• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172843

English Turkish Film Name Film Year Details
l didn't think he would let Shaw get to you. Shaw'ın seni eline geçirmesine göz yumacağını düşünmemiştim. The Tourist-3 2010 info-icon
Shaw. That's the man that Pearce stole from? Shaw. Pearce'ın parasını çaldığı adam mı? The Tourist-3 2010 info-icon
l thought he'd be Russian or something like that. Onu Rus veya buna benzer bir şey zannetmiştim. The Tourist-3 2010 info-icon
He surrounds himself with Russians, but he's as English as Alex and l. Etrafına Rusları topladı ama, ben ve Alex kadar İngilizdir. The Tourist-3 2010 info-icon
Now he owns most of the casinos and brothels from here to Novosibirsk. Şimdiyse buradan Novosibirsk'e kadar çoğu kumarhane ve genelevin sahibi. The Tourist-3 2010 info-icon
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed... Bir keresinde Alexander'a kendisiyle tanışmadan önce karısıyla yatan... The Tourist-3 2010 info-icon
...his wife had slept with before she met him. ...her erkeği öldürdüğü konusunda böbürlenmiş. The Tourist-3 2010 info-icon
When he found out how many there'd been, he killed her too. Kaç kişi olduklarını öğrenince, karısını da öldürmüş. The Tourist-3 2010 info-icon
What made Pearce think that he could take on a guy like that? Pearce'a böyle bir adamı alt edebileceğini düşündüren nedir? The Tourist-3 2010 info-icon
lt's just who he is. O, öyle biridir, işte. The Tourist-3 2010 info-icon
l don't regret it, you know. Pişman değilim, biliyorsun. The Tourist-3 2010 info-icon
Kissing you. Seni öpmüş olmaktan, yani. The Tourist-3 2010 info-icon
l have to go check... Gidip kontrol edeyim... The Tourist-3 2010 info-icon
...the thing. ...şeyi işte. The Tourist-3 2010 info-icon
Where are we going? You'll see. Nereye gidiyoruz? Göreceksin. The Tourist-3 2010 info-icon
Tie us off, would you? Tekneyi bağlar mısın lütfen? The Tourist-3 2010 info-icon
l wish we'd met in another life, Frank. Seninle bambaşka bir hayatta tanışmış olmak isterdim, Frank. The Tourist-3 2010 info-icon
Take the next flight to America. Find what you need in the bag. Amerika'ya giden ilk uçağa bin. İhtiyacın olanları çantadan al. The Tourist-3 2010 info-icon
But l'm in love with you. Ama ben sana aşığım. The Tourist-3 2010 info-icon
Agent Elise Clifton Ward... Ajan Elise Clifton Ward... The Tourist-3 2010 info-icon
...identification number MFS98495G. ...kimlik numarası MFS98495G. The Tourist-3 2010 info-icon
Elise Ward. Elise Ward. The Tourist-3 2010 info-icon
Well, you've certainly blown your cover now. İşte şimdi gizli kimliğin kesinlikle ortaya çıktı. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm ready to give you Pearce. Pearce'ı sana vermeye hazırım. The Tourist-3 2010 info-icon
You're ready to give me Pearce. Bana Pearce'ı vermeye hazırsın. The Tourist-3 2010 info-icon
That's interesting. So you aren't here to beg me to lift your suspension. Çok ilginç. Demek açığa alınma kararını kaldırmam için bana yalvarmaya gelmedin. The Tourist-3 2010 info-icon
You've actually come to do your job. Normal olarak işini yapmaya geldin. The Tourist-3 2010 info-icon
Allow me to ask... Sormama izin ver... The Tourist-3 2010 info-icon
...why now? ...neden şimdi? The Tourist-3 2010 info-icon
You live with a man for a year... Bir yıl boyunca bir adamla yaşadın... The Tourist-3 2010 info-icon
...during which time we don't get one single usable photograph. ...ve bu süre zarfında işe yarar bir tek fotoğraf bile alamadık. The Tourist-3 2010 info-icon
But now you're ready to give him up. Ama şimdi onu bana vermeye hazırsın. The Tourist-3 2010 info-icon
lt's because of that tourist, isn't it? O turist yüzünden, değil mi? The Tourist-3 2010 info-icon
l want to put an end to this before someone gets killed. Birisi öldürülmeden önce, bu işe bir son vermek istiyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
l wish l could understand your choice in men. Keşke senin erkek seçmekteki kurallarını anlayabilseydim. The Tourist-3 2010 info-icon
A fugitive thief. Well, that's exciting, perhaps. Kaçak bir hırsız. Belki heyecen verici olabilir. The Tourist-3 2010 info-icon
But a schoolteacher from Wisconsin? Ama Wisconsin'li bir okul öğretmeni? The Tourist-3 2010 info-icon
Who'd have thought your tastes were so provincial? Beğenilerinin bu kadar taşralı olduğunu kim düşünebilirdi? The Tourist-3 2010 info-icon
Do you want Pearce or not? Pierce'ı istiyor musun, istemiyor musun? The Tourist-3 2010 info-icon
l'm meeting him at a ball tonight. Onunla bu gece bir baloda buluşacağım. The Tourist-3 2010 info-icon
You know you'll have to wear a wire. Böcek takman gerektiğini biliyorsun. The Tourist-3 2010 info-icon
She's heading toward the southeast corner. Güneydoğu köşesine doğru ilerliyor. The Tourist-3 2010 info-icon
l thought you'd never get here. Buraya hiç gelmeyeceğini düşünmüştüm. The Tourist-3 2010 info-icon
ls that our man? Adamımız o mu? The Tourist-3 2010 info-icon
How could you be so sure l was coming? Geleceğimden nasıl bu kadar emin olabildin? The Tourist-3 2010 info-icon
l just knew it. Sadece biliyordum. The Tourist-3 2010 info-icon
Fate wouldn't bring me to an evening like this with no reason. Kader beni böyle bir geceye sebepsiz yere getirmezdi. The Tourist-3 2010 info-icon
As soon as you walked in, l knew what the reason was. İçeriye adımını attığın anda, sebebin ne olduğunu anladım. The Tourist-3 2010 info-icon
Count Filippo Gaggia. Landowner. Big reputation as a swordsman. Kont Filippo Gaggia, toprak sahibi. Çok ünlü kılıç ustası. The Tourist-3 2010 info-icon
Well, he won't be dueling tonight. İyi, bu gece düello yapmayacak. The Tourist-3 2010 info-icon
You shouldn't l can't, l'm sorry. Burada olmamalı... Üzgünüm, yapamam. The Tourist-3 2010 info-icon
Come on. You owe me a dance. Hadi gel. Bana bir dans borçlusun. The Tourist-3 2010 info-icon
No, Elise, this is the one place on earth l should be. Hayır Elise. Burası dünyada olmam gereken tek yer. The Tourist-3 2010 info-icon
l told the doorman you were my wife and l wanted to keep an eye on you. Kapıcıya karım olduğunu ve sana göz kulak olmak istediğimi söyledim. The Tourist-3 2010 info-icon
ltalians are big on that kind of thing. İtalyanlar bu konuda çok anlayışlı. The Tourist-3 2010 info-icon
Leave. No. Terket. Hayır. The Tourist-3 2010 info-icon
Do you like the suit? Takım elbisemi beğendin mi? The Tourist-3 2010 info-icon
You paid for it. Parasını sen ödedin. The Tourist-3 2010 info-icon
l've been thinking about your friend Pearce and his plan. Arkadaşın Pearce'ı ve planını düşündüm. The Tourist-3 2010 info-icon
And so far, l'm thinking it hasn't worked out for him. Şu ana kadar, ona bir fayda sağladığını sanmıyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
No? No. Sağlamadı mı? Hayır. The Tourist-3 2010 info-icon
Take that gangster guy. Şu gangster herifi ele al. The Tourist-3 2010 info-icon
Shaw. Yeah, Shaw. Shaw mı? Evet, Shaw. The Tourist-3 2010 info-icon
l don't believe Pearce was prepared for him being here for the whole chase. Pearce'ın, Shaw'ın buraya gelerek izini sürmesine hazırlıklı olduğuna inanmıyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
Will you please leave? Lütfen buradan gider misin? The Tourist-3 2010 info-icon
You're kind of worried about me? Benim için bir şekilde endişe duyuyorsun, değil mi? The Tourist-3 2010 info-icon
And l'm worried about you. Ben de senin için endişeleniyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
And l'm not leaving without you. Seni almadan hiçbir yere gitmiyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
You were part of a plan. Planın bir parçasıydın. The Tourist-3 2010 info-icon
You were useful, that's all. Faydan dokundu, hepsi bu. The Tourist-3 2010 info-icon
What do you think, l saw you on the train and my heart stopped? Ne sandın ki, seni trende gördüm ve birden kalbim mi durdu? The Tourist-3 2010 info-icon
Excuse me, sir, l think you've made a mista Affedersiniz bayım, sanırım bir hata yapı... The Tourist-3 2010 info-icon
Bring up Signora Ward's boat, please. Bayan Ward'ın teknesini getirin, lütfen. The Tourist-3 2010 info-icon
lt looks like they've called up her boat. Galiba teknesini çağırdılar. The Tourist-3 2010 info-icon
She may just be playing with us. Bizimle oyun oynuyor olabilir. The Tourist-3 2010 info-icon
Let's wait. Biraz bekleyelim. The Tourist-3 2010 info-icon
Fondamenta San Giacomo 23, please. Fondamenta San Giacomo 23'e, lütfen. The Tourist-3 2010 info-icon
Okay, good. We have the address. Tamam, güzel. Adresi aldık. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm gonna follow her on the boat. Onu teknede takip edeceğim. The Tourist-3 2010 info-icon
l want snipers on all surrounding roofs... Etraftaki binaların çatılarına keskin nişancılar istiyorum... The Tourist-3 2010 info-icon
...and if you get a visual on Pearce first, call. ...ve Pearce görüş alanına girerse, ilk önce beni arayın. The Tourist-3 2010 info-icon
Let's have a little fun with him. Şununla biraz eğlenelim. The Tourist-3 2010 info-icon
Well, l don't know, Alexander. Bilmiyorum Alexander. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm not Alexander. Ben Alexander değilim. The Tourist-3 2010 info-icon
My name is Frank Tupelo. Adım Frank Tupelo. The Tourist-3 2010 info-icon
l'm an American citizen and l have rights. Bir Amerikan vatandaşıyım ve haklarım var. The Tourist-3 2010 info-icon
l don't care what you call yourself these days. Bugünlerde kendini nasıl adlandırdığın umurumda değil. The Tourist-3 2010 info-icon
Your name is Alexander Pearce, and you have no rights. Senin adın Alexander Pearce ve 744 milyon poundluk... The Tourist-3 2010 info-icon
Not till you pay us 7 44 million pounds back taxes. ...vergini ödemediğin sürece hiçbir hakkın yok. The Tourist-3 2010 info-icon
Looks like someone else is following our target. Galiba başka biri de bizimle aynı yolu izliyor. The Tourist-3 2010 info-icon
Well, this could be fun. Bu eğlenceli olabilir. The Tourist-3 2010 info-icon
Stay close but not too close, and get the office to send me an interpreter. Yakın durun ama çok da yaklaşmayın, ofisi arayın, bir tercüman yollasınlar. The Tourist-3 2010 info-icon
Yes, 7 44 million. Evet, 744 milyon. The Tourist-3 2010 info-icon
You didn't think we knew about that bank account in Liechtenstein. Liechtenstein'daki banka hesabını bildiğimizi düşünmüyordun. The Tourist-3 2010 info-icon
l don't know what he's talking about. Listen... Bu konuda bilgim yok. Dinle... The Tourist-3 2010 info-icon
...you asshole. ...göt herif. The Tourist-3 2010 info-icon
l know everything about you. Seninle ilgili her şeyi biliyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
l even know how much that face cost. Hatta, bu yüzün kaça mal olduğunu dahi biliyorum. The Tourist-3 2010 info-icon
Twenty four million wired to a surgeon from a Swiss bank account. Brezilya'lı bir cerraha İsviçre'deki banka hesabından 24 milyon aktarılmış. The Tourist-3 2010 info-icon
l haven't been able to prove it... Bunu kanıtlayamadım... The Tourist-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172838
  • 172839
  • 172840
  • 172841
  • 172842
  • 172843
  • 172844
  • 172845
  • 172846
  • 172847
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact