefal pan... Daha icat edilmemiş birşey,içinde Dubonnet şarabı olan Tefal tava şeklinde, The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
...with luminous Aspro windows and it went Bic, bic... ...parlak Aspro camlarıyla Bic, Bic, Bic... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Stop it, Cruchot, now you're really losing it. Kes şunu, Cruchot, şimdi sahiden üşütüyorsun. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
No, I changed two boxes of washing powder for one box of Ariel... Hayır, iki kiloluk toz deterjanı, bir kiloluk Ariel ile değiştirdim... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
...and I was in the Yoplait. ...sonra ben Yoplait yoğurtlarındaydım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You're losing it and you're doing clandestine advertising to boot. Aklınızı kaçırıyorsun ve kovulmak için gizli reklamlar yapıyorsunuz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Me, Fixudant? Not for one Omo did it look Ricard to me. Not for one Omo. Bende mi, Fixudant? Bana OMO gibi gelmedi Richard. Bir paket OMO gibi gelmedi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I know, mayor, but listen. Biliyorum, sayın başkan, ama dinlemelisiniz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
And those statements to the press. Have you gone mad? Ya şu gazetelerdeki demeçler. Çıldırdınız mı? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You're exaggerating. Who says they saw a Cinzano? Abartıyorsunuz. Kim Cinzano martinisi gördüğünü söylüyor ki? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It may not be very Astra, but visibility was poor. O kadar da Astra değil, ama görüş mesafesi iyi değildi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You couldn�t distinguish a Seb toaster from a Dior panty. Seb ekmek kızartma makinasını, Dior iç çamaşırından ayırmamalısınız. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Commercials are really becoming a plague. Bu reklamlar beni gerçekten bezdirdi artık. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Make an OBAO bath and rub yourself with Patenotre peppers. Git bir OBAO banyosu yap ve kendini Patenotre biberleriyle ov. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Why are you here? What do you want? Peace. Niye geldin? Ne istiyorsun? Barış. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We have no bad intentions with your planet. Dünyanızı yok etmeyi planlamıyoruz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Don't be in our way and we'll remain friends. Yolumuza çıkma ve dost kalalım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We have come to study the customs and behaviour of the earthlings... Dünyalıların davranışlarını, alışkanlıklarını öğrenmeye... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
...by mingling with the people. ...insanlarınızla yaşamaya geldik. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You have a lively imagination. İnanılmaz bir hayal gücünüz var. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Our research area is Saint Tropez during the holiday months. Tatil süresince, araştırma bölgemiz Saint Tropez olacak. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Enough of that. Get lost or I'll show you what my research area is. Fazla oluyorsun. Çık git yoksa sana araştırma bölgesinin ne olduğunu gösteririm. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I see you don't believe me. Out, quickly. Bana inanmadığınızı görüyorum. Çabuk dışarı. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Where is he? Where is he? Neredesin? Neredesin? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Your appearance and voice pose no problem to us. Sesinizi ve görünüşünüzü taklit etmek, bizim için çocuk oyuncağı. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We copy them like that. Birebir kopyalayabiliyoruz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
And we can do more. Much more. Fazlasını da yapabiliriz. Çok daha fazlasını. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Don't force us to create chaos. Bizi kaos yaratmaya zorlamayın. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Let's remain friends, brother. Arkadaş olalım, kardeşim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Chief, I've got one. Şef, birini yakaladım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Where is he? Where is he? Nereye gittin? Neredesin? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Chief, chief... Şef, şeeeef... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
There they are, there they are. Buraya geldiler, buradalar. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Who? The aliens. Kimler? Uzaylılar. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I saw one. They change appearance like that. Bir tanesini gördüm. Görünüşlerini değiştiriyorlar, bizi kopyalıyorlar... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
The one downstairs, that's me. Alt kattaki aynı bana benziyor. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
They can't be destroyed. They don't feel anything. Yok edilemiyorlar. Hiçbirşey hissetmiyorlar. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
And when you tap them, they sound hollow. Onlara vurunca, yankı yapıyor. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You gave me a fright. I thought you were asleep. Beni korkuttunuz. Uyuduğunuzu sanıyordum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
What's wrong with him? I saw him, sergeant. Ne derdiniz var? Onu gördüm, çavuşum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Go to sleep. They sound hollow. I saw them. Git yat. Teneke gibiler. Onları gördüm. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
He must have been dreaming. No, Mr Cruchot. Kabus görmüş olmalı. Hayır, Bay Cruchot. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
We talked to him, but he's narrow minded. Onunla konuşmaya çalıştık, ama aklı biraz kıt. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Do I get more understanding from you? Of course, sergeant. Biraz daha anlayışlı olmanızı isteyebilir miyim? Tabii ki, çavuşum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Keep it quiet that we're here. This is a peaceful exploration. Burada olduğumuzu herkese söylemeyin. Barışçıl bir keşifteyiz. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You said that so well. You could be a comedy actor. Sen öyle diyorsan. Komedyen olmalısın. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
A drink before you return to your saucer? Who wants the drink? Fincanınıza dönmeden önce birşey içmek ister misiniz? Kim ister? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Convinced now? Yes, general. Şimdi ikna oldunuz mu? Evet, komutanım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Mister president, eminence, at your service, eminence. Başkanım, saygılarımla, hizmetinizdeyim, saygılarımla. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Keep it quiet and discrete. Sağduyulu olun ve kimseye bahsetmeyin. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Oil... It's oil. Yağ... Ama bu yağ. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Back already? And your meeting? Geldin mi? Toplantın nasıl geçti? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
That's tomorrow. I was mistaken. Yarınmış. Yanılmışım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You must be tired. I'm broken. Yorulmuş olmalısın. Biraz kırgınlığım var. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
I'll get you a pick me up. Sana bir nane limon getireyim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Madam... Mr Cruchot. Bayan... Bay Cruchot. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Did you want anything? That's not your husband. Birşey mi istiyorsunuz? Bu adam kocanız değil. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Your husband isn't your husband. But Mr Cruchot... Kocanız aslında kocanız değil. Ama Bay Cruchot... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It's an alien that looks like your husband. Kocanız gibi görünen bir uzaylı. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Do you have a fever? Do you have a glass? Ateşiniz mi var? Bardak verir misiniz? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
A drinking glass. İçki bardağı. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You're not going to drink that, are you? No, but your husband will. Bunu içmeyi mi düşünüyorsun? Hayır, ama kocanız içecek. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You'll see. He feels no pain and he sounds hollow. Göreceksiniz. Acı hissetmiyorlar, aynı bir teneke gibiler. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
But Cruchot, what are you doing here? Ne, Cruchot, burada ne işin var? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Drink this, sergeant. What is it? İçin şunu, çavuşum. Nedir bu? The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Drink, it's a surprise. İçin, sürpriz birşey. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
You're crazy, Cruchot. There's two of you. Manyaksın, Cruchot. Sizden iki tane var. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
The other one sounds hollow and drinks oil. I'm afraid. Diğeri teneke gibi ve yağ içiyor. Korkuyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Beaupied saw one and me too and it was you. Beaupied'da gördü, bende gördüm. Sizden bir tane daha var. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Get out of here. I'll see you tomorrow, if you'll act normal again. Çık buradan. Eğer normale dönerseniz, sizinle yarın görüşürüm. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
Out, I don't want to see you. Dışarı, seni görmek istemiyorum. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
And I was so proud of that brigade. Bu ekiple bir zamanlar gurur duyardım. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It's the end of an era. O dönem artık bitti. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
At ease. I can keep it short, gentlemen. Rahat. Beyler, kısa keseceğim. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
The stories about UFO's are spreading dangerously fast through our ranks. UFO'lar hakkında uydurduğunuz şu hikayeler, direkt olarak rütbelerinize etki edecek gibi. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
It's really becoming a collective hallucination. Toplu bir halüsinasyona dönüştüğünün farkına varın. The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
The statements about so called aliens... Uzaylılar diye tabir etiiklerinizle ilgili verdiğiniz demeçlerin... The Troops & Aliens-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173002
  • 173003
  • 173004
  • 173005
  • 173006
  • 173007
  • 173008
  • 173009
  • 173010
  • 173011
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact