• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172925

English Turkish Film Name Film Year Details
Don't show whether there's mountain, swamp or desert. Dag, batakl?k veYa çol var m? gostermiYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That shows the makers of the map don't know. Yani haritaY? Yapanlar bilmiYorlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
who could smell gold like a jackass can smell water. suYu koklaYan esek gibi alt?n koklaYan birini tan?Yorum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What's all that about? Bu da ne demek? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We're going into country very wild and dangerous. Vahsi ve tehlikeli bir Yere gidiYoruz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Have to cut through jungles... Ormanlardan geçip... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and climb mountains so high they rise above the clouds. bulutlara Yükselen çok Yüksek daglara t?rmanacag?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Tigers so strong they can climb trees with burros in their mouths. Good. Kaplanlar çok güçlüYmüs, ag?zlar?nda eseklerle agaçlara t?rman?Yorlarm?s. Güzel. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Glad to hear such tall tales 'cause it means few outsiders have set foot there. BoYle abart?l? hikaYeler duYmak sevindirici, demek oraYa az insan aYak basm?s. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Well, let's get going. NeYse, hadi gidelim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If there was gold in them mountains, how long would it have been there? Eger daglarda alt?n varsa, ne zamand?r oradad?r? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Millions and millions of years, wouldn't it? MilYonlarca Y?ld?r, degil mi? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What's our hurry? Ne acelemiz var? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
A couple of days more or less ain't going to make any difference. Ha birkaç gün erken, ha birkaç gün geç, fark etmez. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: Remember what you said back in Tampico... Tampico'da soYledigini hat?rl?Yor musun? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
about having to pack that old man on our backs? Hani Yasl? adam? s?rt?m?zda tas?mam?z gerekecekti? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That was when I took him for an ordinary human being... O, ben onu normal bir adam sand?g?m zamand?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
not part goat. Adam keçi gibi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look at him climb, will you? Nas?l t?rmand?g?na baksana. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What gets me is how he can go all day in the sun without any water. Bütün gün günesin alt?nda susuz nas?l gidebildigini merak ediYorum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Maybe he's part camel, too. Belki k?smen de devedir. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If I'd known what prospecting meant... Alt?n araman?n boYle oldugunu bilsem... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'd have stayed in Tampico and waited for another job to turn up. Tampico'da kal?p baska bir is beklerdim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: What's the matter? DOBBS: Look. Ne oldu? Bak. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look at it glitter. It's yellow, too, like... Par?lt?Ya bak. Sar? ve... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Gold. Alt?n gibi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Come back, we've found something! BuraYa gel, bir seY bulduk! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look, Curt, there's a vein of it, here, in this rock. Bak Curt, burada bir filiz var, burada, kaYan?n içinde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look here. Look, it's all around. BuraYa bak. Bak, her Yerde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Only gold shines and glitters like that. Yaln?zca alt?n boYle parlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We've struck it, Curt. Madeni bulduk Curt. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look, from the looks of things... Baksana, anlas?lan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
we've struck it rich. zengin bir maden bulduk. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look, it's all over here. Bak, her Yerde var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We found a what do you call it... Mother lode. SeY bulduk... Maden damar?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That's right. Howard! Dogru. Howard! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
BOTH: Come on. Look. Gel. Bak. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Here, look at this rock. It's full of gold. Veins of it. Iste, su kaYaYa bak. Alt?nla dolu. Alt?n damarlar?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
This stuff wouldn't pay your dinner for a carload. Bundan bir araba doldursan?z bir Yemek paras? ç?kmaz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It ain't gold? Alt?n degil mi? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Pyrite. Fool's gold. Pirit. Ahmak alt?n?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Not that there ain't plenty of the real stuff here. Ama burada gerçek alt?n var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We've walked over it four or five times. Dort bes kez üzerinden geçtik. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
for washing the sand was 11 miles away. 17 kilometre otedeYdi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The other places, there wasn't much gold to pay us a good day's wages. Diger Yerler ise bize iYi para getirmez. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Next time you strike it rich, holler for me... Bir daha maden bulursan?z, etrafa su saçmadan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
before you start splashing water around. Water's precious. beni çag?r?n. Su k?Ymetli. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Sometimes it can be more precious than gold. Bazen alt?ndan bile k?Ymetli olabilir. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Burro. Hadi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What's up? Norther, looks like. Ne oldu? KuzeY f?rt?nas?na benziYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: A "norther"? What's a "norther"? KuzeY f?rt?nas? m?? O da ne? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Big winds from the north this time of year... Y?l?n bu zaman?nda kuzeYden gelen rüzgar... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
when they blow hard, this desert country stands right up on its hind legs! sert estiginde, çolün alt? üstüne gelir! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
There's only a few more miles of this heavy stuff. Bu güçlü seYe Yaln?zca birkaç kilometre var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Pretty soon we'll be out of this valley. Yak?nda bu vadiden ç?kacag?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You fellows, how about some beans? Arkadaslar, biraz fasulYe? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You want some beans? Biraz fasulYe ister misiniz? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Going through some mighty rough country tomorrow. You better have some beans. Yar?n tasl?k bir bolgeden geçecegiz. Biraz fasulYe Yeseniz iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: You know what I'm thinking? Ne düsünüYorum biliYor musun? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'm thinking we ought to give up... Bence vazgeçmeliYiz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
leave the whole outfit... Tüm gereçleri... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
everything behind. her seYi geride b?rakal?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Go back to civilization. MedeniYete geri donelim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What's that you say? Go back? Tell my old grandmother! Ne diYorsun? Geri donmek mi? Ninemden farks?zs?n! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I got two elegant bedfellows who kick at the first drop of rain... Ilk Yagmur damlas?nda üzülen ve simsek çakt?g?nda saklanan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and hide in the closet when thunder rumbles. iki ç?tk?r?ld?m ortag?m var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What great prospectors. BüYük alt?n araY?c?lar?! The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Two shoe clerks reading about prospecting for gold... Iki aYakkab?c? Alaska'da, s?n?r?n güneYinde... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
in the Land of the Midnight Sun, south of the border or west of the Rockies. Ya da RockY daglar?n?n bat?s?nda alt?n aramaYa kalkm?s. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Shut your trap or I'll smash your head flat! Çeneni kapa, Yoksa kafan? ezerim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Go ahead, throw it. If you did, you'd never leave this place alive. Durma, f?rlat. Bunu Yaparsan, buradan asla canl? aYr?lamazs?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Without me, you two would die here more miserable than rats. Ben olmadan siz burada iki sefil s?çan gibi olürsünüz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Leave him alone. Can't you see the old man's nuts? Onu rahat b?rak. Bu ihtiYar kaç?g?n teki, anlasana. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Nuts, am I? Let me tell you something, my fine bedfellows. Ben mi kaç?g?m? Size bir seY soYleYeYim güzel ortaklar?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
There's nothing to compare you with. You're dumber than the dumbest jackass. Sizinle k?Yaslanacak bir seY Yok. En salak esekten bile daha salaks?n?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look at each other. Birbirinize bak?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You're so dumb... Çok salaks?n?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
you don't even see the riches you're treading on with your own feet. Üzerine bast?g?n?z zenginlikleri bile gormüYorsunuz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Don't expect to find nuggets of molten gold. Dokme alt?ndan külçeler bulmaY? beklemeYin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It's not that rich. Here ain't the place to dig. Pek bir seY Yok. Buras? kaz?lacak Yer degil. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It comes from someplace further up. Up there. KaYnag? daha Yukar?da. Surada, Yukar?da. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Up there's where we've got to go. Yukar?Ya gitmemiz gerekiYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Is that it? HOWARD: That's it, all right. Bu o mu? Bu o, tamam. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Gold, I mean. Alt?n Yani. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Sure don't look like I thought it would. Düsündügüm gibi gorünmüYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: Not much different from sand. DOBBS: Yeah. It's just like plain sand. Kumdan fazla farkl? degil. Evet. Sade kum gibi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It don't glitter. I thought it would. Parlam?Yor. Parlar san?Yordum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
It will when it's refined by some other guy. Rafine edilince parlaYacak. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
All we got to do is mine it and get it back there. Tek Yapmam?z gereken, ç?karmak ve gotürmek. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Gold ain't like stones in a riverbed. It don't cry out to be picked up. Alt?n nehir Yatag?ndaki taslar gibi degildir. Kendini belli etmez. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You got to know how to recognize it. Tan?maY? bilmelisin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The finding ain't all. Not by a long shot. Bulmak Yetmez. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Got to know how to tickle her so she'll come out laughing. G?d?klamas?n? bilirsen, gülerek ortaYa ç?kar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, it's mighty rich. It'll pay good. Evet, çok bereketli. IYi para edecek. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: How good? HOWARD: About 20 ounces to the ton. Ne kadar iYi? Her tonda Yar?m kilo kadar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
That's $20 an ounce. How many tons can we handle a week? 25 gram? 20 dolar eder. Haftada kaç ton ç?kar? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Depends on how hard we work. Çal?smam?za bagl?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We better pitch our camp down the mountainside. Kamp? Yamac?n asag?s?nda kural?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Why, when the digging's here? Neden? Kaz? Yeri burada. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Anyone comes by, we say we're hunters, and get away with it maybe. Biri gelirse, avc? oldugumuzu soYleriz ve ondan kurtuluruz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172920
  • 172921
  • 172922
  • 172923
  • 172924
  • 172925
  • 172926
  • 172927
  • 172928
  • 172929
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact